ช่วงเวลา วันขึ้น ๑๓-๑๔ ค่ำ เดือน ๖ประเพณีกวนข้าวทิพย์ เป็นพระราชพิธีกร การแปล - ช่วงเวลา วันขึ้น ๑๓-๑๔ ค่ำ เดือน ๖ประเพณีกวนข้าวทิพย์ เป็นพระราชพิธีกร อังกฤษ วิธีการพูด

ช่วงเวลา วันขึ้น ๑๓-๑๔ ค่ำ เดือน ๖ป

ช่วงเวลา วันขึ้น ๑๓-๑๔ ค่ำ เดือน ๖
ประเพณีกวนข้าวทิพย์ เป็นพระราชพิธีกระทำในเดือน ๑๐ ซึ่งมีมาตั้งแต่สมัยสุโขทัยและกรุงศรีอยุธยา เป็นราชธานี ในปัจจุบันนี้ส่วนใหญ่จะจัดในเดือน ๑๒ บางแห่งจะจัดในเดือน ๑ ซึ่งเป็นช่วงที่ข้าวกล้าในท้องนามีรวงข้าว และเครื่องกวนข้าวทิพย์ประกอบด้วยถั่ว นม น้ำตาล น้ำผึ้ง น้ำอ้อย งา เนย น้ำกะทิ และนมที่คั้นจากรวงข้าว
ความสำคัญ
ประเพณีกวนข้าวทิพย์เป็นพิธีกรรมของศาสนาพราหมณ์ ที่สอดแทรกในพิธีกรรมทางพุทธศาสนา เพื่อถวายแด่พระภิกษุสงฆ์ บูชาพระรัตนตรัย และอุทิศส่วนกุศลให้แก่ผู้ตาย อย่างเช่นจังหวัดสิงห์บุรียังคงรักษาประเพณีกวนข้าวทิพย์ โดยมีเหลืออยู่เพียง ๓ หมู่บ้าน ในอำเภอพรหมบุรี และมีความเชื่อถืออย่างมั่นคง เป็นแบบอย่างที่ดี แฝงด้วยจริยธรรมและคติธรรมอยู่มาก และมีความพร้อมเพรียงของชาวบ้านที่ทำนา โดยเมื่อถึงเวลาจะมาร่วมกันกวนข้าวทิพย์
พิธีกรรม
การจัดพิธีกรรม ยังคงรักษาแบบเดิมไว้ โดยมีพราหมณ์ทำพิธี และมีสาวพรหมจารีซึ่งจะพิถีพิถันคัดเลือกจากหญิงสาวที่ยังไม่มีประจำเดือนด้วยต้องการบริสุทธิ์สำหรับสาวพรหมจารีที่จะเข้าร่วมพิธี ต้องสมาทานศีล ๘ และต้องถือปฏิบัติตามองค์ศีลอย่างมั่นคง
สาระ
ข้าวทิพย์เป็นอาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการครบถ้วน เป็นประโยชน์ต่อร่างกายและ ป้องกันโรค








ประเพณีรับบัว
สำหรับ "ประเพณีรับบัว" ถือเป็นประเพณีเก่าแก่ในอดีตที่สืบทอดกันมา สืบทอดมาถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน โดยในอดีตอำเภอบางพลีมีดอกบัวมาก เนื่องจากมีแหล่งน้ำอุดมสมบูรณ์ ชาวมอญพระประแดงที่ไปทำนาที่อำเภอบางพลีจะพายเรือไปตามคลองลัดตะนงมาออกที่คลองลัดโพธิ์ แล้วพายข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา ลัดเลาะไปตามคลองสำโรง ผ่านหน้าวัดหลวงพ่อโต (วัดบางพลีใหญ่ใน) ขากลับก็จะนำดอกบัวใส่เรือมาบูชาพระ และเพื่อติดกัณฑ์เทศน์มหาชาติในเทศกาลออกพรรษาตามวัดในหมู่บ้านของตน แต่ส่วนใหญ่จะนำไปบูชาองค์พระสมุทรเจดีย์ที่ปากแม่น้ำเจ้าพระยา การเดินทางไป-มาระหว่างกันเป็นเวลานานทำให้เกิดความสนิทสนมนับถือกันเหมือนญาติมิตร ชาวมอญพระประแดงจึงได้ขอให้ชาวบางพลีเก็บดอกบัวไว้ให้ด้วย แล้วจะมารับในวันขึ้น 14 ค่ำ เดือน 11 จนกลายเป็นประเพณีที่ชาวอำเภอบางพลีถือปฏิบัติมาโดยตลอด ซึ่งก่อนถึงวันนัด 1 วัน คือ ในวันขึ้น 13 ค่ำ เดือน 11 ชาวบางพลีจะรีบไปเก็บดอกบัวและจัดเตรียมข้าวปลาอาหารไว้คอยต้อนรับ ส่วนชาวพระประแดงก็จะพากันพายเรือไปรับบัว โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน













ตักบาตรดอกไม้
ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา แรม ๑ ค่ำ เดือน ๘ แล้ว ซึ่งนับว่าเป็นวาระมงคลที่พุทธศาสนิกชน จะมาพร้อมกันเพื่อถวายดอกเข้าพรรษาแก่พระภิกษุสงฆ์ เพื่อนำไปสักการะแด่พระเจดีย์จุฬามณี ตามความเชื่อดั้งเดิม
ความสำคัญ เจตนาเดิมของชาวบ้านที่ทำประเพณีนี้เพราะต้องการให้พระที่กำลังเดินขึ้นไปที่พระอุโบสถ เพื่ออธิษฐานเข้าพรรษาได้มีดอกไม้บูชาพระ ชาวบ้านเองก็พลอยเป็นผู้ได้บุญไปด้วย แต่ปัจจุบันได้ปรับปรุงเป็นพิธีการใหญ่ มีประชาชนจากท้องถิ่นอื่นมาร่วมงาน ขบวนรถแต่ละอำเภอตกแต่งสวยงาม เป็นงานที่รวมคน รวมความคิด รวมฝีมือ และรวมศรัทธา
พิธีกรรม ที่จริงการนำดอกไม้ถวายพระหรือบูชาพระจะทำเมื่อใดก็ได้ แต่ที่ชาวพระพุทธบาทปฏิบัติกันเป็นพิเศษในวันเข้าพรรษา คือ เมื่อถึงฤดูฝนจะมีดอกไม้ชนิดหนึ่งขึ้นตามเชิงเขา ดอกชนิดนี้มีลักษณะคล้ายต้นกระชายหรือต้นขมิ้น สูงประมาณ ๑ คืบเศษ บางต้นก็มีดอกสีเหลือง บางต้นก็มีดอกสีขาว บางต้นก็มีดอกสีม่วง ดอกชนิดนี้จะขึ้นเฉพาะหน้าฝนเข้าพรรษาเท่านั้น ชาวบ้านจะเก็บดอกชนิดนี้มาถวายพระ และเรียกดอกนี้ว่า ดอกเข้าพรรษา
สาระ ประเพณีนี้ตามเจตนาเดิมของชาวบ้านก็คือ ได้บุญจากการได้ถวายดอกไม้แด่ภิกษุ-สามเณร และโยงเรื่องนี้ไปถึงแบบอย่างครั้งพุทธกาล ที่เล่าว่านายมาลาการมีหน้าที่เก็บดอกมะลิวันละ ๘ กำมือไปถวายพระเจ้าพิมพิสาร กษัตริย์กรุงราชคฤห์ วันหนึ่งขณะที่นายมาลาการกำลังเก็บดอกมะลิอยู่นั้นได้เห็นพระพุทธเจ้าพร้อมภิกษุจำนวนหนึ่ง นายมาลาการเกิดความเลื่อมใสอย่างมากจึงนำดอกมะลิไปถวายพระพุทธเจ้า โดยมิได้เกรงพระราชอาญาจากพระเจ้าพิมพิสารที่ตนไม่มีดอกมะลิไปถวายวันนั้น เมื่อพระเจ้าพิมพิสารทรงทราบก็มิได้ลงพระอาญาแก่นายมาลาการแต่อย่างใด กลับทรงพอพระทัยในการกระทำของนายมาลาการ ได้พระราชทานรางวัลแก่นายมาลาการเป็นจำนวนมาก นายมาลาการก็มีความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น เดิมประชาชนประกอบพิธีกรรมนี้ก็เพื่อรับบุญ หวังผลบุญที่ตนจะได้รับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ช่วงเวลา วันขึ้น ๑๓-๑๔ ค่ำ เดือน ๖ประเพณีกวนข้าวทิพย์ เป็นพระราชพิธีกระทำในเดือน ๑๐ ซึ่งมีมาตั้งแต่สมัยสุโขทัยและกรุงศรีอยุธยา เป็นราชธานี ในปัจจุบันนี้ส่วนใหญ่จะจัดในเดือน ๑๒ บางแห่งจะจัดในเดือน ๑ ซึ่งเป็นช่วงที่ข้าวกล้าในท้องนามีรวงข้าว และเครื่องกวนข้าวทิพย์ประกอบด้วยถั่ว นม น้ำตาล น้ำผึ้ง น้ำอ้อย งา เนย น้ำกะทิ และนมที่คั้นจากรวงข้าวความสำคัญประเพณีกวนข้าวทิพย์เป็นพิธีกรรมของศาสนาพราหมณ์ ที่สอดแทรกในพิธีกรรมทางพุทธศาสนา เพื่อถวายแด่พระภิกษุสงฆ์ บูชาพระรัตนตรัย และอุทิศส่วนกุศลให้แก่ผู้ตาย อย่างเช่นจังหวัดสิงห์บุรียังคงรักษาประเพณีกวนข้าวทิพย์ โดยมีเหลืออยู่เพียง ๓ หมู่บ้าน ในอำเภอพรหมบุรี และมีความเชื่อถืออย่างมั่นคง เป็นแบบอย่างที่ดี แฝงด้วยจริยธรรมและคติธรรมอยู่มาก และมีความพร้อมเพรียงของชาวบ้านที่ทำนา โดยเมื่อถึงเวลาจะมาร่วมกันกวนข้าวทิพย์พิธีกรรมการจัดพิธีกรรม ยังคงรักษาแบบเดิมไว้ โดยมีพราหมณ์ทำพิธี และมีสาวพรหมจารีซึ่งจะพิถีพิถันคัดเลือกจากหญิงสาวที่ยังไม่มีประจำเดือนด้วยต้องการบริสุทธิ์สำหรับสาวพรหมจารีที่จะเข้าร่วมพิธี ต้องสมาทานศีล ๘ และต้องถือปฏิบัติตามองค์ศีลอย่างมั่นคงสาระข้าวทิพย์เป็นอาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการครบถ้วน เป็นประโยชน์ต่อร่างกายและ ป้องกันโรคประเพณีรับบัว สำหรับ "ประเพณีรับบัว" ถือเป็นประเพณีเก่าแก่ในอดีตที่สืบทอดกันมา สืบทอดมาถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน โดยในอดีตอำเภอบางพลีมีดอกบัวมาก เนื่องจากมีแหล่งน้ำอุดมสมบูรณ์ ชาวมอญพระประแดงที่ไปทำนาที่อำเภอบางพลีจะพายเรือไปตามคลองลัดตะนงมาออกที่คลองลัดโพธิ์ แล้วพายข้ามแม่น้ำเจ้าพระยา ลัดเลาะไปตามคลองสำโรง ผ่านหน้าวัดหลวงพ่อโต (วัดบางพลีใหญ่ใน) ขากลับก็จะนำดอกบัวใส่เรือมาบูชาพระ และเพื่อติดกัณฑ์เทศน์มหาชาติในเทศกาลออกพรรษาตามวัดในหมู่บ้านของตน แต่ส่วนใหญ่จะนำไปบูชาองค์พระสมุทรเจดีย์ที่ปากแม่น้ำเจ้าพระยา การเดินทางไป-มาระหว่างกันเป็นเวลานานทำให้เกิดความสนิทสนมนับถือกันเหมือนญาติมิตร ชาวมอญพระประแดงจึงได้ขอให้ชาวบางพลีเก็บดอกบัวไว้ให้ด้วย แล้วจะมารับในวันขึ้น 14 ค่ำ เดือน 11 จนกลายเป็นประเพณีที่ชาวอำเภอบางพลีถือปฏิบัติมาโดยตลอด ซึ่งก่อนถึงวันนัด 1 วัน คือ ในวันขึ้น 13 ค่ำ เดือน 11 ชาวบางพลีจะรีบไปเก็บดอกบัวและจัดเตรียมข้าวปลาอาหารไว้คอยต้อนรับ ส่วนชาวพระประแดงก็จะพากันพายเรือไปรับบัว โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน โดยมีการร้องรำทำเพลงกันอย่างสนุกสนาน












ตักบาตรดอกไม้
ช่วงเวลา วันเข้าพรรษา แรม ๑ ค่ำ เดือน ๘ แล้ว ซึ่งนับว่าเป็นวาระมงคลที่พุทธศาสนิกชน จะมาพร้อมกันเพื่อถวายดอกเข้าพรรษาแก่พระภิกษุสงฆ์ เพื่อนำไปสักการะแด่พระเจดีย์จุฬามณี ตามความเชื่อดั้งเดิม
ความสำคัญ เจตนาเดิมของชาวบ้านที่ทำประเพณีนี้เพราะต้องการให้พระที่กำลังเดินขึ้นไปที่พระอุโบสถ เพื่ออธิษฐานเข้าพรรษาได้มีดอกไม้บูชาพระ ชาวบ้านเองก็พลอยเป็นผู้ได้บุญไปด้วย แต่ปัจจุบันได้ปรับปรุงเป็นพิธีการใหญ่ มีประชาชนจากท้องถิ่นอื่นมาร่วมงาน ขบวนรถแต่ละอำเภอตกแต่งสวยงาม เป็นงานที่รวมคน รวมความคิด รวมฝีมือ และรวมศรัทธา
พิธีกรรม ที่จริงการนำดอกไม้ถวายพระหรือบูชาพระจะทำเมื่อใดก็ได้ แต่ที่ชาวพระพุทธบาทปฏิบัติกันเป็นพิเศษในวันเข้าพรรษา คือ เมื่อถึงฤดูฝนจะมีดอกไม้ชนิดหนึ่งขึ้นตามเชิงเขา ดอกชนิดนี้มีลักษณะคล้ายต้นกระชายหรือต้นขมิ้น สูงประมาณ ๑ คืบเศษ บางต้นก็มีดอกสีเหลือง บางต้นก็มีดอกสีขาว บางต้นก็มีดอกสีม่วง ดอกชนิดนี้จะขึ้นเฉพาะหน้าฝนเข้าพรรษาเท่านั้น ชาวบ้านจะเก็บดอกชนิดนี้มาถวายพระ และเรียกดอกนี้ว่า ดอกเข้าพรรษา
สาระ ประเพณีนี้ตามเจตนาเดิมของชาวบ้านก็คือ ได้บุญจากการได้ถวายดอกไม้แด่ภิกษุ-สามเณร และโยงเรื่องนี้ไปถึงแบบอย่างครั้งพุทธกาล ที่เล่าว่านายมาลาการมีหน้าที่เก็บดอกมะลิวันละ ๘ กำมือไปถวายพระเจ้าพิมพิสาร กษัตริย์กรุงราชคฤห์ วันหนึ่งขณะที่นายมาลาการกำลังเก็บดอกมะลิอยู่นั้นได้เห็นพระพุทธเจ้าพร้อมภิกษุจำนวนหนึ่ง นายมาลาการเกิดความเลื่อมใสอย่างมากจึงนำดอกมะลิไปถวายพระพุทธเจ้า โดยมิได้เกรงพระราชอาญาจากพระเจ้าพิมพิสารที่ตนไม่มีดอกมะลิไปถวายวันนั้น เมื่อพระเจ้าพิมพิสารทรงทราบก็มิได้ลงพระอาญาแก่นายมาลาการแต่อย่างใด กลับทรงพอพระทัยในการกระทำของนายมาลาการ ได้พระราชทานรางวัลแก่นายมาลาการเป็นจำนวนมาก นายมาลาการก็มีความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น เดิมประชาชนประกอบพิธีกรรมนี้ก็เพื่อรับบุญ หวังผลบุญที่ตนจะได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
During days 13-14, January 6
stir Kgawtipis tradition. A ceremonial act in 10 months, which has existed since the Sukhothai and Ayutthaya era now largely organized in some 12 will be held in one of which the seedlings in the field with ears of corn. Kgawtipis include beans, milk, sugar and stir sesame butter, honey, molasses, coconut milk and rice milk, juice of
