ในทำนองเดียวกัน Larson นักทฤษฎีการแปลได้เสนอความคิดที่คล้ายกับทฤษฎีของ การแปล - ในทำนองเดียวกัน Larson นักทฤษฎีการแปลได้เสนอความคิดที่คล้ายกับทฤษฎีของ อังกฤษ วิธีการพูด

ในทำนองเดียวกัน Larson นักทฤษฎีการแ

ในทำนองเดียวกัน Larson นักทฤษฎีการแปลได้เสนอความคิดที่คล้ายกับทฤษฎีของ Newmark

Larson กล่าวว่าการแปลแบ่งเป็นสองประเภทใหญ่ คือ การแปลแบบรักษารูปแบบและการแปลแบบรักษาความหมาย

ชนิดแรกเป็นการแปลโดยรักษาคำและรูปแบบเดิมของภาษาต้นฉบับทุกประการ การแปลแบบนี้เป็นการแปลที่ไม่เหมาะสมเพราะภาษาแปลไม่มีความเป็นธรรมชาติ

อีกชนิดหนึ่งคือการถ่ายทอดความหมายจากภาษาต้นฉบับไปยังภาษาแปลให้เป็นธรรมชาติมากที่สุดให้ครบทั้ง 3 ประการ คือ

การแปลประเภทนี้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Similarly, translation theory, offers travelers Larson idea is similar to the theory of Newmark.Larson said the translation is divided into two categories, a translation of a translation and treatment the treatment means.The first type is translated by the word and the original source language format in all respects. This translation is a translation that is not appropriate, because there is no translation of natural languages.Another is to convey the meaning of the original language to the language translation as the most natural, all 3:This type of translation
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Similarly Larson translation theorists have proposed a similar idea with the theory. Newmark Larson Said that the translation is divided into two main types of translation and interpretation treatments and therapeutic meaning of the first and by keeping the original style of the original language in all respects. The translation is a translation of the English translation is not appropriate because there is a natural one, is to convey the meaning of the original language to language translation that is most natural to all three pillars of this translation.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Likewise, Larson translation theorists have proposed the idea that is similar to the theory of Newmark

Larson said that the แปลแบ่ง into two types. Is a translation model and translation model maintain maintain meaning

.The first type is a translation by keeping the original form of the source language words and exactly. This is a translation translation translation unsuitable because no natural

.Another type is to convey the meaning of the source language to language translation as the most natural factors is the 3

translations of this type.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: