situated within the Grand Palace, near Sanam Luang, is a sacred symbol of the Rattanakosin, or Bangkok, Dyansty and the most important temple in realm. It was built by King Rama I, the founder of the Chakri Dynasty, at the same time as the Grand Palace in 1782, when he established Bangkok as his capital,
ผลลัพธ์ (
เยอรมัน) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
innerhalb der Grand Palace, in der Nähe von Sanam Luang, befindet sich ein heiliges Symbol der Rattanakosin oder Bangkok, Dyansty und der bedeutendste Tempel in Reich. es wurde von König Rama I, der Begründer der Chakri-Dynastie, zur gleichen Zeit als das Palais im Jahre 1782, als er als seine Hauptstadt Bangkok gegründet,
การแปล กรุณารอสักครู่..

innerhalb der Grand Palace, in der Nähe von Sanam Luang gelegen, ist ein heiliges Symbol des Rattanakosin oder Bangkok, Dyansty und die wichtigste Tempel in Reich. Es wurde von König Rama I, dem Gründer der Chakri-Dynastie, zur gleichen Zeit wie der Grand Palace im Jahr 1782, als er in Bangkok als Hauptstadt gegründet, gebaut.
การแปล กรุณารอสักครู่..

Das Hotel befindet sich in der Grand Palace, in der Nähe von Sanam Luang, ist ein heiliges Symbol der Rattanakosin, Bangkok, und die wichtigsten Tempel in Dyansty Realm. Gebaut wurde es von König Rama I, der Gründer der Chakri Dynastie, in der gleichen Zeit wie der Grand Palace 1782, Bangkok wenn er als seine Hauptstadt.
การแปล กรุณารอสักครู่..