important
traditions stir Kgawtipis rituals of Hinduism. Fielded in Buddhist rituals. The Buddhist monks Worship Buddha And dedicate merit to the deceased. Such offense maintains its Kgawtipis stir. The remaining three villages in Phrom. Stability and reliability Set a good example Underlying the ethics and morale a lot. And the readiness of the people who do. When it's time to come together, stir Kgawtipis
rites
conducted. Retains the original The Brahmin ceremony And a young girl who is meticulous selection of the month, with no need for a pure virgin to attend the ceremony. Somatan to the 8th and had to follow the precepts firmly
material
Kgawtipis food is nutritionally complete. And healthful Prevention tradition of lotus for "Traditionally, the lotus" is an old tradition that has been handed down in the past. Passed on to future generations. In the past, many Phli with lilies. Since there is abundant water resources Mon people who went to work at Bang Phli Yai to paddle along Klong Lad out the talents of the Klong Lad Pho. And paddle across the river Traverses the canal Through Wat Pho (The Big Bang) Return it to bring the ship to worship the lotus. And to Tidkanฑsetsns Mahachat Buddhist Lent in the temple in the village. But most will lead worship Phra Samut Chedi at the mouth of the Chao Phraya River. Getting to - among them a long time regarded as a cause close relatives. Mon people have asked Phli Yai storage provided by Lotus. Then will come the day of the 14th lunar month of 11 to become a tradition at the Bang Phli adopted throughout. Prior to the date of the first day is the day of the 13th lunar month of 11 people Bang will rush to the store and prepare food lotus welcomes. Most people would take boat to Luang Bua. The singing and dancing wildly. The singing and dancing playfully put flowers during Lent RAM 1 8th lunar month, which is the term sacred to Buddhists. Will come together to offer flowers to the Buddhist monks. To pay homage to the pagoda CHARMS. According to traditional belief of the importance The original intent of the people who do this because they want to keep the tradition of going up to the temple. Lent is to pray a flower vase. The house itself is a gem of merit. But the improvement is mostly ceremonial. With local residents from other collaborators. The convoy was beautifully decorated each district It is a combination of the idea of faith, including crafts and rituals. Actually bringing flowers to worship the gods, or at any time. But the Buddha practiced in a rainy day is when the rainy season, the cornflower up the hillside. This is like the flowers of the ginger or turmeric height 1 scrap some early progress, it has yellow flowers. Some trees have white flowers. Some plants have purple flowers. The flowers of this species depends only rain Lent only. The locals will come unto the flowers of this species. And call this flower Lent flower essence This tradition is based on the original intent of the villagers. The merit of offering flowers to the monks - novice. And link it to model the era. That said, Mr. Corona is responsible for storing the jasmine handful of 8 to give Bimbisara. King of Rajgir One day while he was picking flowers florist is that the Buddha with a number of priests. The florist was so much veneration bring flowers to give to the Buddha. Without fear of criminal King Bimbisara that have no flowers to present day. When Bimbisara knew it was down to the criminal aspect of the report. Back displeased with the actions of the florist. Awards were presented to Mr. Corona a lot. Mr. Corona to have a better life. The public ritual is to gain merit. I hope they can get.




























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
During the day the 13 - 14 night the moon 6
.The tradition is the action of stirring conserve in March 10, which have come from the Sukhothai and Ayudhya, as capital. Nowadays are mainly arranged in a month. Some 12 are arranged in month 1.Stirring machine and conserve consists of nuts, milk, sugar, honey, molasses, sesame butter, coconut milk, and the milk juice from corn
.The importance of
.The tradition of Hindu ritual, stirring conserve The insert in the ritual of Buddhism, to give to the monk. Buddha prayer and dedicate the merit for the deceased.With only 3 villages in Phrom Buri district and trust firmly is a good example of ethics and morals in the act. And a destroyer of the villagers is farming. The time will come together Guan conserve
.The ritual
.The ceremony still maintain the same. The Brahman ceremony. And the virgin, which is careful selection of the girl has no menses to pure for a virgin to attend the ceremony. To the organization, 8The essence of
conserve is a nutritious food in full. Be beneficial to the body. Disease prevention








the tradition
.For the "tradition". A tradition in the past that inheritance. Handed down to the next generation. In the past, bangplee a lotus Because the water is plentiful.Cross the Chao Phraya River traverses and pie according to the คลองสำโรง through Luang pho (WAT bang Phli Yai) and will take on board the lotus to worship. And so the enticement source in Buddhist Lent Festival at the temple in his house.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: