นานมาแล้ว มีชายคนหนึ่งชื่อว่า ‘กง’ เขาคนนี้มีเมียสาวสองคนซึ่งอาศัยอยู่ การแปล - นานมาแล้ว มีชายคนหนึ่งชื่อว่า ‘กง’ เขาคนนี้มีเมียสาวสองคนซึ่งอาศัยอยู่ อังกฤษ วิธีการพูด

นานมาแล้ว มีชายคนหนึ่งชื่อว่า ‘กง’

นานมาแล้ว มีชายคนหนึ่งชื่อว่า ‘กง’ เขาคนนี้มีเมียสาวสองคนซึ่งอาศัยอยู่ร่วมชายคาเดียวกัน คนหนึ่งชื่อ ‘เอือม’ ส่วนอีกคนชื่อ ‘อิม’
วันหนึ่ง – นาย ‘กง’ ได้ชักชวนเมียสาวทั้งสองคน เดินทางไปเยี่ยมญาติยังหมู่บ้านแห่งหนึ่งที่อยู่ไกลออกไป โดยเส้นทางที่พวกเขาทั้งสามจะต้องผ่านไปนั้น เป็นป่าดงพงทึบที่เล่าลือกันว่า มีเสือร้ายตัวหนึ่งอาศัยอยู่
ในแต่ละวันที่ผ่านมา ว่ากันว่า วัว ควาย หรือแม้แต่ผู้คนที่ผ่านทางไปมา ล้วนตกเป็นเหยื่ออันโอชะของเจ้าเสือร้ายตัวนี้จนแทบจะนับไม่ถ้วน ความร้ายกาจของมันดังที่ว่านี้ ทำให้น้อยคนนักที่จะกล้าย่างกรายเฉียดเข้าไปใกล้
และแล้วเช้าวันนั้น นาย ‘กง’ กับเมียสาวทั้งสอง ก็พากันออกเดินทาง โดยหารู้ไม่ว่า ป่าดงพงใหญ่ข้างหน้าที่ตนกำลังจะผ่านนั้น มีเสือร้ายคอยซุ่มดักรออยู่ จนในที่สุดเมื่อเดินไปถึงกลางป่า เจ้าเสือร้ายตัวใหญ่ยักษ์ที่ว่า ก็โผล่ออกมาจากพุ่มไม้ข้างหน้า มันแยกเขี้ยวร้องขู่คำรามดังเสียจนก้องสะท้านไปทั่วทั้งป่า จากนั้นจึงค่อย ๆ ย่างเท้าเข้ามาหานาย ‘กง’ กับเมียทั้งสองของเขา ที่ตอนนั้นกำลังตกตะลึงพรึงเพริดจนกระทั่งทำอะไรไม่ถูก
ฝ่ายนาย ‘กง’ เมื่อเห็นดังนั้น ก็ได้แต่ยืนตัวสั่นงันงก เหลียวซ้ายแลขวา เสร็จแล้วก็รีบวิ่งลนลานเข้าไปหลบอยู่ในโพรงไม้ใหญ่ต้นหนึ่ง ปล่อยให้เมียทั้งสองของตน ยืนเผชิญหน้ากับเจ้าเสือร้ายที่กำลังเดินดุ่มตรงเข้ามาหา กระทั่งจวนตัวนางทั้งสองจึงตัดสินใจวิ่งไปหยิบท่อนไม้ แล้วช่วยกันรุมกระหน่ำตีเจ้าเสือตัวนั้นจนสิ้นใจตายไปต่อหน้า
พลันที่มองเห็นเจ้าเสือร้ายตายสนิท นาย ‘กง’ ที่กำลังมุดอยู่ในโพรงไม้ ก็ร้องออกมาด้วยความลิงโลดใจ รีบคลานออกมาแล้ววิ่งไปหาเมียทั้งสอง จากนั้นจึงเอ่ยปากขอท่อนไม้แล้วหันมากระหน่ำตีซากเจ้าเสือร้ายอย่างไม่ยั้งมือ ฝ่ายเมียทั้งสอง เมื่อเห็นผัวของตนทำท่าเป็นคนใจกล้าอย่างนั้น ก็พากันหัวเราะชอบใจ พูดเป็นทีประชดประชันผัวตัวเองว่า
‘นี่พี่จ๋า เสือตัวนี้ฉันสองคนตีมันจนตายไปแล้ว พี่มาทำเป็นตีมันอีกทำไมเล่าจ๊ะ ทีตอนมันแยกเขี้ยวจะกินพวกเรา พี่กลับวิ่งหลบไปอยู่ในโพรงไม้ ผู้ชายอะไรกันขี้ขลาดเสียจริง ๆ ’
นาย ‘กง’ ได้ยินดังนั้นก็นึกโกรธเมียของตนเป็นอันมาก ร้องตวาดกลับไปว่า
‘นี่พวกแกคงท่าจะบ้าไปแล้ว มีอย่างที่ไหนมาบอกว่าตัวเองเป็นคนฆ่าเสือตัวนี้ มันต้องผู้ชายอย่างฉันนี่ถึงจะมีแรงกำลังสู้กับมันได้’
ว่าแล้วก็ลงมือกระหน่ำตีร่างเสือตัวนั้นอีกครั้ง เสร็จแล้วก็สั่งให้เมียทั้งสองจัดการมัดขาทั้งหน้าหลัง แล้วบอกให้ไปหาท่อนไม้มาสอดเป็นคานหาม
ก่อนค่ำ ทั้งสามก็มาถึงยังหมู่บ้าน ๆ แห่งหนึ่ง เมื่อไปถึงกลางหมู่บ้าน นาย ‘กง’ ก็สั่งให้เมียวางซากเสือที่หามอยู่นั้นลงบนพื้น ระหว่างนั้นชาวบ้านชาวช่องที่มองเห็น ต่างก็พากันตื่นเต้นระคนตกใจ ร้องเรียกกันต่อ ๆ ไปให้ออกมาดูเจ้าเสือร้ายที่ตอนนี้นอนพังพาบอยู่กลางหมู่บ้าน ระหว่างนั้นชาวบ้านคนหนึ่งก็เอ่ยปากถามขึ้นว่า
‘โอ...ท่านผู้กล้า ฉันขอถามหน่อยเถอะ ท่านไปทำยังไงถึงได้ฆ่าเจ้าเสือร้ายตัวนี้ได้ ท่านรู้มั้ยว่ามันดุร้ายจนไม่มีใครกล้าเข้าไปหากินในป่า ที่ผ่านมาทั้งชาวบ้าน วัว ควาย ต่างถูกมันกินเป็นอาหารจนนับไม่ถ้วน พวกฉันนี่นับถือท่านจริง ๆ ’
นาย ‘กง’ เมื่อได้ยินดังนั้น ก็ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่ เดินวางมาดไปมา ทำเหมือนว่าตนนี่แหละเป็นผู้ที่กำราบเจ้าเสือร้ายตัวนี้ลงได้ หากแต่ไม่ทันจะพูดอะไรออกไป นาง ‘เกือม’ เมียสาวคนหนึ่งของเขาก็ชิงพูดขึ้นก่อนว่า
‘นี่ลุงฉันจะบอกอะไรให้ ตอนที่เสือมันออกมาน่ะ ผัวของฉันคนนี้เขาวิ่งไปอยู่ในโพรงไม้ ตอนนั้นฉันสองคนไม่รู้จะทำยังไง มองไปเห็นท่อนไม้เลยหันไปฉวยเอามาตีมันจนตายแล้วก็หามเอามาให้เห็นนี่แหละ’
ตอนนั้น พลันที่ได้ยินเมียของตนพูดสบประมาทต่อหน้าชาวบ้าน นาย ‘กง’ ก็นึกโกรธจนตัวสั่นขึ้นมาอีกครั้ง หันไปมองเมียตัวเองแล้วตวาดกลับไปอีกว่า
‘นี่พวกแกคงท่าจะบ้าไปแล้ว มีอย่างที่ไหนมาบอกว่าตัวเองเป็นคนฆ่าเสือตัวนี้ มันเป็นฉันต่างหากที่จับมันโยนใส่ต้นไม้ แล้วก็ตามไปเอาท่อนไม้ฟาดจนมันตาย มีแต่ผู้ชายเท่านั้นแหละที่จะมีแรงกำลังสู้กับมันได้ นี่ฉันทำแบบนี้’
พูดจบก็ทำท่าทำทางประกอบ พร้อมทั้งส่งเสียงฮึดฮัดจนดูเป็นที่น่าเกรงขามเสียยิ่งนัก ชาวบ้านที่มุงดูอยู่เมื่อเห็นดังนั้น ก็นึกสรรเสริญเยินยอนาย ‘กง’ กันเสียยกใหญ่ แล้วทุกคนต่างก็พากันให้สมญานามแก่เขาว่า ‘กงเฮียน’ หรือ ‘กงผู้หาญกล้า’
เรื่องราวการฆ่าเสือร้ายของ ‘กงเฮียน‘ เป็นที่ร่ำลือกันไปถ้วนทั่วทุกหัวระแหง จนกระทั่งล่วงรู้ไปถึงหูของพระราชา ไม่นานจากนั้นพระองค์ก็มีคำบัญชาให้เหล่าเสนาอำมาตย์ เดินทางไปตามตัว ‘กงเฮียน’ ให้มาเข้าเฝ้าอย่างเร่งด่วน พร้อมกับแต่งตั้งให้เป็นแม่ทัพนายกอง เตรียมนำทัพรับมือกับศัตรูที่กำลังเดินทัพเข้ามาหมายจะตีเอาเมืองไปครองในไม่ช้านี้
พลันที่ได้ยินคำสั่งจากพระราชา ‘กงเฮียน’ ถึงกับหน้าถอดสี ด้วยรู้ดีว่าตนไม่ได้มีความสามารถอาจหาญอันใดเลยในการทำหน้าที่แม่ทัพ แต่ครั้นจะบอกความจริงทั้งหมดให้พระราชาได้ทรงทราบ ก็เกรงว่าจะถูกจับประหารชีวิต ได้แต่น้อมรับคำสั่งด้วยความจำใจ แต่ก็ไม่กล้าเปิดเผยให้ผู้ใดรับรู้
‘ตายแน่ละคราวนี้ โธ่เอ๊ยไม่น่าเลยเรา’ ‘กงเฮียน’ พึมพำกับตนเองเบา ๆ ขณะกลับออกมาจากเข้าเฝ้าพระราชา กระทั่งกลับมาถึงบ้านก็ได้แต่นอนเอามือก่ายหน้าผาก กระวนกระวายใจจนไม่เป็นอันกินอันนอน
เหตุการณ์เช่นนี้ดำเนินไปเป็นเวลาหลายวัน จนกระทั่งเมียทั้งสองของเขานึกสงสัย จึงเอ่ยปากถามขึ้นว่า
‘พี่จ๋า มีเรื่องอะไรไม่สบายใจรึ ฉันเห็นนอนเอามือก่ายหน้าผากมาหลายแล้ว ข้าวปลาอาหารก็ไม่ยอมกิน บอกฉันหน่อยเถอะพี่ เผื่อบางทีฉันทั้งสองอาจจะช่วยพี่ได้’
‘กงเฮียน’ เมื่อได้ยินเมียของตนถามขึ้นมาอย่างนั้น ก็ตอบกลับไปด้วยสีหน้าละเหี่ยเพลียใจเป็นอย่างยิ่งว่า
‘นี่น้องรักทั้งสอง พี่จะบอกให้ คือพี่ได้รับคำสั่งจากพระราชาให้เป็นแม่ทัพคุมกำลังไปทำศึกกับศัตรูที่กำลังจะเข้ามาตีเมือง น้องเองก็รู้ว่าพี่ไม่ได้เก่งกาจอะไรเลย ครั้นพี่จะบอกความจริงไป ก็กลัวว่าพวกเราทั้งหมดจะเดือดร้อน นี่เหลือเวลาอีกสองวันก็ต้องไปนำทัพแล้ว พี่ก็ยังไม่รู้จะทำยังไง เลย อยากตายเสียให้มันสิ้นเรื่องสิ้นราวจริง ๆ’
ฝ่ายเมียทั้งสองเมื่อได้ฟังเรื่องราวทั้งหมดแล้ว ก็
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
For a long time to come. There was a man named ' con '. His wife, two young men who have lived together in the same chaikha. The one named ' fed up ' The other people named ' image '. One day the boss ' con ' – to persuade his wife to the two young people. Going to visit his relatives in a village somewhere far away. By the way, all three of them will have to go through a thicket of dense forests, where rumor is one of the fiercest Tiger live.In the past each day, it is said that cattle or even the people who came to the victims of an evil Tiger this yummy until almost countless. It's as if this harsh demands made, few people dare to approach students who are very close to. And then the day. Mr. Young's wife ', ' Gong, both took each other by finding the big thicket is that forests are their duties over the side. With Tiger terrorists waiting in ambush dakro up when walking through the middle of the forest. The owner of the Tiger terrorists a big giant that just pop out of the bushes ahead. It splits the fangs to sing so chilling threat, threatened to reverberate throughout the forest, and then gradually to roast the feet come Mr. ' con ', with his wife, both of which it is shocking what a surprise until it has not been.The party boss ' con '. When I see, so it holds a right or left Lae, had a wobbly finish, Liao rushed rushed to hurry into the large hole in the wood of one template. Let both of their wife. Stand face to face with the Tiger terrorists are walking straight into a dum. Until practically the Mrs. both decided to grab the rod and help the Tigers to batter hit Urumqi officials until the end of the presence of mind to death.Come see evil dead Tigers soundly, Mr. Prince ' Gong ' is to burrow in a hollow wood. They cry out to be jubilant, with your mind in a hurry then run crawl towards his wife, and then the two mentioned pakkho wood and then turn to the worst-hit Tiger to hit, not to curb salvage owner tools. Both of his Department. When I see their husband's do a dare each other to laugh like that, take heart. Speaking as the thip RA chot to rival husband yourself.' This PI cha The Tigers had hit it until I die. A wealth of pretend brother hit it, why tell it now separate the fangs will place one at a time, we eat. Brother back to Sprint in a hollow wood. What men really funky broken. 'Mr. ' Gong ' hear the angry wife, so their thought is great. Scream shout threateningly back to that' Here they probably already to seem crazy g Where there is said to be a tiger kills herself. It must be my guy here will have a strong capacity to it. 'How then to draft the Tigers to batter a hit again. Completed orders to both the leg section of the Manager's wife, both front and rear, quarter logs is for had.Before the dinner, all three were brought to one of the Islands: When they reached the middle of the village. The ' Kong ', Mr, female Tiger carcasses had placed it on the floor between the people of the village overlooking the very exciting, rakhon shocked. Vocally. owner, so see the Tiger terrorists who now sleep phangphap in the middle of the village. During one of the villagers, it was mentioned that the mouth. ' Oh ... your courage I ask questions, please! To learn to kill the evil Tiger officials. You know right that it's fierce, until no one dare to earn a living in the forest, past all the villagers. Cattle eat food until the difference has been countless. I really respect you guys here '.Mr. ' Gong '. When I hear so little smile, smile big and strutting like they do here is to suppress the evil Tiger officials. If not to say anything, but go out. Mrs. เกื '-'. One of his young wife, Ching, speaking before that.' Here's what I say, When Tiger came out, my husband and me for it, he ran into a hollow wood. The two people I do not know what to do. Look to see the logs at all to remove Almaty it until it died, then had to bring out here. 'Then come hear his wife say to in front of villagers. Mr. angry, ' Kong ' thought until the shaking. His wife view themselves and then turned to scold harshly back to that.' Here they probably already to seem crazy g Where there is said to be a tiger kills herself. It was me who caught it cast put on trees, to remove the rod to fight until it dies. But men, only to have the capacity to force it. Here I'm doing this. ' Speaking through the end of the pier, making Assembly with huethat until the sound is bad, the more prestigious designers. People who watched the roof so thought to praise praise by Mr. ' Con '., lifting all took him, codename ' ra-ra-Hian securities ' or ' dare ' Han people.เรื่องราวการฆ่าเสือร้ายของ ‘กงเฮียน‘ เป็นที่ร่ำลือกันไปถ้วนทั่วทุกหัวระแหง จนกระทั่งล่วงรู้ไปถึงหูของพระราชา ไม่นานจากนั้นพระองค์ก็มีคำบัญชาให้เหล่าเสนาอำมาตย์ เดินทางไปตามตัว ‘กงเฮียน’ ให้มาเข้าเฝ้าอย่างเร่งด่วน พร้อมกับแต่งตั้งให้เป็นแม่ทัพนายกอง เตรียมนำทัพรับมือกับศัตรูที่กำลังเดินทัพเข้ามาหมายจะตีเอาเมืองไปครองในไม่ช้านี้พลันที่ได้ยินคำสั่งจากพระราชา ‘กงเฮียน’ ถึงกับหน้าถอดสี ด้วยรู้ดีว่าตนไม่ได้มีความสามารถอาจหาญอันใดเลยในการทำหน้าที่แม่ทัพ แต่ครั้นจะบอกความจริงทั้งหมดให้พระราชาได้ทรงทราบ ก็เกรงว่าจะถูกจับประหารชีวิต ได้แต่น้อมรับคำสั่งด้วยความจำใจ แต่ก็ไม่กล้าเปิดเผยให้ผู้ใดรับรู้‘ตายแน่ละคราวนี้ โธ่เอ๊ยไม่น่าเลยเรา’ ‘กงเฮียน’ พึมพำกับตนเองเบา ๆ ขณะกลับออกมาจากเข้าเฝ้าพระราชา กระทั่งกลับมาถึงบ้านก็ได้แต่นอนเอามือก่ายหน้าผาก กระวนกระวายใจจนไม่เป็นอันกินอันนอน เหตุการณ์เช่นนี้ดำเนินไปเป็นเวลาหลายวัน จนกระทั่งเมียทั้งสองของเขานึกสงสัย จึงเอ่ยปากถามขึ้นว่า‘พี่จ๋า มีเรื่องอะไรไม่สบายใจรึ ฉันเห็นนอนเอามือก่ายหน้าผากมาหลายแล้ว ข้าวปลาอาหารก็ไม่ยอมกิน บอกฉันหน่อยเถอะพี่ เผื่อบางทีฉันทั้งสองอาจจะช่วยพี่ได้’ ‘กงเฮียน’ เมื่อได้ยินเมียของตนถามขึ้นมาอย่างนั้น ก็ตอบกลับไปด้วยสีหน้าละเหี่ยเพลียใจเป็นอย่างยิ่งว่า‘นี่น้องรักทั้งสอง พี่จะบอกให้ คือพี่ได้รับคำสั่งจากพระราชาให้เป็นแม่ทัพคุมกำลังไปทำศึกกับศัตรูที่กำลังจะเข้ามาตีเมือง น้องเองก็รู้ว่าพี่ไม่ได้เก่งกาจอะไรเลย ครั้นพี่จะบอกความจริงไป ก็กลัวว่าพวกเราทั้งหมดจะเดือดร้อน นี่เหลือเวลาอีกสองวันก็ต้องไปนำทัพแล้ว พี่ก็ยังไม่รู้จะทำยังไง เลย อยากตายเสียให้มันสิ้นเรื่องสิ้นราวจริง ๆ’ฝ่ายเมียทั้งสองเมื่อได้ฟังเรื่องราวทั้งหมดแล้ว ก็
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Long ago, a man named 'Kong' his wife have two daughters who live together the same roof called 'bemoaned' the other person's name. 'Impact'
one day - the 'Gong' and persuaded her two daughters. Travel to visit relatives, the village is far away. The path that the three of them to pass it. The story goes that the dense jungle undergrowth. There's a tiger lived
in recent days said that cattle or even people to come through. Have become victims of this terrible Panthers almost countless. The enormity of it as it is. Make a few people would dare to venture closer shave
that morning, and then the 'Gong' and his wife, both girls. Went out By not knowing Forest undergrowth beside their duties are going through it. Tiger has a bad lie in wait, wait. Finally, when walking to the middle of the forest. Panthers evil giant that. It emerged from the bushes ahead. It's snarling vocals, threatening rumblings so vociferously echoed throughout the forest. Then gradually set foot for the 'Gong' with his two wives. Until now, it was a surprise fall helplessly
Masters 'Kong' Seeing so. But standing shaky Turned left, then right Then rushed frantically took refuge in a hollow tree tree. Let his two wives. Tiger standing face to face with evil jesters who are straight come. Eventually, the two decided imminent, she ran to pick timber. And then help smoldering blast hit you until the tiger died before
suddenly see Tiger's dead officers 'Kong' is submerged in a hollow tree. Exclaimed with a joyful heart. I crawled out and ran for two wives. Then she turned blast hit the mouth of the timber remains of Tiger's not my hand. Both sides wife Seeing her husband acted as a courageous way. Laughed amuse The irony is that I asked myself
, 'Is this my dear. This shirt two hit it until I die. I hit it, I could have made. It's now bared to eat us. He ran back into the hollow tree. What I was really funky '
Mr. 'Gong' I heard that, I was angry for their backers. Barker snapped back,
'Hey guys I would be crazy. I have to say that I killed this shirt. It needs to be a strong man like me, here are against it, '
that was then embarked blast hit the Tigers again. Then he ordered both the front and back legs tied. Then tell them to put a piece of wood on the poles
before nightfall. All three came to the village of one up to the middle of the village's 'Gong' I was ordered to put the remains of tigers, for those on the ground. Meanwhile, the villagers are visible. They brought excitement mingled panic. Skeptics continue to give out bad Panthers lie prone, now lying in the middle of the village. During that one villager was asked to speak up,
'Oh ... you dare. Let me ask me You do not have to kill the tiger's body was. You know, it's fierce that no one dared to living in the wild. Past the cattle of the villagers eat it was immeasurable. I respect you guys here really '
Mr. 'Kong' Upon hearing. Smiled a big smile Strutting around I do like that they are who vanquish this evil Panthers down. If I did not say anything to her, 'nearly ready' young wife, his nominee said that
'I'm here to tell you. When it came out like a tiger. My husband, who ran into a tree hollow. I had two people do not know what to do. I turned to look and saw timber snatched beat it to death, then, for them to see me '
time. Suddenly heard his wife reproached before the people's house 'Gong' thought angrily shook up again. He turned to look at yourself and then snapped back, saying
, 'Hey guys I would be crazy. I have to say that I killed this shirt. I'm the one who caught it, threw it into a tree. Then he took a piece of wood struck until it dies. But there are only men to have a strong force against it. Here I am doing this'
finished pretend to do the assembly. The sound disgruntled look as formidable as it was terrible. Locals gather at seeing so. He also praised the 'Kong' is so much waste. Then everyone gathered together unto him the nickname 'Hian Kong' or 'Gong' brave '
to kill the tiger's tale of 'Hian Kong' is rumored to only Taewtukhawraแhg. Until foresee reached the ears of the king. Shortly then, he has commanded the Sena Amat. According to the 'Gong Hyun' to appear before urgently. With appointed commanders. Preparing strategies to deal with enemies who are marching into the city, to be held shortly,
suddenly heard a statement from the King 'Kong Hian' ​​with pale face. Knowing full well that they are not capable of any great courage in acting captains. But when to tell the whole truth to the king doth know. Was afraid of being arrested to death. But ordered a reluctant bow. But dare not reveal to any perceived
'dead at this time. Oh, dear, we do not '' Hian Kong 'muttered softly to himself as he came out from before the king. Even back home, but took forehead. Disturbed sleep and do not eat many
such incidents continued for several days. Until his two wives wonder. He implores should say
'yes's. What has upset me I agree with many hands and forehead. Food was not edible. Let me tell you So maybe I could help the two brothers had '
'Hian Kong' when he heard his wife asked to come up like that. I replied with a weary expression languish very much
, 'Here's my two brothers would tell me is ordered by the King to the army guards were to do battle with the enemy is about to attack the city. I also knew that I was not brave at all. But I will tell the truth. I fear that we will all suffer. This left two days ago to lead the army. I did not know what to do I want to die for it to finish a story about the truth. Others'
wives, the two parties to listen to the whole story then.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
A long time ago, there was a man called 'gong' he has two wives girl which is shacking up the same, one named 'weary' another name. 'im'
.One day - you 'gong' persuaded meas long both. Travel to visit relatives also one village far away. The route they all three must pass. As the forest undergrowth solid air. The tigers one live
.In the past, it is said that each day, cattle or even people who passed through. All the victims delicacy of the tiger attacked this almost countless. The enormity of it as this.And then that morning. You 'gong' with the wives both became departure by not knowing that wild reeds ahead of their big Dong is over there. The tigers wait in ambush ambush. Finally, when walking to the middle of the forest.It emerged from the bushes in front. It's death scream snarling so that echo all over the forest, then gradually stepped into coming to you 'gong' with both his wife, At that time, it's shocking surprise until do not
.Your side 'gong' when you see so can only stand tremble, audio mixing. Finish up and go scurrying into hiding in a hollow tree tree. Let both of his wifeEven in desperation she both decided run took the rod. And all your clobber the tiger until I die and die!Suddenly see the tiger Evil Dead. You 'gong' who was hiding in a hollow tree. Cried out with be elated. Quickly crawl out and run to my wife both.The wife's two. When you see their husband acting as a dare that they laughed saying the irony of steep your husband, that
.'this brother, Tiger I two hit it till death. You try to hit it again?? When it's death to eat us. I ran to hide in the hollow wood. What kind of a man a coward '.'
.You 'gong' heard so I resent his wife many. It yelled back
'you must have gone crazy. There's something where saying he killed the tiger. It must be a man that I have the strength to fight it '
.I began to clobber draft the tiger again. Then ordered to wife both deal tied legs and face. And said to the rod to สอดเป็น litter
.Before nightfall. Three arrives village, one when the village you 'gong' ก็สั่ง to myo work remains tiger carried it down on the floor. During that dates other people see. Both excited mingled shock call?Go out to see you tigers now to lie prone in the center of the village During that one can ask people what
.'oh...Patriarch, may I ask, please. You do have to kill you tigers here. Do you know that no one dares to go wild living in the forest last the villagers, cattle are eating a food that countless.. '
.You 'gong' when I hear so cull struts. Back and forth. Like their this is who you tame tigers this down. But not even saying she 'd almost' wife woman was his Qing said that
.'it's uncle, I'll tell you what, when the tiger out. My husband he ran in the hollow wood. I was two don't know what to do. See log turned to grab it hit until it is dead is carried give see '
.Then, suddenly heard his wife reproached in front of the people you 'gong' just angry until shaking up again. Look at his wife and yelled back again!'you must have gone crazy. There's something where saying he killed the tiger. It's me to catch it on the tree. And then get a hit until it dies. Only a man, only to have the strength to fight against it.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: