สัญญาเช่าโรงงาน ทำที่........................................... ..... การแปล - สัญญาเช่าโรงงาน ทำที่........................................... ..... อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าโรงงาน ทำที่..............

สัญญาเช่าโรงงาน
ทำที่...........................................
.............................................
วันที่ ....... เดือน ........................ พ.ศ............
สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง บริษัท/นาย/นาง/นางสาว ............................................
................................................ อายุ ……… ปี ถือบัตรประจำตัวประชาชน (13 หลัก) / พาสสปอร์ / ทะเบียนบริษัท เลขที่............................. อยู่บ้านเลขที่ ................ ตรอก/ซอย
................. ถนน .................ตำบล/แขวง ............ อำเภอ/เขต ..................จังหวัด ............... ประเทศ ..................... ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่ง กับ
บริษัท/นาย/นาง/นางสาว ..............................................ถือบัตรประจำตัวประชน 13 หลัก)/หลัก) / พาสสปอร์ / ทะเบียนบริษัท เลขที่.................................................... อยู่บ้านเลขที่ ........ ตรอก/ซอย ................. ถนน .................ตำบล/แขวง .................. อำเภอ/เขต ............... จังหวัด .................. ประเทศ ........................... ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายทำสัญญากันดังมีข้อความต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้เช่ายินยอมให้ผู้เช่าเข้าเช่าและใช้โรงงานเพื่อดำเนินการผลิตสินค้าประเภท ......................
.......................................................................................
โดยโรงงานตั้งอยู่ในนิคมอุสหกรรม ................................................. เลขที่ ......... ตรอก/ซอย ................................ถนน ....................ตำบล/แขวง ...............อำเภอ/เขต ....................จังหวัด.....................บนที่ดินแปลงโฉนดเลขที่ ระวาง .................................... ตำบล/แขวง......................................
อำเภอ/เขต ................................. จังหวัด ........................................
จำนวนเนื้อที่ทั้งหมดทั้งตัวอาคารโรงงานและเนื้อที่ใกล้เคียงจำนวน ..............ตารางวา ลักษณะโรงงาน ..............
.........................โดยมีกำหนดระยะเวลาเช่า .....ปี ( .................................. )
ข้อ 2. ผู้เช่าตกลงชำระค่าเช่าและเงินค่าประกันตามสัญญานี้ให้แก่ผู้ให้เช่าดังต่อไปนี้
2.1 ผู้เช่าตกลงมอบหนังสือค้ำประกันของธนาคาร....................สาขา...............เป็นเงินสดจำนวน.............บาท (.......................)เพื่อการปฏิบัติการตามสัญญานี้ และหากปรากฏว่าผู้เช่ามีการผิดนัดผิดสัญญาอันก่อให้เกิดความเสียหายใดๆ แก่ผู้ให้เช่าตามสัญญาฉบับนี้ ผู้ให้เช่ามีอำนาจในการยึดเอาหลักประกันดังกล่าวข้างต้นไว้เพื่อชดใช้ค่าเสียหายข้างต้นได้
2.2 ผู้เช่าตกลงชำระค่าเช่าให้แก่ ผู้ให้เช่า เป็นรายเดือน / ปี ทุกวันที่ ..............ในอัตราค่าเช่าเป็นเงินจำนวน ............ บาท ( .............................. ) เริ่มชำระครั้งแรกวันที่ ............และชำระต่อไปทุก ๆ วันที่ ..... ของเดือนจนถึงเดือน ..................พ.ศ ..........อันเป็นการสิ้นสุดแห่งสัญญานี้
ข้อ 3. ผู้เช่าจะเป็นผู้ชำระในค่าภาษี ค่าธรรมเนียม หรือเงินอย่างอื่นอันเกี่ยวกับการดำเนินการที่ผู้เช่าต้องมีหน้าที่ที่ชำระตามกฎหมาย รวมถึงภาระในการเสียค่าภาษี ค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่ผู้ให้เช่าต้องเป็นผู้ชำระนับแต่วันที่ทำสัญญาฉบับนี้
ข้อ 4. ผู้เช่าต้องนำโรงงานไปทำการประกันวินาศภัยไว้กับบริษัทประกันภัย .............................
ที่ผู้ให้เช่าให้ความเห็น และต้องกำหนดให้ผู้ให้เช่าเป็นผู้รับประโยชน์ตามสัญญาประกันภัยนี้ และผู้เช่าจะเป็นผู้รับภาระในการส่งเบี้ยประกันภัยและค่าธรรมเนียมต่าง ๆ เองทั้งสิ้น
อนึ่ง ผู้เช่าต้องส่งมอบกรมธรรม์ให้แก่ผู้ให้เช่าภายใน ........ วัน นับแต่วันที่ได้ทำประกันวินาศภัยแล้ว เพื่อให้เช่าเป็นผู้เก็บรักษากรมธรรม์เอาไว้
ข้อ 5. ผู้เช่าต้องปฏิบัติตามสัญญาฉบับนี้และปฏิบัติตามกฎหมายทุกประการอันเกี่ยวกับการดำเนินการตามโรงงานในสัญญาฉบับนี้ ผู้ให้เช่ายินยอมให้ผู้เช่าโอนสิทธิและหน้าที่ตามสัญญานี้ให้แก่บุคคลอื่นหรือให้บุคคลอื่นเข้ามารับช่วงสิทธิตามสัญญาฉบับนี้ได้
หากผู้เช่าหรือตัวแทนหรือผู้แทนของผู้เช่าปฏิบัติผิดนัดผิดสัญญา ผิดกฎหมาย ผู้เช่าจะต้องรับผิดในความเสียหายอันเกิดจากการนั้นทั้งสิ้นโดยลำพัง ผู้ให้เช่าจะไม่ร่วมรับผิดในผลแห่งการที่ได้มีการกระทำลงตามความก่อน
ข้อ 6. ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้เมื่อปรากฏว่า
6.1 ผู้เช่าไม่ชำระค่าเช่าตามกำหนดนัดแห่งสัญญานี้
6.2 ผู้เช่าไม่ปฏิบัติการให้เป็นไปตามสัญญาอันเกี่ยวกับเรื่องการประกันภัย การค้ำประกันและการโอน
สิทธิและหน้าที่ตามสัญญานี้
6.3 ผู้เช่าไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามการชำระค่าภาษี ค่าธรรมเนียม การดูแลรักษาซ่อมแซม และการปฏิบัติ
ตามกฎหมาย
ข้อ 7. เมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดตามกำหนดเวลาในสัญญานี้ ผู้ให้เช่ายินยอมให้ผู้เช่าครอบครองโรงงานต่อไปได้และชำระค่าเช่าตามปกติแห่งสัญญานี้เพื่อดำเนินการโยกย้ายผลิตภัณฑ์ของตนออกไปจากโรงงานและยุติการผลิตนับแต่วันที่สัญญานี้สิ้นสุดลง ในการนี้ผู้เช่าต้องส่งมอบบรรดาทรัพย์สินดังกล่าวรวมทั้งทรัพย์สินที่จะตกเป็นกรรมสิทธิ์ของผู้ให้เช่าต่อไปภายหน้าในสภาพที่ซ่อมแซมดีแล้ว เว้นแต่เป็นกรณีที่เสื่อมสภาพลงตามกาลเวลาโดยปกติแห่งการใช้งานนั้น และถ้าปรากฏว่ายังมีทรัพย์สินที่ชำรุดและเสียหายอยู่โดยผู้เช่าไม่ดำเนินการซ่อมแซมแก้ไขให้ดีดังเดิมและใช้งานได้ปกติแล้ว ผู้ให้เช่าสามารถเรียกร้องเอาค่าเสียหายนั้นจากหลักประกันดังกล่าวที่ผู้เช่าได้ยอมไว้ให้แก่ผู้ให้เช่าได้ทันที
สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจถูกต้องตรงกัน ดีแล้วจึงได้ลงลายมือชื่อไว้ต่อหน้าพยานเป็นสำคัญ และคู่สัญญาได้เก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับ

ลงชื่อ.............................ผู้ให้เช่า
(............................)

ลงชื่อ.............................ผู้เช่า
(...........................)

ลงชื่อ.............................พยาน
(...........................)

ลงชื่อ.............................พยาน
(...........................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!


Plant ........................................... lease made.
............................................. Date .. Month ........................ ..... BE ...........
This agreement is made between Company / Mr / Mrs / Miss.
..... ............................................ ...........................................Age ......... years cardholder identification (13 digit) / Pass spores / Registration. No. ............................. Residing at ................ Lane / soi
................. Road ................. District / Sub-district ............ / Region .............. .... province. ............... Country ............This contract ......... hereinafter called "Lessor" the one with the
/ Mr / Mrs / Miss. .............................................. Carrying identification. Prachn 13 digits) / Main) / Pass spores / Registration. No. ................................................ ....Residing at ........ alleys / SOI ................. Road ................. City / District. .................. District / Area ............... Province .................. Countries ........................... Hereinafter referred to in this Agreement as "tenant" another
.คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายทำสัญญากันดังมีข้อความต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้เช่ายินยอมให้ผู้เช่าเข้าเช่าและใช้โรงงานเพื่อดำเนินการผลิตสินค้าประเภท
........................... ...................... .................................................. ..........
.The factory is located in Industrial Estate industry. ................................................. No. ......... alleys / SOI ................................ road. .................... Sub / Sub. ............... District / county. .................... ..................... Province on the land title deed punished. .........................District .......... / Rd ..................................... .
district / county. ................................. Province ........................................
all the buildings and space. the nearby area. Table that the factory ................. .............. ..............
........The rental period ..... years (..................................)
deals. 2. ผู้เช่าตกลงชำระค่าเช่าและเงินค่าประกันตามสัญญานี้ให้แก่ผู้ให้เช่าดังต่อไปนี้
2.1 ผู้เช่าตกลงมอบหนังสือค้ำประกันของธนาคาร................ Branch .... ...............In cash ............. THB (.......................) For the performance of this contract. And if it appears that the tenant has defaulted on its breach of contract cause any damage. Lessor under this Agreement.2.2 Tenant agrees to pay rent to the lessor a monthly / annual daily rental fee in the amount of .............. ......... S ... (..............................) the first payment date. Next ............ and pay every day .....Month to month. .................. Since. As the end of this contract ..........
3.ผู้เช่าจะเป็นผู้ชำระในค่าภาษี ค่าธรรมเนียม หรือเงินอย่างอื่นอันเกี่ยวกับการดำเนินการที่ผู้เช่าต้องมีหน้าที่ที่ชำระตามกฎหมาย Including the obligation to pay tax. Fees and other expenses.Article 4. Tenant must bring the facility to life insurance with an insurance company. .............................
.The lessor to comment. And be designated as a beneficiary under the policy is the lessor. And the tenant will bear the burden of sending premiums and fees that are different
.However, the tenant must deliver the policy to the lessor within ........ days from the date of the insurance then. To rent a storage policy it
5.If the tenant or the tenant's agent or representative action against the defaulting tenant law will be liable for any damage arising from the singlyArticle 6. Lessor has the right to terminate this contract on that
6.1. Tenant fails to pay rent by the due date of this Agreement: 6.2. Tenants do not perform according to the contract regarding insurance. Guarantees and transfer
.Rights and obligations under this Agreement: 6.3. Tenant fails to comply with the payment of taxes, fees, maintenance repair. And legal practice

7.When the lease ended on schedule in this contract.In this, the tenant must deliver all such property, including the assets to be transferred to the ownership of the lessor to come in to repair. Unless it deteriorated over time by regular use of it.The lessor can claim the damages from such collateral has to be provided to the tenant the landlord immediately
.This agreement made two copies of the correct match. The parties have read and understand the correct match. Well, it was signed in the presence of witnesses is important. Parties and each party has promised to keep up ...............

Lessor ..............
(............................)

. Signed ............................. tenant
(................ ...........) ............................. witnesses sign


(... ........................) ...................... sign

Witness .......
(...........................)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่าโรงงาน
ทำที่...........................................
.............................................
วันที่ ....... เดือน ........................ พ.ศ............
This contract made between companies/Mr./Mrs./Ms. ............................................
................................................ A grain of your year-old identification card (13)/sports pasta/company registration No. ............................. The House No. ................ ................. .................
road at SOI/subdistrict district ............ ..................จังหวัด ............... ประเทศ ............A grain, which in this contract, called a "rental" one party with the company, Mr./Mrs./
/Ms identity card believed to be 13 prachon ..............................................)/transport/main pass)/company registration No. .................................................... The House No. ........ at ................. ................. road SOI/subdistrict .................. District of the province of ............... in .................. ........................... this contract called a "tenant" one
. The parties both parties: contracts with the following message:
. 1. user consent to the incoming tenant rental lease and use the factory to continue manufacturing goods category ......................

.......................................................................................The factory is located in the South of UK estates. ................................................. เลขที่ ......... ตรอก/ซอย ................................ถนน ....................ตำบล/แขวง District ............... Provincial land title deed on ..................... .................... figure be ..........................Subdistrict ...................................... ..........

........................................ province ................................. District all space of a factory building and a number of nearby space. Square meters factory style ........... ...........
.........................With the lease period. ..... A year (..................................)
2. tenants agree to pay rent and insurance money according to this contract, to lease the following:
2.1. Tenants agree to provide the bank guarantee ............... branch ....................Cash amount of baht ............. (.......................) To this contract execution, and if it appears that a tenant has an impressive contract strikes against causing any damage to rental based on this contract. 2.2 rental tenants will pay the agreed rent on a monthly basis every day/year ........... in the cash rental rate ............ baht (..............................) started the first settlement date, and shall continue to pay ............ every day where ..... Of months until month .................. Wed Fri .......... Is this contract's end message
3. The tenant pays the taxes, fees or other amounts due to the action that a tenant must have paid in accordance with the law, including the obligation to pay taxes, fees, and other expenses. 4. a tenant must bring a factory to make the insurance with the insurance company
.............................They rent, and rent, must be defined as a beneficiary of this insurance contract and the tenant will be liable for any charges and insurance premium itself all
. Several tenants have to send the rental policy within a day ........ Since that day have insurance, so they hire a preserving policy.
. Verse 5. A tenant must follow this contract and in accordance with the law in every respect an action pursuant to this contract. If the tenant or agent or representative of the tenant an illegal contract, securities compliance. A tenant will be liable for damages arising from all alone. Verse 6. someone rent contract has the right to dismiss the
6.1. A tenant does not pay rent in accordance with the contract of assignment this weekend
6.2. Tenants do not perform according to the contract of insurance issues. The guarantee and transfer of
Rights and duties for this contracted
6.3 Tenants are not complying to pay taxes, fees, maintenance, repair and operating the legal text 7

. When the lease ends, according to the schedule in the contract. In this tenant must deliver all such assets, including assets that are rented out their proprietary: the future in good repair and condition, except as a degenerate case by the passage of time, the usage is usually. A lease can claim damages from such a margin that tenants were willing to hire provider immediately
. This contract is made up of two messages. Parties on both sides have been read and understood. Well, then have signed it in the presence of a witness and the parties each party promised to keep

sign .............................ผู้ให้เช่า
(............................)

ลงชื่อ.............................ผู้เช่า
(...........................)

ลงชื่อ.............................พยาน
(...........................)

ลงชื่อ.............................พยาน
(...........................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease contract factories
to do the ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
, the Date ... . . . . Ajarn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the body. Prof. . . . . . . . . .
, this Agreement is entered into between the Company/Mr. /Mrs. /Ms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajarn ... last year ... the identification card holders (13 digits) /take สสปอร์/registration of the company number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the number in the house . . . . . . . an alley/Soi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Road.) County . . . . . . . . . . . . City/district - State/Province . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prof.Next, in the contract . . . . . . . . . This is called the "lease" a party to
Company/Mr. /Mrs. /Ms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . holding identification card 13 digits)./PRIMARY) /take สสปอร์/Company Registration Number ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...It is a house number . . . . . . . . an alley/Ajarn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Road.) County . . . . . . . . . . . . . . . . . . City/State/Province . . . . . . . . . . . . . . . The District ... Prof. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . which in this Agreement referred to as a "lease" one another
Both parties contract, as there is a message here
article 1. The lessor agrees to lease to lessee and factory to continue production of goods types of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.The plant is located in the Industrial Estate, the karma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the number and alley/Ajarn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Road.) County . . . . . . . . . . . . . . . City/district ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . province, on a piece of land ... the conversion of title number to be put down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . County . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
City/district . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . State/Province . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
amount of space and all the building factories, and plenty of space close by number of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . square wah factory appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .There are defined by time period rental ..... last year (... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
article 2. The rental agreement rent payments and payment guarantee in accordance with this Agreement to the lessor, the lease agreement provides as follows: 2.1
Letter of guarantee of the Bank ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . branchA number of cash flow . . . . . . . . . . . . . Thai Baht (. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .) to the execution of this Agreement and if it appears that the lessee has the worst breach of any damage to the lessor, in accordance with this Agreement.2.2 the rental agreement to pay rent, the rental income is month/year every day at the .............. in rental rates as a number of money. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (. . . . . . . . . . . . . . . . started to pay the first day ... ... ... and pay the following every day .....of the month up to Ajarn . . . . . . . . . . . . . . .. Prof. ....... which is the end of this Agreement
article 3.The lessee will pay the tax or fee payment of the actions of others, the lessee must be paid in accordance with the law, the burden of the tax free fees and other expenses.Article 4. The lessee must be factory to make the insurance to the insurance company ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
the lessor, and must be seen as a set, the lessor, the benefits under the contract, insurance and the lessee will be liable for the insurance and other fees as all their own
Furthermore, the lessee will be required to submit an insurance policy to provide the lessor, within ........... days of the date on which it has insurance, so that the retention lease insurance policy.
article 5.The lessee must be in compliance with this Agreement and in compliance with the law, all of the action in accordance with this Agreement in factoryIf the lessee or a representative or representatives of the lessee default exclusion practices illegal in the lessee will be liable for any damage caused by the total alone.Article 6. The lessor has the right to terminate the contract when it appears that this is not a lease payment
6.1 rent in accordance with the appointment of this Agreement
6.2 the lessee does not operate according to the contract of insurance, the guarantor and the transfer
rights and duties under this Agreement
6.3 the lessee fails to comply with the tax payment fee for repair and maintenance to comply with the law

article 7.When lease ends on a schedule in the contract.In this case the lessee must deliver all such property as well as the property that will be vested in the ownership of the lessor, in good condition, unless the repair is a case in which the degradation of the timeless, usually use.The lessor can claim to damages from the collateral that the lessee has refused to give the lessor immediately
This Agreement is entered into a second agreement with a direct message is correct, both parties have read and understand what is correct match, Well then have to sign it before the witness is a major contract and the parties have been stored in each issue of the

Ajarn ... ... ... .... . . . . . . . . . . . . . the lessor,
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajarn

down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The lessee
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajarn

down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The witness
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajarn

down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The witness
(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: