1. Subject : Slow sending billing invoice to customer - By Air Freight การแปล - 1. Subject : Slow sending billing invoice to customer - By Air Freight อังกฤษ วิธีการพูด

1. Subject : Slow sending billing i

1. Subject : Slow sending billing invoice to customer

- By Air Freight and Sea Freight have to send Draft Billing ( Pre – invoice) for checking after ETD within 7 days.

If there is cause of delay can’t issue invoice , please inform to customer case by case.

- Once Issue invoice , please send copy of invoice to customer first , for Original can send in the all set on month end.

2. Subject : Draft Entry declaration.

- Customer requested us to check Draft Entry clearly before send to them checking,

because they complain that we always issue the wrong entry on the same point , even this part import and export many times.

3. Subject : Transportation / Consolidate.

- Driver have to know detail of cargo when pick up cargo at Factory such as, number of carton, Invoice no. and which factory.

- When console transport between SFK I , SFK II and SFK II have to billing transport charge by half and half of each factory.

- In case of LCL shipment, driver have to Rashing cargo after loading to avoid damage cargo on the way to Sea port.

- Customer requested Consolidate Transport Report every month, last day sending within 7 Day after month end.

4. Subject : Agreement between Yamato Unyu and Siam Fukoku.

- Customer requested signed agreement between Siam Fukoku and Yamato Unyu to be evident for Internal Audit.

5. Subject : Quotation

- Due to quotation between SFK I and SFK II service charge is not same, customer requested to use same standard rate for all factory.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. Subject : Slow sending billing invoice to customer - By Air Freight and Sea Freight have to send Draft Billing ( Pre – invoice) for checking after ETD within 7 days. If there is cause of delay can't issue invoice , please inform to customer case by case. - Once Issue invoice , please send copy of invoice to customer first , for Original can send in the all set on month end.2. Subject : Draft Entry declaration. - Customer requested us to check Draft Entry clearly before send to them checking, because they complain that we always issue the wrong entry on the same point , even this part import and export many times.3. Subject : Transportation / Consolidate.- Driver have to know detail of cargo when pick up cargo at Factory such as, number of carton, Invoice no. and which factory. - When console transport between SFK I , SFK II and SFK II have to billing transport charge by half and half of each factory. - In case of LCL shipment, driver have to Rashing cargo after loading to avoid damage cargo on the way to Sea port. - Customer requested Consolidate Transport Report every month, last day sending within 7 Day after month end. 4. Subject : Agreement between Yamato Unyu and Siam Fukoku.- Customer requested signed agreement between Siam Fukoku and Yamato Unyu to be evident for Internal Audit. 5. Subject : Quotation - Due to quotation between SFK I and SFK II service charge is not same, customer requested to use same standard rate for all factory.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Subject: Slow sending Invoice to customer billing - By Air Freight and Sea Freight Billing Have to Send Draft (Pre - Invoice) After checking for ETD Within 7 days. If there is Cause of Delay Can Not Issue Invoice, please Inform to. customer Case by Case. - Once Issue Invoice, please Send Copy of Invoice to customer First, for Original Can Send all Set on month in The End. 2. Subject: Entry Draft declaration. - Customer Entry Draft clearly requested Us to Check Before Send to checking them, Because they complain that we Always The Same Issue on The Wrong Entry Point, Import and Export many Times Even this Part. 3. Subject: Transportation / Consolidate. - Driver Have to know detail of Cargo Cargo When Pick up at Factory Such As, number of carton, Invoice no. and which Factory. - When Console Transport between SFK I, SFK II and SFK II Have to billing Transport charge by Half and Half of each Factory. - In Case of LCL shipment, Driver Have to Rashing Cargo After loading to Avoid damage Cargo on The. Way to Sea Port. - Customer requested Consolidate Transport Report Every month, sending Within Last Day After Day 7 End month. 4. Subject: Agreement between Yamato Unyu and Siam Fukoku. - Customer requested Agreement signed between Siam Yamato Fukoku and Unyu to be Evident for Internal Audit. 5. Subject: Quotation - Due to quotation between SFK SFK I and II Service charge is Not Same, customer requested to Use Same standard rate for all Factory.






























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Subject: Slow sending billing invoice to customer

- By Air Freight and Sea Freight have to send Draft Billing (Pre. To invoice) for checking after ETD within 7 days.

If there is cause of delay can ', t issue invoice please inform to customer. Case by case.

- Once Issue invoice please send, copy of invoice to, customer first for Original can send in the all. Set on month end.

2.Subject: Draft Entry declaration.

- Customer requested us to check Draft Entry clearly before send to, them checking.

because they complain that we always issue the wrong entry on the, same point even this part import and export many times.

, 3. Subject: Transportation / Consolidate.

- Driver have to know detail of cargo when pick up cargo at Factory, such as number. Of, carton Invoice No.And which factory.

- When console transport between SFK I SFK II, and SFK II have to billing transport charge by half. And half of each factory.

- In case of LCL shipment driver have, to Rashing cargo after loading to avoid damage cargo. On the way to Sea port.

- Customer requested Consolidate Transport Report every month last day, sending within 7 Day after. Month end.

4. Subject:Agreement between Yamato Unyu and Siam Fukoku.

- Customer requested signed agreement between Siam Fukoku and Yamato Unyu. To be evident for Internal Audit.

5. Subject: Quotation

- Due to quotation between SFK I and SFK II service charge. Is, not same customer requested to use same standard rate for all factory.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: