The experience starts from my students start fighting for its authoritative prachon, there have been claims of democracy, to call for Justice, with labourers and peasants because of their ages, chanan is a student for about a year, which is also the age of starting movement until 2513 (1970) filled 14 events. 2516 (1973): 14: events, people will think it is called the Constitution with elections, but in fact, the background situation: 14 are suffering casualties of labourers and peasants. We will notice that the dictator to limit their struggle, ให้ำว, he can say.During the event, 14:16, it became a right. A labor strike in the first month after the event, more than 600 times. because labor low. About 10 baht 10 per day work. Than hours. There are no land farmer do to eat. All of this is the overall situation: 16 14, chanan because it received support from across the country. It is not just a constitutional claim to be elected, but it is one that won't lead to any claim otherwise. This one, for example. We are in the process of them all along. Then, we notice there are apparently enough to claim many of the labourers and peasants. Merchant hapre merchant establishments, as the cause of the incident is called "event: 2519 (1976)."เพราะฉนั้นมึนจึงส่งผลให้ไม่มีการต่อสู้อีก. โดยส่วนตัว.ดิฉันมีโอกาสเข้าไปอยู่ในคุกและก็เข้าไปอยู่ในป่า. เนื่องจากสถานการณ์ตอนนั้นทำให้คนต้องต่อสู้อย่างไม่มีทางเลือก. อันนี้โดยย่อ,เมื่อเรากลับออกมาก็ต้องไปใช้ชีวิตในคุกอีกรอบหนึ่งพร้อมกับลูก. เพราะฉนั้นเราจึงเห็นสภาพของผู้คนมากมายที่อยู่ในคุก. คุกเป็นที่อยู่ของคนจนจำนวนมากที่ไม่สามารถเข้าถึงสิทธิในกระบวนการยุติธรรมได้. พูดง่ายๆคือ, เรามีโอกาสเห็นเส้นทางของผู้คนมากตั้งแต่กรรมกรชาวนาในเมืองจนกระทั้งในคุกจนกระทั่งถึงชนบทในป่า. แล้วเรายังได้สัมผัสกับผู้คนที่เรียนรู้การต่อสู้อยู่ในป่าก็จำนวนมาก. คนที่สู้อยู่ในเมืองก็จำนวนมาก. มันเหมือนเราได้เรียนรู้เรื่องสิทธิมนุษยชนไปในตัว.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)