ชาวนครไทย จังหวัดพิษณุโลกมีความเชื่อและศรัทธากับประเพณีหนึ่งที่ถือปฏิบ การแปล - ชาวนครไทย จังหวัดพิษณุโลกมีความเชื่อและศรัทธากับประเพณีหนึ่งที่ถือปฏิบ อังกฤษ วิธีการพูด

ชาวนครไทย จังหวัดพิษณุโลกมีความเชื่

ชาวนครไทย จังหวัดพิษณุโลกมีความเชื่อและศรัทธากับประเพณีหนึ่งที่ถือปฏิบัติสืบทอดกันมายาวนานและกลายเป็นปะเพณีที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของชาวนครไทยที่จะต้องจัดขึ้นไปปักบนยอดเขาช้างล้วง

ในวันขึ้น 14 - 15 ค่ำ เดือน 12 ชาวนครไทย เมืองพิษณุโลก ต่างพากันจัดขบวนแห่ธงที่ทอขึ้นเอง 3 ผืน ขึ้นไปปักยังยอดเขาทั้งสามยอดบนเทือกเขาที่ทอดตัวยาวขนานไปกับถนนหมายเลข 1143 (นครไทย-ชาติตะการ) ซึ่งห่างไปจากอำเภอนครไทยประมาณ 6 กิโลเมตร

ชาวนครไทยมีความเชื่อเกี่ยวกับประเพณีปักธงชัยอยู่หลายอย่าง เช่น ความเชื่อที่ว่าการปักธง บ้านเมืองจะร่มเย็นเป็นสุข หากปีไหนไม่ได้ทำ จะเกิดอาเภทกับบ้านเมือง บ้างก็เชื่อว่าการปักธงเป็นการระลึกถึงการประกาศชัยชนะของพ่อขุนบางกลางท่าว หรือความเชื่อที่ว่าการชักธงขึ้นเป็นอาณัติสัญญาณให้มีการเตรียมไพร่พลไว้รับมือกับศัตรูที่เข้ามารุกราน ซึ่งความเชื่อเกี่ยวกับชัยชนะของพ่อขุนบางกลางท่าว ดูจะเป็นความเชื่อที่ีมีอิทธิพลมากที่สุด จึงได้ตั้งชื่อประเพณีนี้ว่าประเพณีปักธงชัย

สำหรับกิจกรรมที่เกิดขึ้นในวันประเพณีปักธงชัยในอดีตนั้น จะเริ่มวันขึ้น 14 ค่ำ ผู้นำหมู่บ้านหรือชุมชนต่างๆ จะออกอากาศบอกเรี่ยไรฝ้ายจากชาวบ้านในชุมชน แล้วนัดกันเอาฝ้ายมารวมเป็นกองกลางที่หมู่บ้าน ปั่น แล้วนำฝ้ายไปปั่นได้ไปทอจนได้เป็น
ผืนธง จำนวน 3 ผืน กว้างประมาณ 50 เซนติเมตร ยาว 4 เมตร ชายธงตกแต่งสวยงามด้วยใบโพธิ์ที่ทำจากไม้ แล้วนำไมไผ่ยาว 1 ฟุต มาใส่หัวท้ายผืนธง

ส่วนในวันขึ้น 15 ค่ำ ชาวบ้านจะนำอาหารคาวหวาน และนิมนต์พระภิกษุขึ้นไปยังเทือกเขาช้างล้วงเพื่อฉันเพลขึ้นที่นั้น หลังจากนั้นจะมีการถวายธงผ้าขาวกับพระภิษุ และการสวดชัยมงคลคาถา ก่อนที่ชาวบ้านจะนำธงผ้าขาวผูกติดด้าม ไม้ไผ่ขึ้นไปปักบนยอกเขาทั้งสามยอด คือ ยอดเขาฉันเพล ยอดเขายั่นไฮ ยอดเขาช้างล้วง หลังเสร็จพิธีก็จะมีการร้องรำทำเพลงด้วยดนตรีพื้นบ้านอย่างสนุกสนานลงมาจากยอดเขา

จะเห็นว่าประสงค์สำคัญของประเพณีปักชัยนี้ คือ การสร้างความสามัคคี กลมเกลียวกันของคนในชุมชนที่ร่วมแรง ร่วมใจในการปั่นฝ้าย ทอเป็นผืนธง และยังเป็นการแสดงถึงความกตัญญูรู้คุณบรรพบุรุษที่ได้เสียสละ เอาชีวิตเข้าแลกเพื่อแผ่นดิที่อยู่อาศัย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Nationals of Thailand Phitsanulok-Nakhon faith and faith with tradition, one that initially inherited the long and become the unique tradition of cover nationals of Thailand Nakhon will need organized to embroidery on top of his head from an elephant.In the 14-15 days in month 12 nationals Nakhon Phitsanulok Thailand brought together to organise a procession of flags woven and nonwoven embroidery 3. go up the the top of the Hill on three mountains that stretches parallel to the road number 1143 (Thailand-Nakhon-national trucker) situated approximately 6 km from the district, Thailand.Nakorn Thailand nationals believed in Pak thong Chai tradition are many, such as the belief that flag. The city is a peaceful home. If you do a year are born with, Ah, some political types believe that flag is dedicated to proclaiming the victory of King, the father, bangklang thao, or belief, that the flag is the mandate the armies signals have been placed to handle your incoming enemy invaders. Beliefs about the triumph of the King, the father, thao bangklang seems to be a belief that the most influential name, this traditions that Pak thong Chai tradition.For the activity that occurs on Pak thong Chai tradition in the past day, it will start the day 2 evening leader villages or communities will be broadcast from cotton told the villagers to collect, and then strikes the middle of cotton characteristics comes in the village of spin and weave cotton spinning have to go until the.Dramatic flag. 3 wide canvas, approx. 50 cm long and 4-meter man flag decorating the beautiful wooden Spades, then bring the old-fashioned long 1 foot into the head end of a dramatic flag.The section in 15 days in evening the villagers to bring sweet and savory (a monk) the monks to hand to place my Elephant mountains up there. After that there will be sacrifices with a white cloth flags and chanting su Chaimongkol corporate magic. Before the villagers to bring the flag of white cloth tied stick shaft. Bamboo and up lace on his prick, all three top mountain peaks, I place the Summit, yan Hai. The Summit, Chang to withdraw after the ceremony to sing folk songs, have fun and come down from the Summit.An important objective of the traditions, we can see that this victory embroidery is to create harmony, harmony of the same community that participation in a woven cotton spinning of flags, and also as a benefactor to the ancestors who sacrificed. Remove to plate di housing
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The Nakhon Phitsanulok belief and faith with traditional one treat inherited มายาวนาน and become art tradition that are unique to the sheets to be held to settle on the ยอดเขาช้าง pickOn the day of the new 14 - 15 night the moon: 12 the Phitsanulok were parade flag weaving up 3 piece. Old lace are the three peaks on both mountains which moves parallel to the road number 1143 (: - National.). Which is far from Nakhon Thai district about 6 kilometers.The: beliefs about traditional Pak are many, such as the belief that the ปักธง. Country is peaceful. If what year did not. There will be ah type with the country. Some believe that flags commemorate declared victory of พ่อขุนบางกลางท่าว. The belief that a flag or banner is preparing forces them to deal with the enemy invasions. Which beliefs about the victory of the พ่อขุนบางกลางท่าว. It is believed that seems to be the most influential. So it was named this tradition that tradition Pak thong Chai.For the activities going on in the tradition of Pak in the past, will start the day 14 dinner, village leaders or communities. Will be broadcast told solicit cotton from people in the community. Already have plans to join as a midfielder at the village of cotton spinning and the cotton to spin to weave finally.The flag of 3 the wide and about 50 cm long, 4 meters Pennant decorated with leaves pho made of wood, and the bamboo long why 1 feet into the head end of the flag.In the days 15 dinner, people will bring the sweet smell Invited monks and up to the elephant mountains go to I play up there. The present flag white fabric with the ภิษ. And pray stride before people will bring the flag white cloth tied the hilt. Bamboo old embroidered on both cures him gradually is the peak I play. Those high peak peak elephant pick After the ceremony, they will have to sing and dance with the music and came down from the mountain.The purpose of this important victory embroidery traditions is to create harmony, harmony of people in a community that holds together in cotton spinning A piece of woven flag.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: