วัตถุดิบส่วนผสมแลเครื่องปรุง สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดหมูเนื้อปูก้อน 50 กร การแปล - วัตถุดิบส่วนผสมแลเครื่องปรุง สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดหมูเนื้อปูก้อน 50 กร อังกฤษ วิธีการพูด

วัตถุดิบส่วนผสมแลเครื่องปรุง สูตรอา

วัตถุดิบส่วนผสมแลเครื่องปรุง สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดหมู
เนื้อปูก้อน 50 กรัม
ไข่ไก่ 1 ฟอง
ข้าวสวย 1 ถ้วย
กระเทียมสับ 1 ช้อนชา
ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนชา
น้ำตาล 1 ช้อนชา
น้ำปลา 1 ช้อนชา
น้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะ
พริกไทยป่น
ต้นหอมซอย

วิธีทำและขั้นตอนในการทำ สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดปู
1.เราจะตั้งกระทะด้วยไฟแรงๆ เลยนะคะ จากนั้นใส่น้ำมันและกระเทียมลงไปผัดให้มีกลิ่นหอม
2.ตามด้วยตอกไข่ลงไปยีให้ทั่ว และตามด้วยข้าวสวย ผัดๆให้เข้ากันดี
3.จากนั้นเราจะปรุงรสด้วยเครื่องปรุงทั้งหมด คือ ซีอิ้วขาว น้ำปลา น้ำตาลทราย ผัดให้เข้ากัน แล้วค่อยใส่เนื้อปูตามลงไปผัดน่ะจ๊ะ
4.ใส่พริกไทยป่น แล้วโรยต้นหอม ปิดไฟ พร้อมเสิร์ฟกันแล้วค๊า

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัตถุดิบส่วนผสมแลเครื่องปรุง สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดหมูเนื้อปูก้อน 50 กรัมไข่ไก่ 1 ฟองข้าวสวย 1 ถ้วยกระเทียมสับ 1 ช้อนชาซีอิ๊วขาว 1 ช้อนชาน้ำตาล 1 ช้อนชาน้ำปลา 1 ช้อนชาน้ำมันพืช 1 ช้อนโต๊ะพริกไทยป่นต้นหอมซอยวิธีทำและขั้นตอนในการทำ สูตรอาหาร สูตรข้าวผัดปู1.เราจะตั้งกระทะด้วยไฟแรงๆ เลยนะคะ จากนั้นใส่น้ำมันและกระเทียมลงไปผัดให้มีกลิ่นหอม2.ตามด้วยตอกไข่ลงไปยีให้ทั่ว และตามด้วยข้าวสวย ผัดๆให้เข้ากันดี3.จากนั้นเราจะปรุงรสด้วยเครื่องปรุงทั้งหมด คือ ซีอิ้วขาว น้ำปลา น้ำตาลทราย ผัดให้เข้ากัน แล้วค่อยใส่เนื้อปูตามลงไปผัดน่ะจ๊ะ4.ใส่พริกไทยป่น แล้วโรยต้นหอม ปิดไฟ พร้อมเสิร์ฟกันแล้วค๊า

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Ingredients and spices recipe fried pork
meat cubes 50g
1 egg
cooked rice 1 cup
garlic, chopped 1 teaspoon
soy sauce 1 teaspoon
sugar 1 teaspoon
fish sauce 1 teaspoon
vegetable oil 1 tablespoon
ground pepper,
onion ways. make the process of making recipes recipes crab fried rice to the pan and heat 1. We can do it, then add the oil and garlic and stir to smell 2. In accordance with the egg and mash thoroughly. Followed by rice Stir well to combine well 3. We then seasoned with soy sauce and all the sugar and stir to combine. Then add the meat and stir character 4. Add pepper. Remove from heat and sprinkle with green onions and serve it up.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Ingredients and seasoning recipe fried rice with pork and crab meat 50 g


nice egg 1 bubble rice 1 cup
minced garlic 1 teaspoon teaspoon sugar soy sauce 1



1 teaspoon teaspoon tablespoon vegetable oil sauce 1 1 pepper onion



.The method and steps to do a recipe, fried rice with crab
1. We set the pan with high heat. Then add oil and garlic and stir until fragrant
2. Along with the egg into Yi throughout. Followed by the rice, stir to mix
3.We then season with all ingredients, soy sauce, soy sauce, fish sauce, sugar, stir to access. Then put the crab meat according to stir you
4. Put the pepper. Then sprinkle with spring onion. Turn off the lights. Ready to serve now!

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: