ประเพณี

ประเพณี "ยายดอกไม้" คือประเพณีตักบา


ประเพณี "ยายดอกไม้" คือประเพณีตักบาตรดอกไม้ เป็นประเพณีท้องถิ่นของชาวเวียงจันทน์ ประเทศลาว บรรพบุรุษของชาวชุมชนบ้านแป้ง ซึ่งพยพมาจากเมืองเวียงจันทน์ตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 3 ได้ถือปฏิบัติกันมาเป็นระยะเวลาอันยาวนาน

คำว่า "ยาย" ในคำว่า "ยายดอกไม้" นั้นเป็นสำเนียงที่เพี้ยนมาจากภาษาลาวจากคำว่า "หย่าย" ที่เปลว่าการแจกจ่าย หรือการให้ ดังนั้นคำว่า "ยายดอกไม้" หมายถึงการให้หรือการถวายดอกไม้พระสงฆ์เพื่อนำไปบูชาพระพุทธเจ้านั่นเอง และดอกไม้ที่ชาวบ้านจะนำมาใส่บาตรในช่วงวันงานเข้าพรรษานั้น มีดอกไม้ 5 ชนิด คือ ดอกดาวเรือง ดอกรัก ดอกพุุทธ ดอกมะลิ ดอกบัว และ ข้าวตอกใส่กระทงรวมกันเพื่อใส่บาตรพระ หลังจากพระรับลาตาไปก็จะนำดอกไม้ไปบูชาพระโบสถ์ต่อไป

เทศกาลเข้าพรรษาแห่เทียนจำนำพรรษา เป็นประเพณีปฏิบัติของพุทธศาสนิกชนที่ได้กระทำเป็นพุทธบูชามาตั้งแต่พุทธกาลเหตุที่ทำให้เกิดไปเหยียบย่ำช้าวกล้าในนาของชาวบ้าน ทำให้ได้รับความเดือดร้อน ดังนั้นพระพุทธเจ้าจึงได้อนุญาตให้ภิกษุสามเณร อยู่จำพรรษาที่วัดเป็นเวลา 3 เดือน คือใน ช่วงแรม 1 ค่ำ เอดือน 8 ถึงวันขึ้น 15 ค่ำ เดือน 11 ซึ่งเป็นช่วงสิ้นสุดการเก็บเกี่ยวของชาวบ้าน ในช่วงเข้าพรรษานี้ประชาชนจะนำเทียนไปถวายพระภิกษุสงฆ์ เพราะเชื่อว่าจะทำให้ตนเฉลียวฉลาดและมัปฏิภาณไหวพริบประดุจขี้ผึ้งที่ทำเทียนซึ่งได้จากขี้ผึ้ง

ในช่วงเข้าพรรษา ที่ตำบลบ้านแป้งจะมีการสืบสาน ประเพณีการตักบาตรดอกไม้ (ยายดอกไม่) ของพุทธศาสนิกชน เพื่อให้พระที่กำลังเดินขึ้นไปที่อุโบสถ ได้มีดอกไม้เป็นพุทธบูชา ใช้อธิษฐานในการเข้าพรรษาและพุทธศาสนิชนก็เป็นผู้ได้บุญไปด้วย ถือว่าเป็นประเพณีสำคัญของชาวตำบลบ้านแป้งที่ได้กระสืบต่อกันมาจนถึงปัจจุบัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The tradition of "Grandma" is traditionally a local tradition batrotokmai lap of Vientiane's residents. Laos. The ancestors of the Dutch community phayop, which comes from the starchy city of Vientiane since the reign of the 3rd. coming for a long time. The word "Grandma". In the word "Grandma" is distorted accent flowers come from Lao from the word "divorce" the cradle that the distribution or, therefore, the word "Grandma" means, or offering flowers to the monks worshipped Buddha's pupil. And the flowers that villagers will bring Wikipedia during work lent them the 5 types of flowers blossom love marigolds flowering jasmine rice and Lotus Buddhist clock enter the candlelit combined to put bat Lord. After receiving a goodbye to God was to bring flowers to worship the next Church. Buddhist lent candle Festival lent to pledge your donation made Buddha since the era of the note that is causing the slow addition of fatigue in the trampled to Nazi's villagers. Cause has suffered. So the Buddha thus have Buddhist monks and novices are allowed at the temple for 3 months is in the range of 1 dinner, El 8 due to month 11, which is the end of harvest. This public during lent to bring candles to monks because they believe will make their Guile and cunning to wax tracks map situated phan made candles from beeswax. During lent the ban continues, there will be a starch. Traditionally the scoop batrotokmai (grandmother blossom), Buddhist monks, who are to walk up to a seated Buddha flowers. Using prayer in Japanese Jodo Buddhist lent and smash it a bun filled with important Maori tradition considered the ban a powder that has freckles until today.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Traditional "grandma flowers" tradition is Big. A local tradition of the ancestors of Laos Ban flour. The Nov May from Vientiane since the reign of the three has been practiced for a long time , the word "grandmother" in the word "grandmother" flower that is accented distortion of the Lao word "divorce. "the cradle so that the distribution or the word" grandmother "flower means giving or offering of flowers to the monks to worship there. And flowers where locals bring alms during Lent for the five types of flowers, marigold, jasmine, lotus flower blossom Puu Tim popped and she put together for the monks. After getting his ass eyes, she would bring flowers to church to worship the Buddhist Lent Candle Hmnmprrษa. A tradition of Buddhist practice that has been done since the Buddha Buddha factor contributing to the slow tread boldly in the field of folklore. Making suffered The Buddha allowed the monks. The temple is a temple for three months during the camp's first lunar month to the 15th day of the 8th lunar month 11, the end of the harvest of the locals. During Lent, people put candles to honor the monk. I believe it will make their wit and intelligence THOMAS like wax candles made ​​from beeswax, which during Lent. Tambon Ban Paeng are continuing. Traditionally, put flowers (flowers grandmother) of the Buddhists. The priest was walking up to the temple. Buddha with flowers Pray for the Buddhist Lent and the new hit, it is a merit to it. It is a tradition of the parish until the dough is passed on to the present day.





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Traditional "grandmother" is a traditional flower flower is the local customs of the Lao PDR. The ancestors of the community house flour. The exodus from the city of Vientiane since the reign of 3 it is common practice for a long timeThe word "you" in "you flowers" is distorted from the Lao from accent "divorce" that the flame than distribution or providing so. " "Grandmother" means giving flowers or offer flowers to the Buddha Buddhist monks. And the flowers that people will bring offerings during the work of. 5 flower species. Flowers star ship, Crown Fountain flower, jasmine, lily, a deposit And the count put together to offer to the popped. After the get Pilate to will bring flowers to the worship of God, the church.Poorhouse candle mosques. A tradition of Buddhism that had done to Buddha from the Buddha reason was born to trample them slow fatigue in the field of villagers. Make suffered. So the Buddha has allowed the monks and novices In today 3 months is measured for the hotel 1 dinner. เอดือ on 8 to date 15 dinner, which is the end month 11 harvest of the villagers. During the lent to people to bring candles to give a monk. I believe that will make their clever and often wits like wax candles, which made from wax.During Lent, House District flour is inheritance tradition presenting flowers (flowers) grandmother of Buddhists to the coming up to the temple. The flower is weak. Pray in the lent and Buddhist religious นิชนก็ who had merit. Considered as important traditions of the home district flour hath passed on to the present.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: