Mercury and the Woodman A Woodman was felling a tree on the bank of a  การแปล - Mercury and the Woodman A Woodman was felling a tree on the bank of a  อังกฤษ วิธีการพูด

Mercury and the Woodman A Woodman w

Mercury and the Woodman


A Woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe,
glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water.
As he stood by the water's edge lamenting his loss, Mercury appeared
and asked him the reason for his grief. On learning what had happened,
out of pity for his distress, Mercury dived into the river and,
bringing up a golden axe, asked him if that was the one he had lost.
The Woodman replied that it was not, and Mercury then dived a second
time, and, bringing up a silver axe, asked if that was his. "No,
that is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury dived
into the river, and brought up the missing axe. The Woodman was
overjoyed at recovering his property, and thanked his benefactor
warmly; and the latter was so pleased with his honesty that he made
him a present of the other two axes. When the Woodman told the story
to his companions, one of these was filled with envy of his good
fortune and determined to try his luck for himself. So he went and
began to fell a tree at the edge of the river, and presently contrived
to let his axe drop into the water. Mercury appeared as before, and,
on learning that his axe had fallen in, he dived and brought up a
golden axe, as he had done on the previous occasion. Without waiting
to be asked whether it was his or not, the fellow cried, "That's mine,
that's mine," and stretched out his hand eagerly for the prize: but
Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined
to give him the golden axe, but also refused to recover for him the
one he had let fall into the stream.


"Honesty is the best policy.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Mercury and the Woodman


A Woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe,
glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water.
As he stood by the water's edge lamenting his loss, Mercury appeared
and asked him the reason for his grief. On learning what had happened,
out of pity for his distress, Mercury dived into the river and,
bringing up a golden axe, asked him if that was the one he had lost.
The Woodman replied that it was not, and Mercury then dived a second
time, and, bringing up a silver axe, asked if that was his. "No,
that is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury dived
into the river, and brought up the missing axe. The Woodman was
overjoyed at recovering his property, and thanked his benefactor
warmly; and the latter was so pleased with his honesty that he made
him a present of the other two axes. When the Woodman told the story
to his companions, one of these was filled with envy of his good
fortune and determined to try his luck for himself. So he went and
began to fell a tree at the edge of the river, and presently contrived
to let his axe drop into the water. Mercury appeared as before, and,
on learning that his axe had fallen in, he dived and brought up a
golden axe, as he had done on the previous occasion. Without waiting
to be asked whether it was his or not, the fellow cried, "That's mine,
that's mine," and stretched out his hand eagerly for the prize: but
Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined
to give him the golden axe, but also refused to recover for him the
one he had let fall into the stream.


"Honesty is the best policy.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Mercury and the Woodman


A Woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe,
glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water.
As he stood by the water's edge lamenting his loss, Mercury appeared
and asked him the reason for his grief. On learning what had happened,
out of pity for his distress, Mercury dived into the river and,
bringing up a golden axe, asked him if that was the one he had lost.
The Woodman replied that it was not, and Mercury then dived a second
time, and, bringing up a silver axe, asked if that was his. "No,
that is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury dived
into the river, and brought up the missing axe. The Woodman was
overjoyed at recovering his property, and thanked his benefactor
warmly; and the latter was so pleased with his honesty that he made
him a present of the other two axes. When the Woodman told the story
to his companions, one of these was filled with envy of his good
fortune and determined to try his luck for himself. So he went and
began to fell a tree at the edge of the river, and presently contrived
to let his axe drop into the water. Mercury appeared as before, and,
on learning that his axe had fallen in, he dived and brought up a
golden axe, as he had done on the previous occasion. Without waiting
to be asked whether it was his or not, the fellow cried, "That's mine,
that's mine," and stretched out his hand eagerly for the prize: but
Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined
to give him the golden axe, but also refused to recover for him the
one he had let fall into the stream.


"Honesty is the best policy.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Mercury and the Woodman


A Woodman was felling a tree on the Bank of a river when his, axe
glancing, off, the trunk flew. Out of his hands and fell into the water.
As he stood by the water 's edge lamenting, his loss Mercury appeared
and asked. Him the reason for his grief. On learning what had happened
out, of pity for, his distress Mercury dived into the river. And
bringing, up a, Golden AxeAsked him if that was the one he had lost.
The Woodman replied that it, was not and Mercury then dived a second
time,, And bringing up, a, silver axe asked if that was his. "No
that, is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury. Dived
into the river and brought, up the missing axe. The Woodman was
overjoyed at recovering his property and thanked,, His benefactor
warmly;And the latter was so pleased with his honesty that he made
him a present of the other two axes. When the Woodman told. The story
to, his companions one of these was filled with envy of his good
fortune and determined to try his luck for, himself. So he went and
began to fell a tree at the edge of the river and presently, contrived
to let his axe drop into the, water. Mercury appeared, as beforeAnd
on, learning that his axe had, fallen in he dived and brought up a
golden axe as he, had done on the previous, occasion. Without waiting
to be asked whether it was his or not the fellow, cried, "That ', s mine
that' s mine," and stretched out his. Hand eagerly for the prize: but
Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined
to give him the golden. Axe.But also refused to recover for him the
one he had let fall into the stream.


"Honesty is the best policy.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: