อาหารเกาหลี คนเกาหลีนิยมทานข้าวเป็นหลักเช่นเดียวกับคนไทย ข้าวเกาหลีจะค การแปล - อาหารเกาหลี คนเกาหลีนิยมทานข้าวเป็นหลักเช่นเดียวกับคนไทย ข้าวเกาหลีจะค อังกฤษ วิธีการพูด

อาหารเกาหลี คนเกาหลีนิยมทานข้าวเป็น

อาหารเกาหลี คนเกาหลีนิยมทานข้าวเป็นหลักเช่นเดียวกับคนไทย ข้าวเกาหลีจะคล้ายๆข้าวญี่ปุ่นคือเป็นเม็ดกลมและเหนียวหนืดกว่าข้าวของไทย คนเกาหลีมักจะทานข้าวกับซุปหรือแกงรสเผ็ดและกับข้าวอื่นๆอีกประมาณ 3 – 5 อย่าง ถ้าเทียบกับอาหารไทยแบบจัดเต็มซึ่งมีเมนู ต้ม ผัด แกง ทอด อาหารเกาหลีก็คล้ายๆกันแต่ว่ากับข้าวของคนเกาหลีที่เรียกว่า 반찬 (พันชัน) หรือเครื่องเคียงนั้นจะเสิร์ฟในปริมาณไม่มากแต่มีหลายจาน ในวันปรกติอาจมีประมาณ 3 – 5 อย่าง บางครั้งอาจมีเมนูเนื้อสัตว์ที่อาหารมีปริมาณมากกว่าอย่างอื่นหน่อยเช่น เนื้อหมักซอสที่เรียกกันว่า 불고기(พุลโกกิ) หรือปลาย่าง หากเป็นการทานอาหารที่ร้านอาหารในเกาหลี พันชันจะขอเติมได้ตลอดแต่ตามมารยาทถ้าขอมาแล้วควรทานให้หมด

พันชันนั้นมีหลากหลายมากตั้งแต่กิมจิชนิดต่างๆ ผักลวกปรุงรส อาหารผัด อาหารทอดและชุปแป้งทอด ไข่ดาว หรือแม้แต่สาหร่ายแผ่นๆที่คนไทยนิยมซื้อไปทานเล่นก็เป็นพันชันเช่นกัน คนเกาหลีให้ความสำคัญกับพันชันมาก การเลือกพันชันต่างๆ มาจัดวางบนโต๊ะอาหารในปริมาณที่เหมาะสม หลากหลายรสชาติ สีสันสวยงาม รสอร่อยกลมกลืนกัน ถือเป็นงานที่ท้าทายของแม่บ้านเกาหลีทีเดียว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Korean the popular Korean rice is essentially the same as Thailand. Korean rice is like a grain Japanese rice is round and sticky rice than Thailand. Koreans usually eat rice with soup or spicy curries and other food about 3-5 at.Boiled, fried curry, fried rice, Korean cuisine is similar, but the Korean people called 반찬 (K class) or side dishes served in small volume, but it has many dishes. In the normal subject, about 3-5 at.Meat sauce called 불고기 (Coki fountain) or grilled fish for meals at restaurants in Korea. Thousands of applications are sought to fill any but the etiquette if requested, should review the out
.พันชันนั้นมีหลากหลายมากตั้งแต่กิมจิชนิดต่างๆ ผักลวกปรุงรส อาหารผัด อาหารทอดและชุปแป้งทอด ไข่ดาว หรือแม้แต่สาหร่ายแผ่นๆที่คนไทยนิยมซื้อไปทานเล่นก็เป็นพันชันเช่นกัน Korean people featured on thousands of very steep.Was placed on the table in the right amounts. Varied flavors, colorful, tasty blend. Holds of housewives in Korea quite a challenging task.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Korea Korea food people eat is just as popular with the Thai people. Rice rice is more like Japan Korea is sticky rice pellets than nuet and Thai's. Korea people usually eat rice with soup or stew with spicy rice and others about 3 – 5. Stir fried curry soup diet similar to Korea, but Rice's Korea people called bancan (the Colonel), or side dish that is served in very many, but there are no quantity of plate. For bedding may have about 3 – 5. Marinated beef called bulgogi (will go-output) or grilled fish. If you are dining at a restaurant in Korea, thousands more will be asked of the round, but according to the etiquette if asked, should review all
.
The Colonel has a variety of different types of kimchi, Soft-boiled vegetables seasoning Fried food. Deep fried and fried foods. Fried egg or even algae phaen Thai people prefer to purchase a snack wrap option as well. People in Korea, with thousands of options. Come lay on the dining table in the appropriate quantity. A variety of colorful flavor taste aroiklom combination is considered to be a challenging task of maid Korea.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Korean food, Korean rice is a popular dining, as well as Thai rice main Korean Japanese rice is similar to a round, and the injection of sticky rice sticky than Thai people of Korea is often eat rice with soup or curry with rice and other spicy. Approximately 3 - 5.Boil and Stir Fried Curry Korean food was similar, but that the people of the Korean rice called ᄇ from 김응산 ᄎ from 김응산 (thousands of applications), or the amount of neighbors that will serve the dish was not much, but there are many in the day usually there may be about 3 - 5.marinated meats sauces called ᄇ ᅮ ᆯ 김응산 ᅩ . (spring, Congo, Gideon, or grilled fish if it is to dine at the restaurant in Korea will be thousands of applications to fill in all manners, but if you ask for it, then you should eat it
.
There are many thousands of applications, ranging from various kinds of kimchi flavor boiled vegetables and fried foods fried food and Shuppim flour fried eggs or even algae discs. The most popular Thai people to purchase snacks, too, were a thousand applications, Korean, the importance to thousands of applications.to put food on the table in the appropriate amount of variety of colorful taste delicious blend together, it is a challenge of Korean housewife.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: