ประเพณีแข่งเรือขึ้นโขนชิงธง อำเภอหลังสวน จังหวัดชุมพร งานแห่พระแข่งเรื การแปล - ประเพณีแข่งเรือขึ้นโขนชิงธง อำเภอหลังสวน จังหวัดชุมพร งานแห่พระแข่งเรื อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีแข่งเรือขึ้นโขนชิงธง อำเภอหล

ประเพณีแข่งเรือขึ้นโขนชิงธง อำเภอหลังสวน จังหวัดชุมพร งานแห่พระแข่งเรือของจังหวัดชุมพร ถือว่าเป็นประเพณีที่สืบทอดกันมาช้านาน จัดการแข่งขันกันโดยทั่วไป แต่ที่มีเอกลักษณ์แตกต่างจากที่อื่นๆ คือ การแข่งขันเรือที่อำเภอหลังสวน ซึ่งไม่ถือเอาเส้นชัยเป็นเกณฑ์การตัดสิน แต่ตัดสินกันที่ธง นายหัวเรือลำใดสามารถคว้าธงที่ทุ่นเส้นชัยได้ก่อน ลำนั้นจะเป็นฝ่ายชนะ ดังนั้น นอกจากจะต้องอาศัยความพร้อมเพรียงของฝีพายแล้ว ยังขึ้นอยู่กับความสามารถของนายท้ายเรือและนายหัวเรืออีกด้วย นายท้ายเรือต้องถือท้ายเรือให้ตรง เพื่อให้นายหัวเรือขึ้นโขนเรือไปชิงธงที่ทุ่นเส้นชัยได้ นายหัวเรือจะต้องกะจังหวะขึ้นโขน ขึ้นไปให้สุดปลายโขน เพื่อความได้เปรียบในการจับธง และคว้าธงให้มั่น ไม่ตกน้ำ แต่ถ้าในกรณีที่นายหัวเรือคว้าธงได้พร้อม ๆ กัน และได้ธงไปลำละท่อนจะถือว่าเสมอกัน งานประเพณีแห่พระแข่งเรือ อำเภอหลังสวน เป็นประเพณีเก่าแก่ของอำเภอหลังสวน ซึ่งมีมากว่า100 ปี จัดขึ้นในวันแรม 1 ค่ำ เดือน 11 (ประมาณเดือนตุลาคม) ของทุกปี ถือกันว่าเป็นวันที่พระพุทธเจ้าได้เสด็จกลับมาจากสวรรค์ชั้นดาวดึงส์ลงมาสู่เมืองสังกัสสะในชมพูทวีป พุทธศาสนิกชนจึงเดินทางไปรับเสด็จเป็นจำนวนมาก ซึ่งการเดินทางที่สะดวกในสมัยนั้นคือทางน้ำ จึงมีโอกาสพบปะสังสรรค์ซึ่งกันและกัน พระเสด็จ ในอดีตชาวบ้านจะพายเรือลากพระจากวัดต่าง ๆ ตามลำน้ำหลังสวน มารวมกันสมโภชที่วัดด่านประชากร จัดให้มีการตักบาตร ทำบุญทอดกฐิน จากนั้นก็จะมีการแข่งเรือ ซึ่งมีเรือพายเข้าร่วมการแข่งขันจำนวนมาก ฝีพายแต่งกาย ด้วยเสื้อผ้าแพรวพรรณ หลากสีสวยงาม ร้องเพลงเรือเป็นที่สนุกสนาน ส่วนเรือแข่งขันกันจับคู่แข่งกัน ผู้ชนะก็ได้ผ้าสีไปคล้องหัวเรือเป็นรางวัล ลำไหนได้ผ้าสีมากก็เป็นลำที่ชนะ เมื่อเลิกพายแล้วก็จะนำผ้าแถบเหล่านั้นไปเย็บติดเป็นผ้าม่านถวายวัดต่อไป การแข่งขันเรือพายได้มีการเปลี่ยนแปลงไปตามลำดับ เรือมีความยาวมากขึ้นใช้ฝีพายมากขึ้น และในปี พ.ศ.2482 ได้มีการพายแข่งขันชิงขันน้ำพานรองของ พระบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าอาทิตย์ทิพยอาภา ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ในสมัยนั้น ซึ่งมีเงื่อนไขว่า ต้องชนะเลิศติดต่อกัน 3 ปี จึงจะได้ขันน้ำพานรอง ใบนี้เป็นกรรมสิทธิ์ เรือต่าง ๆได้ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนกันอยู่หลายปีในที่สุดเรือแม่นางสร้อยทอง สังกัดวัดบรรพตวิสัย (วัดในเขา) ก็ได้ขันน้ำพานรองน้ำใบ นั้นเป็นกรรมสิทธิ์ ปี พ.ศ. 2507 ได้รับพระมหากรุณาธิคุณจากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชินีนาถ พระราชทานโล่รางวัลชนะเลิศ สำหรับการแข่งขันเรือยาวและการประกวดเรือประเภทสวยงาม และในปี พ.ศ. 2522 ได้รับพระมหากรุณาธิคุณ โปรดเกล้าฯ พระราชทานถ้วยรางวัลยอดทอง เป็นรางวัลแก่เรือยาวชนะเลิศประเภท ข ปัจจุบันการแข่งเรือดังกล่าว มีระยะเวลาการจัดงานประมาณ 5 วัน บริเวณท่าน้ำหน้าสำนักงานเทศบาลตำบลหลังสวน มีผู้สนใจเข้าร่วมแข่งขันกันมากมาย ทั้งที่มาจากจังหวัดใกล้เคียง และที่ห่างไกลออกไป เป็นประเพณีที่ชาวชุมพรภาคภูมิใจ หน่วยงานของรัฐ เอกชน และประชาชนโดยทั่วไปยังคงให้การสนับสนุน ร่วมแรงร่วมใจให้ประเพณีนี้คงอยู่สืบไป

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The pantomime tradition boat race flag Chumphon Lang Suan district of Chumphon boat races of the carnival. It is tradition for a long time. Organizers commonplace But that is uniquely different from the other.This does not equate to the finish line as the judging criteria. I settled on the flag Head Master of any ship can grab the flag at the finish line buoy before. Ship that would win, so it will need some of the rowers in unison then.Helmsman steering the ship must match. I bow to the pantomime boat to win the flag at the finish line buoy. The timing would have to bow to the pantomime. Up to the end of the pantomime To the advantage of capturing the flag. And grabs flags to make it fall.Flag vessels and other pieces to be considered equal. The district regatta festival is an ancient tradition of Lang Suan district. Which is more than 100 years held in the waning days of the first lunar month is 11 (around October) of each year.Buddhists are going to get a lot. Which is convenient in that water. So there went the chance to meet each other in the past, people would drag the boat along the river from other measurements Lang.Arrange for the ceremony, then put me to have the regatta. This boat has attended many races paddlers dress colorful luminous species singing is a fun boat. The vessels competing to catch rivals.Them even got colored fabric, it is no winning. When the pie, then put them to tape sewn into curtain temples dedicated following. Competitive rowing has changed the order. Boat rowers have long used more and more in MayProf.2482 has been a rowing competition of the typical plastic mold. Princess Memoirs Sunday ARPA Tip Regent in those days. Which provided that Have won 3 consecutive years to be typical plastic mold. This proprietaryI have many years in the rotating gold chain her mother ship. Measure under Wake vision (measured in him) was typical plastic mold water. May the year, is owned2507 was the benevolence of His Majesty the King and Her Majesty the Queen. King's Shield winner For a race and contest Craft beautiful and Year2522 has been graciously bestowed grace the golden trophy. Long boat category is awarded to the winner of today's race as such. The event lasts about 5 days waterfront district offices Lang.Both coming from nearby provinces. And far away A tradition that the County proud. Government agencies and private individuals generally continue to support. Efforts, this tradition remains forever
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
More boat races khone struggle lang suan Buddhist work boat races of Chumphon province is considered a tradition inherited tradition. The most common event handling, but are different from the other: That does not equate the finish line as the basis for decision. But the judge at the flag. Mr. Hua which can grab the flag ship float for the finish line. The party will win. In addition, it requires the unison of the paddlers. Mr. tail to hold the end of the boat to keep Mr. cruise ships heading to the mask or struggle to save the finish line. Mr. head vessel will be kajang WA intersection up or mask to the mask ends the advantage to capture the flag and grab the flag, do not fall into water. Lol, and you have to flag the ships logs to be considered. Buddhist ceremony boat racing is an old tradition, lang suan district of lang suan, which has more than 100 years was held on the eve of lunar month (around October) 11 of every year. Buddhist, so come and get a lot of travel, hospitality, travel, water is only a chance to meet each other. God's purpose. In the past, villagers would drag his kayak from the rock Temple garden. A morning ceremony then there will be a certain annual Royal ceremony rowing boat, Canoe race, many. Paddlers with shops, restaurants and clothing apparel softer, colourful. Singing is fun. Best boat race matching. Cloth beam which is very into that win. When you quit, then it will take them to bar fabric sewn curtains was installed as the next measure. Paddle boat race has been changed accordingly. Vessel length and used more and more in recent years, PT. paddlers.RS2482 Rowing Championships have been tightening the Lasso water child of Lord grandson/granddaughter of Sunday 24 karat ARPA. Regency on those terms that the winner must be 3 consecutive years to have a child to interact with and tightening. The proprietary. Many have shed years of change in turnover in the final gold necklace she mother ship owned by visionary banphot Temple (Wat Khao), water that leaves water bowl capacity to interact with proprietary years Wed.Prof. 2507 (1964) receive divine grace from his Majesty, and his Majesty King Phra Borommarachininat H.R.H. Royal shield winner Long tail boat for the race and beautiful craft contest and in 2009. 2522 (1979) Majesty divine grace received trophies, gold amount awarded to current category winner em b boat rowing. For a period of approximately 5 events for the likes of tie-up after Municipal Office Park. Both came from the neighboring provinces and far out into the Festival of Chumphon proud. Government leaders and the public in General continues to support. Join this tradition symbolize

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
a boat race Festival in Washington tradition, Chumphon province flag garden city after the race procession. Ships of Chumphon province, that is a tradition that has long been inherited, competition, in general, but that is different from the others is its uniqueThis is not wishful thinking finish line as a basis to judge, but the judge in the bow of the flag, which can be won by a flag buoy finish line before it will be a win, so in addition to having to rely on the preaching of an oarsman.The helmsman must hold the stern of the boat, so he jumped up to the boat scene in Washington flag buoy the finish line, the stem will be required to have a rhythm, Khon Khon to go up to the end of the advantage in holding the flag and took the flag is not to be submerged in water, firmAt the same time, the flag ship to each piece that will always be in a boat race Festival parade the city garden behind a old tradition of Garden City, which has more than 100 years ago, in 1 day camping dinner 11 months (about October) every year.It is a Buddhist go to enquire of the journey that the facilities at the time, is the water, and there is another chance meeting the villagers came in the past will be a paddle boat, drag from the temples, gardens along the river.The monk then Kathin ceremony is going to have a boat race, which has a boat to join the competition many paddlers clad in shining clothes singing beautiful forest colored boat is a boat race held a fun and competition.What's more, it has a cloth color is a boat that won when it was no longer a spatula, and then they went to the bar to take a cloth to sew curtains offer a measure of the competitive rowing boats. There is a change in the order the boat to a very long, use an oarsman and more in the year.dead.2482 has been a spatula compete for water butt tighten the vice of a grandson of his angels, however, Sunday; the Regent at the time, which are conditions that must be won 3 consecutive years, it will tighten the water butt this is a secondary titleWorking together, shifting Mrs. boat for several years, finally belong to measure gold necklaces Banphot Vision (measured in he) may tighten the water butt water container that is proprietary.In 2507 Maha from His Majesty the King and Her Majesty the Queen the king award plaque for winning the competition, and the length of the contest and in the year B.E.2522 Maha enacted by the King of Cups won a gold Award Winner for long-boat Type B current boat race is the duration of a work area for about 5 days after landing in Front Office Sub-district, municipal gardensand that comes from a far away and nearby provinces as a proud tradition of Chumphon private agencies of the State and the people in general are still strong solidarity, support, this tradition would be Eunuch

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: