นับว่าก้าวหน้าและเด่นที่สุดแห่งหนึ่งในประเทศไทย บทความยาว 20 หน้าจากปล การแปล - นับว่าก้าวหน้าและเด่นที่สุดแห่งหนึ่งในประเทศไทย บทความยาว 20 หน้าจากปล อังกฤษ วิธีการพูด

นับว่าก้าวหน้าและเด่นที่สุดแห่งหนึ่

นับว่าก้าวหน้าและเด่นที่สุดแห่งหนึ่งในประเทศไทย บทความยาว 20
หน้าจากปลายปากกาของแหม่มโคลเองนั้น ท่านให้ชื่อบทความนี้ว่า The Narrative of the Harriet M. House School at Wang Lang ซึ่งต่อมาก็คือ โรงเรียนกุลสตรีวังหลัง ที่ท่านรับผิดชอบและกู้ขึ้นมาโดยไม่ ต้องถูกปิด แต่แหม่มโคลได้ทำในสิ่งที่ยุติธรรมในประวัติศาสตร์ โดยยกย่องแหม่มแฮเรียตเฮ้าส์ ที่ได้เป็นผู้เริ่มต้นและได้เงินมาจากคริสตจักรของท่านที่ได้ตั้งชื่อโรงเรียนนี้ให้เป็นเกียรติแก่แหม่มแฮเรียต เฮ้าส์ ประวัติศาสตร์ส่วนนี้ พวกเราเองก็ลืมไปหมดแล้ว แต่แหม่มโคลได้ให้เกียรติแก่ผู้ที่สมควรจะได้รับเกียรติตามคำสอนของพระคัมภีร์ บทความของท่านยังได้ให้เกียรติแก่ครูไทย 3 คน ที่ท่านเน้นว่า ในขณะที่มิชชันนารีเปลี่ยนกันเข้าออกทำหน้าที่อาจารย์ใหญ่นั้น ล้วนเป็นผู้ที่ไม่เข้าใจวัฒนธรรมและภาษาไทย แต่ครูไทยเหล่านี้ได้อดทนรับช่วงโรงเรียนไว้ แม้จะมีวิกฤตทางการเงินตลอดเวลาก็ตาม สิ่งที่ปรากฏในบทความนี้ก็คือ แหม่มโคลไม่ได้กล่าวถึงตัวท่านเองเลย ซึ่งถูกต้องและตรงกับข้อสังเกตของเจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรีดังกล่าวแล้ว
แหม่มโคลกลับไปสหรัฐเมื่อครบเกษียณในปี 1923/2466 ต่อมาอีก 10 ปี ได้มีพิธีเปิดอาคาร Neilson Hays Memorial ในเดือนกุมภาพันธ์ ในปี 1933/2476 ประธานของพิธีคือเจ้าพระยายมราช ได้เป็นผู้กล่าวในพิธีเปิด ท่านก็ยังได้กล่าวถึงแหม่มโคลไว้ด้วย ซึ่งเป็นประโยคที่น่าจับใจว่า
“ชาวไทยมอบบุตรสาวให้มิสโคลอบรมสั่งสอน เพราะต้องการให้บุตรสาวของเขามีอุปนิสัยใจคออย่างที่เห็นอยู่ในตัวมิสโคล”
แหม่มโคล เมื่อเรียนจบโรงเรียนสอนพระคัมภีร์ขณะที่อายุ 23 ปีแล้ว ก็เดินทางมาสยามด้วยกันกับเพื่อนอีกผู้หนึ่งชื่อมิสแมรี แคมเบลล์ ทำงานอยู่ในประเทศไทยนานถึง 45 ปี แล้วจึงกลับบ้านเกิดเมืองนอนเมื่ออายุ 68 ปี ท่านทำภารกิจของท่านเสร็จเรียบร้อย เมื่อปี 1923/2466 ได้ทิ้งคุณงามความดีของท่านไว้ให้เป็นความสำเร็จของผู้อื่นที่ตามมาภายหลัง เมื่อกลับไปแล้ว ท่านไม่เคยกลับมาดูผลงานของท่านหรือเพื่อจะได้รับการเลี้ยงฉลองจากผู้ใดในประเทศไทยอีกเลย แต่ท่านได้ใช้เวลาที่เหลืออยู่นั้นทำสิ่งที่สำคัญประการหนึ่ง ซึ่งเป็นสิ่งที่คนไทยไม่ชอบทำ คือการเขียนจดหมายถึงลูกศิษย์ของท่าน แต่ละฉบับเป็นถ้อยคำที่อ่อนโยน ปลอบใจ ตักเตือนให้อดทน รักสามี รักภรรยา รักลูก และหนุนใจให้มีความหวังอยู่เสมอ เป็นจดหมายที่เขียนมาในโอกาสต่างๆ และท่านยังเขียนตลอดจนกระทั่งอายุ 90 ปีแล้ว
แหม่มโคลไม่ประสงค์จะสร้างอนุสาวรีย์ให้แก่ตัวเอง แต่ภายหลังก็มีอาคารและสถานที่ที่ได้สร้างขึ้นเพื่อเป็นเกียรติ และระลึกถึงท่านหลายแห่ง มีบทความ มีหนังสือหลายเล่มที่เขียนถึงท่าน แต่อนุสาวรีย์ของท่านนั้นไม่ได้อยู่ที่รูปปั้นหรือทำเป็นเหรียญแจกกัน แต่เป็นชีวิตของคนที่พร้อมจะบอกแก่ทุกคนว่า เขาเป็นลูกศิษย์แหม่มโคล หรือได้รับอิทธิพลจากแหม่มโคลทั้งๆที่ไม่เคยเห็นหน้ากันมาก่อน แต่เพราะแบบอย่างที่ปรากฏในตัวท่านนั้น ถ่ายทอดไปถึงผู้อื่นทุกคนได้เห็นในตัวท่าน ดังที่ท่านพูดไว้ว่า
“WE LIVE, WE LIVE BY LOVING AND BY SERVING LOVE WILL GROW.”
แหม่มเฟย์ ผู้ช่วยของแหม่มโคลในสมัยที่ย้ายจากวังหลังมาคลองแสนแสบ และยังเป็นผู้กำกับดูแลการขนย้ายทั้งสิ้นได้กล่าวถึงแหม่มโคลว่าเป็นผู้ที่มีความเชื่อและความมุ่งมั่น ในชีวิตการทำงานของแหม่มโคลโดยเฉพาะในเรื่องการศึกษา ดังคำกล่าวของท่านว่า
Our aim as a Christian school is to give each child in our care the daily lessons and experiences to develop Christlike character, to show them the Way to happy, useful, unselfish personality with a loving concern for the needs of others, and the desire to fit themselves for the greatest service in the world of tomorrow.

อนุสาวรีย์อันแท้จริงของแหม่มโคล
“อนุสาวรีย์อันแท้จริงของมิสโคล คือชีวิตของเด็กผู้หญิงนับพันๆคน ที่ท่านเคยแตะต้องสัมผัสด้วยความรัก ความหวังดี พร้อมอุดมการณ์สูงสุดของการศึกษาสำหรับสตรีไทย เพื่อพัฒนาการที่ดีของสังคมไทย”
ได้พิสูจน์แล้วว่าบทบาทของศิษย์วังหลัง-วัฒนา ไม่ว่าในฐานะใดก็ได้ทำหน้าที่อย่างดี เป็นภรรยาและมารดาที่มีลูกดี นักการศึกษาตั้งแต่เป็นครูในยุคแรกจนถึงนักบริหาร (ครูใหญ่-ผู้อำนวยการ-อธิบดีในปัจจุบัน) แพทย์ นักธุรกิจ นักสังคมสงเคราะห์ ฯลฯ ซึ่งบรรณาธิการเคยปรารภว่า น่าจะทำเป็นโครงการวิจัยศึกษาบทบาทสตรีไทย ด้วยการยกศิษย์สถาบันนี้เป็นกรณีศึกษา เพราะต้องใช้คณะทำงานที่เชี่ยวชาญโดยเฉพาะ เก็บข้อมูลอย่างละเอียดแล้วนำมาวิเคราะห์ ก็จะเป็นบันทึกประวัติศาสตร์เรื่องสตรีศึกษา (Women Study) ฉบับหนึ่งของทวีปเอเชียทีเดียว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The progress and one of the most prominent in the country, Thailand. Chapter 20 in length. หน้าจากปลายปากกาของแหม่มโคลเองนั้น ท่านให้ชื่อบทความนี้ว่า The Narrative of the Harriet M. House School at Wang Lang ซึ่งต่อมาก็คือ โรงเรียนกุลสตรีวังหลัง ที่ท่านรับผิดชอบและกู้ขึ้นมาโดยไม่ ต้องถูกปิด แต่แหม่มโคลได้ทำในสิ่งที่ยุติธรรมในประวัติศาสตร์ โดยยกย่องแหม่มแฮเรียตเฮ้าส์ ที่ได้เป็นผู้เริ่มต้นและได้เงินมาจากคริสตจักรของท่านที่ได้ตั้งชื่อโรงเรียนนี้ให้เป็นเกียรติแก่แหม่มแฮเรียต เฮ้าส์ ประวัติศาสตร์ส่วนนี้ พวกเราเองก็ลืมไปหมดแล้ว แต่แหม่มโคลได้ให้เกียรติแก่ผู้ที่สมควรจะได้รับเกียรติตามคำสอนของพระคัมภีร์ บทความของท่านยังได้ให้เกียรติแก่ครูไทย 3 คน ที่ท่านเน้นว่า ในขณะที่มิชชันนารีเปลี่ยนกันเข้าออกทำหน้าที่อาจารย์ใหญ่นั้น ล้วนเป็นผู้ที่ไม่เข้าใจวัฒนธรรมและภาษาไทย แต่ครูไทยเหล่านี้ได้อดทนรับช่วงโรงเรียนไว้ แม้จะมีวิกฤตทางการเงินตลอดเวลาก็ตาม สิ่งที่ปรากฏในบทความนี้ก็คือ แหม่มโคลไม่ได้กล่าวถึงตัวท่านเองเลย ซึ่งถูกต้องและตรงกับข้อสังเกตของเจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรีดังกล่าวแล้ว แหม่มโคลกลับไปสหรัฐเมื่อครบเกษียณในปี 1923/2466 ต่อมาอีก 10 ปี ได้มีพิธีเปิดอาคาร Neilson Hays Memorial ในเดือนกุมภาพันธ์ ในปี 1933/2476 ประธานของพิธีคือเจ้าพระยายมราช ได้เป็นผู้กล่าวในพิธีเปิด ท่านก็ยังได้กล่าวถึงแหม่มโคลไว้ด้วย ซึ่งเป็นประโยคที่น่าจับใจว่า “ชาวไทยมอบบุตรสาวให้มิสโคลอบรมสั่งสอน เพราะต้องการให้บุตรสาวของเขามีอุปนิสัยใจคออย่างที่เห็นอยู่ในตัวมิสโคล” แหม่มโคล เมื่อเรียนจบโรงเรียนสอนพระคัมภีร์ขณะที่อายุ 23 ปีแล้ว ก็เดินทางมาสยามด้วยกันกับเพื่อนอีกผู้หนึ่งชื่อมิสแมรี แคมเบลล์ ทำงานอยู่ในประเทศไทยนานถึง 45 ปี แล้วจึงกลับบ้านเกิดเมืองนอนเมื่ออายุ 68 ปี ท่านทำภารกิจของท่านเสร็จเรียบร้อย เมื่อปี 1923/2466 ได้ทิ้งคุณงามความดีของท่านไว้ให้เป็นความสำเร็จของผู้อื่นที่ตามมาภายหลัง เมื่อกลับไปแล้ว ท่านไม่เคยกลับมาดูผลงานของท่านหรือเพื่อจะได้รับการเลี้ยงฉลองจากผู้ใดในประเทศไทยอีกเลย แต่ท่านได้ใช้เวลาที่เหลืออยู่นั้นทำสิ่งที่สำคัญประการหนึ่ง ซึ่งเป็นสิ่งที่คนไทยไม่ชอบทำ คือการเขียนจดหมายถึงลูกศิษย์ของท่าน แต่ละฉบับเป็นถ้อยคำที่อ่อนโยน ปลอบใจ ตักเตือนให้อดทน รักสามี รักภรรยา รักลูก และหนุนใจให้มีความหวังอยู่เสมอ เป็นจดหมายที่เขียนมาในโอกาสต่างๆ และท่านยังเขียนตลอดจนกระทั่งอายุ 90 ปีแล้ว แหม่มโคลไม่ประสงค์จะสร้างอนุสาวรีย์ให้แก่ตัวเอง แต่ภายหลังก็มีอาคารและสถานที่ที่ได้สร้างขึ้นเพื่อเป็นเกียรติ และระลึกถึงท่านหลายแห่ง มีบทความ มีหนังสือหลายเล่มที่เขียนถึงท่าน แต่อนุสาวรีย์ของท่านนั้นไม่ได้อยู่ที่รูปปั้นหรือทำเป็นเหรียญแจกกัน แต่เป็นชีวิตของคนที่พร้อมจะบอกแก่ทุกคนว่า เขาเป็นลูกศิษย์แหม่มโคล หรือได้รับอิทธิพลจากแหม่มโคลทั้งๆที่ไม่เคยเห็นหน้ากันมาก่อน แต่เพราะแบบอย่างที่ปรากฏในตัวท่านนั้น ถ่ายทอดไปถึงผู้อื่นทุกคนได้เห็นในตัวท่าน ดังที่ท่านพูดไว้ว่า
“WE LIVE, WE LIVE BY LOVING AND BY SERVING LOVE WILL GROW.”
แหม่มเฟย์ ผู้ช่วยของแหม่มโคลในสมัยที่ย้ายจากวังหลังมาคลองแสนแสบ และยังเป็นผู้กำกับดูแลการขนย้ายทั้งสิ้นได้กล่าวถึงแหม่มโคลว่าเป็นผู้ที่มีความเชื่อและความมุ่งมั่น ในชีวิตการทำงานของแหม่มโคลโดยเฉพาะในเรื่องการศึกษา ดังคำกล่าวของท่านว่า
Our aim as a Christian school is to give each child in our care the daily lessons and experiences to develop Christlike character, to show them the Way to happy, useful, unselfish personality with a loving concern for the needs of others, and the desire to fit themselves for the greatest service in the world of tomorrow.

อนุสาวรีย์อันแท้จริงของแหม่มโคล
“อนุสาวรีย์อันแท้จริงของมิสโคล คือชีวิตของเด็กผู้หญิงนับพันๆคน ที่ท่านเคยแตะต้องสัมผัสด้วยความรัก ความหวังดี พร้อมอุดมการณ์สูงสุดของการศึกษาสำหรับสตรีไทย เพื่อพัฒนาการที่ดีของสังคมไทย”
ได้พิสูจน์แล้วว่าบทบาทของศิษย์วังหลัง-วัฒนา ไม่ว่าในฐานะใดก็ได้ทำหน้าที่อย่างดี เป็นภรรยาและมารดาที่มีลูกดี นักการศึกษาตั้งแต่เป็นครูในยุคแรกจนถึงนักบริหาร (ครูใหญ่-ผู้อำนวยการ-อธิบดีในปัจจุบัน) แพทย์ นักธุรกิจ นักสังคมสงเคราะห์ ฯลฯ ซึ่งบรรณาธิการเคยปรารภว่า น่าจะทำเป็นโครงการวิจัยศึกษาบทบาทสตรีไทย ด้วยการยกศิษย์สถาบันนี้เป็นกรณีศึกษา เพราะต้องใช้คณะทำงานที่เชี่ยวชาญโดยเฉพาะ เก็บข้อมูลอย่างละเอียดแล้วนำมาวิเคราะห์ ก็จะเป็นบันทึกประวัติศาสตร์เรื่องสตรีศึกษา (Women Study) ฉบับหนึ่งของทวีปเอเชียทีเดียว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
It Featured Most progressive and long one of the articles in 20
pages from the Pen of Madame Nicole Itself. This Article gives You The Narrative of that Harriet M. House School at the Wang Lang, which it is. Lang Finishing school and I am responsible. Recovered Without being Closed, but Madam, Cole has to do what's fair in History. Ma praised by Harriet House. That was the Start and the Money from the Church's school, which was Named to Honor Queen Harriet History of this House. We did not. Go out. But Madam, Cole has to Honor people Who Deserve to be honored by the teachings of the Bible. Your Article has been honored Three teachers Who are focused on that. While missionaries converted Into the acting Headmaster then. These are people Who do. not Understand the Culture and language, Thailand. But these teachers have the patience to Get to school. Despite the Financial Crisis, Given time. What is shown in this Article. Ma'am, Cole did not mention it Yourself. Is correct and matches. the observations of the XVI Dharmasakti Council already mentioned
, Madam Cole returned to the US after retiring in 1923/2466 over the next 10 years, with the Grand opening of Neilson Hays Memorial in February in the year 1933/2476. Chairman of the ceremony was Yama XVI It was said at the ceremony. He also discussed with Cole Madam. This is a catchy phrase that
"the people of Thailand for their Daughter, Miss Cole lecture. He wants to give his Daughter a Character Device,. as seen in Miss Cole, "
Cole Madam. At the End of the School of the Bible at the Age of 23 years and then traveled to Thailand Together with another friend Named Miss Mary Campbell worked in Thailand for up to 45 years and then returned to. his homeland at the age of 68 years can do. your Mission is completed on the virtues of 1923/2466 has left Him Who Came as the Success of others after. Back to Do not You Ever Come Back to Work or to Get to your feast from one another in Thailand. But He spent the Rest. were Making important one. This is what people do not like Thailand. Is to write a letter to his devotees. Each Word is a Gentle consolation admonished to be Patient, My Husband, My children and My Wife encouraged always Hope. A letter written on. Various Occasions. He has also written over 90 years until the Age
Madam Cole does not Want to Build a monument to himself. But later it is Building and the Place was built to Honor. And Remember You have many articles have been many Books written About. Him. But it is not at the Statue of sculptures Made Coins or Distributed. But the Lives of people Who are Ready to tell everyone that. He was a student of MA Cole influenced by Cole Or Madam I have Never seen before each Other. . But because of the Kind shown in Him. Convey to others all Saw in You. As You Say that
"WE LIVE, LIVE BY LOVING AND WE LOVE WILL GROW BY Serving."
Ma'am, Hefei. In Cole's Assistant, Madam,. Who Saen Saeb Canal moved from the Wang. And also is overseeing the Transport of mention Madam Cole as those with Faith and determination. In the Work of Cole Madam, especially in Education. In the Words of the
Our ​​AIM as a Christian school. is to give each child in our care the daily lessons and experiences to develop Christlike character, to show them the Way to happy, useful, unselfish personality with a loving concern for the needs of. others, and the Desire to Fit themselves for the Greatest Service in the World of Tomorrow. The Real monument of Queen Cole "a true monument of Miss Cole. The Lives of thousands of Other Women. I've touched upon with Love, and Hope. ideals of Education for females Thailand. The good Development of Thailand " has proved to be the disciple of Wang - Wattana. Whether any Act as well. A Wife and Mother with a Child. A Study to be a teacher since the Beginning to the Executive. . (Principal - Director - General of today), social Workers, Doctors, Businessmen, etc., the editors had to mention that. The Research Project Will Study the role of Women as Thailand. By Raising Alumni of this Institution as a Case Study. . Requires a Professional working. Data analyzed carefully. It is a historical Record of Women's Studies (Women Study), one of Asia Ever.




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Is one of the most notable progress in a long article 20
a page from the pen of MAM Cole itself. You give this article. The Narrative of the Harriet M.House School at Wang Lang which later is school lady Wanglang you responsible and recover without the need to be closed, but the madam Cole did what fair in history. By praising mam Heriot house.The history of the house, we had forgotten all about it. But madam cole to honor those who deserve to be honored by the teachings of the Bible. Your article was to honor the teacher 3 people you emphasize thatAll the people do not understand the culture and language. But these Thai teachers endure over the school. Despite the financial crisis all the time. What appears in this article is. Mam Cole did not mention him.Mam cole to return to the United States when full retirement in 1923 / 2466 10 years later has the opening ceremony Neilson Hays Memorial in February. In 1933 / 2476, President of the ceremony was the same payment mechanism. It is said in the opening ceremony.Which is the sentence that touching that
."People give her to miss cole to instruct. Because I want to give his daughter มีอุปนิสัย are obviously in Miss Cole "
.Mam Cole, when graduate school Bible as age 23 years. Travel to guard together with friends, another name is Miss Mary Cambell. Working ในประเทศไทยนาน to 45 years. Then return to homeland at the age of 68 years.Last year 1923 / 2466 left the goodness of a success of others who later, when back. You never look back to your work or to get from one celebration in again.Which is what people don't do. Was to write a letter to your pupil Each letter is a gentle, comforting words warning to endure, loves her husband, a loving wife, love, and encourage, there is always hope.And he also wrote until the age 90 years
.Mam Cole does not wish to build a monument to yourself. But after that the building and the place was built to honor and remember you several articles, there are many books to write to you.But a life of people ready to tell everyone that he was a disciple of MAM Cole. Or influenced by Madam Cole and never seen each other before. But because the model appeared in you.As you said!"WE LIVE WE LIVE, BY LOVING AND BY SERVING LOVE WILL GROW."
.Mam mam Faye assistant of Cole in modern moved from the palace to Audioslave. And it is also a director of moving all mention madam cole that is faith and commitment.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: