สัญญาเช่าบ้าน วันที่.......1.........เดือน.......กันยายน...........พ.ศ การแปล - สัญญาเช่าบ้าน วันที่.......1.........เดือน.......กันยายน...........พ.ศ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน วันที่.......1.......

สัญญาเช่าบ้าน
วันที่.......1.........เดือน.......กันยายน...........พ.ศ. ....2557...............
สัญญานี้ทำที่.........21/4 ต.เกาะพะงัน อ.เกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี .........ระหว่าง....นายณทัชชกร พรมหเดช......อายุ......33........ปี อยู่ที่....21/4 ม.4 ต.เกาพะงัน อ.เกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี......ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า“ผู้ให้เช่า ” ฝ่ายหนึ่งกับ.....Mr. ARTEM KURYSHEV.....ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้ ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่......21/4 ต.เกาะพะงัน อ.เกาพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี ต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา.......3 ปี........ เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่....1.....เดือน.....กันยายน......พ.ศ. ..2557....... ถึงวันที่..31....เดือน....สิงหาคม......พ.ศ. ..2560... และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้ปีละ...216,000.......บาท (สองแสนหนึ่งหมื่นหกพันบาทถ้วน) และเมื่อครบระยะเวลาตามที่กำหนดแล้วผู้ให้เช่าและผู้เช่าตกลงให้คำมั่นที่จะเช่าต่ออีก …7 ปี..นับตั้งแต่วันที่....1...เดือน....กันยายน...พ.ศ. ..2560... ถึงวันที่...31....เดือน...สิงหาคม....พ.ศ. ..2567... และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้ปีละ...216,000..บาท (สองแสนหนึ่งหมื่นหกพันบาทถ้วน) ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน ..10,000...บาท ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า (๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่....1 กันยายน......ของเดือนทุกๆ ปี (๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน(๓) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้จะต้องเสนอแบบแปลนและรายการให้ผู้ให้เช่าพิจารณา เมื่อผู้ให้เช่าให้ความยินยอมเป็นหนังสือแล้ว จึงจะทำได้ บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า (๔) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ (๕) ผู้เช่าจะรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดี (๖) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า (๗) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้ (๘) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบริวาร ข้อ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก ข้อ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครองทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ...............................................................ผู้ให้เช่า
(................................................................)
ลงชื่อ.................................................................ผู้เช่า
(...............................................................)
ลงชื่อ...........................................................................พยาน
(...............................................................)
ลงชื่อ........................................................................พยาน
(..............................................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
House lease For the month of September with a grain of salt 1 ....... ....... ........... ............... ....2557 BC.สัญญานี้ทำที่.........21/4 ต.เกาะพะงัน อ.เกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี .........ระหว่าง....นายณทัชชกร พรมหเดช......อายุ......33........ปี อยู่ที่....21/4 ม.4 ต.เกาพะงัน อ.เกาะพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี......ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า“ผู้ให้เช่า ” ฝ่ายหนึ่งกับ.....Mr. ARTEM KURYSHEV.....ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้ ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่......21/4 ต.เกาะพะงัน อ.เกาพะงัน จ.สุราษฎร์ธานี ต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา.......3 ปี........ เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่....1.....เดือน.....กันยายน......พ.ศ. ..2557....... ถึงวันที่..31....เดือน....สิงหาคม......พ.ศ. ..2560... และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้ปีละ...216,000.......บาท (สองแสนหนึ่งหมื่นหกพันบาทถ้วน) และเมื่อครบระยะเวลาตามที่กำหนดแล้วผู้ให้เช่าและผู้เช่าตกลงให้คำมั่นที่จะเช่าต่ออีก …7 ปี..นับตั้งแต่วันที่....1...เดือน....กันยายน...พ.ศ. ..2560... ถึงวันที่...31....เดือน...สิงหาคม....พ.ศ. ..2567... และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้ปีละ...216,000..บาท (สองแสนหนึ่งหมื่นหกพันบาทถ้วน) ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน ..10,000...บาท ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า (๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่....1 กันยายน......ของเดือนทุกๆ ปี (๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน(๓) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้จะต้องเสนอแบบแปลนและรายการให้ผู้ให้เช่าพิจารณา เมื่อผู้ให้เช่าให้ความยินยอมเป็นหนังสือแล้ว จึงจะทำได้ บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า (๔) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ (๕) ผู้เช่าจะรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดี (๖) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า (๗) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้ (๘) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบริวาร ข้อ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก ข้อ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครองทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับลงชื่อ...............................................................ผู้ให้เช่า(................................................................)ลงชื่อ.................................................................ผู้เช่า(...............................................................)ลงชื่อ...........................................................................พยาน(...............................................................)ลงชื่อ........................................................................พยาน(..............................................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease of houses
on September ........... ....... ....... 1 ......... month. Fri. 2557 ............... ....
......... 4.21 per contract is made. Ko Pha. Phangan. Surat. During ......... .... Mr. JAA. Carpets for power ...... ...... 33 ........ years old. Are .... 21/4. M. 4, the scratch Phangan. Phangan. Surat ...... hereinafter referred to herein as the "lessor" party with .... .Mr. ARTEM KURYSHEV ..... hereinafter referred to herein as "tenants" to the other two sides agreed to set aside the message as follows: Article 1 of the lease agreement to lease and tenant signing. House No. 21/4 to ....... Ko Pha. Kaohsiung Phangan Thailand. Thailand. Next herein referred to as "property" for a period of 3 years ....... ........ for the use of residents. Beginning on September ..... ...... .... 1 ..... months. Fri. ..2557 ....... Month to date .. 31 .... ...... .... August. Fri. ..2560 ... And tenants would pay the rent for a year ... ....... 216,000 baht. (Two hundred sixteen thousand Baht), and at the end of the specified period, then the landlord and tenant agree pledged to hire another ... 7 years.. Since the day .... 1 ... months .... September .... Fri. ..2560 ... To ... 31 months ... August .... ..... Fri. ..2567 ... And tenants would pay the rent for a year ... .. 216,000 baht. (Two hundred sixteen thousand baht) 2 in order to guarantee the fulfillment of the lease. The lease agreement provides the security deposit amount. THB ..10,000 ... To tenants And the amount of the rent has been completed on the date of this Agreement. If the rent due under the contract. Lessor shall refund is available after deducting the expenses or any damages. It happened to the leased property and the tenant that Article 3 (1) to pay rent in advance on or before .... 1. ...... September of every year (2) is to pay for water, electricity, phone, after the tenant. And the receipt of payment given to the landlord to pay the rent on the day of the month (3) When the tenant wishes to modify or construct a property is required to plan and consider the lessor. When the landlord to consent in writing, and will do all that tenants be installed on the leased property. If there is tension on the building. The land area of the property or rented. Tenants will not dig or demolished. Except with the written approval of the lessor (4) the lessee allow the landlord or agent of the landlord to inspect the leased property is always (5) The lessee shall maintain the building and its components, including all equipment. And decorated buildings and facilities leased to the state of well-maintained (6) The lessee shall not sublet. And do not allow any person other than a family member of a tenant into the property and the land area of the leased property (7) The lessee shall not behave and act either as a nuisance to neighbors or do something. would be detrimental to the leased premises or damage to persons or property of any person nearby. And will not engage in or allow others to commit an illegal place this morning (8) The lessee shall be liable for all damages. Or damage to any It happened to the rental property, not the fault of the tenant or family 4. If the tenant fails to comply with the lease is not any reason. The lessor may terminate the lease immediately. Also, if the tenant is a court ordered his detention. This Agreement shall be deemed terminated immediately. Lessor shall not terminate the suspension of Article 5 of the lease for any reason, whether the landlord has the right to take possession of the leased property. Deemed by the tenant and the family consent from the leased property. The Lessor has the right to transfer property of the tenant and the tenant's family out of the leased property. As well close the doors locked leased property immediately. The tenant agrees to be responsible for costs and damages arising out of the sole Article 6 of the agreement, the tenant has inspected the property rented. That is in good condition and is generally good in all respects. And the landlord has to deliver the leased property to the lessee ago. This contract is made ​​up of two copies With synchronized text Sellers have read and understood this agreement and all. It signed the presence of witnesses and copies held by each
sign ................................... ............................ lessor
(.................. ..............................................)
sign .. .................................................. ............. tenants
(.................................. .............................)
................... sign .................................................. ...... witness
(.......................................... .....................)
Signed ........................... ............................................. witness
(... .................................................. .........)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The lease
. The day that... 1...... months... September... To... The... ... 2557.......
this contract do who... 21 / 4 T. Koh Samui Ko PHA Ngan, Surat Thani...... between... You at tachakorn. The carpet's det... Was... 33... Years is... 21 / 4 M. 4 T. Gao world.Koh Phangan, Surat Thani... Which further in the contract is called "the letter," the one with the... Mr. ARTEM KURYSHEV...Next to this contract, which is called "the tenants", the other one, the two sides agreed a contract in the text as follows: 1 the lessor agreed rent tenants and agreed to rent บ้านเลขที่...... 21 / 4. T. A. Gao Phangan island.Surat Thani, next in the contract is called "assets" the time... 3 years... The living. Since the day that 1... Months... September... The... 2557... Up to date. 31... Months... August... The... 2560...Tenants rent and lose a year... 216 000,...). (two hundred and one thousand and six thousand). At the end of the treatment period as determined and then the lessor and the tenant agrees to rent to another... 7 year. Since the day... 1... Months... September...)... 2560... The day... 31... Months... August... The... 2567... And tenants lost rent each year... 216 000,...). (two hundred and one thousand and six thousand) questions. 2. To insurance contract, rent. The Lessee agrees to give the insurance amount. 10 000 rental,...Baht to tenant and lessor get the amount of money already on the contract this contract. If the tenant rent due under the contract. The lessor shall refund after interests and expenses and damages somehow.Article 3 the promise (1) to pay rent in advance within the day.... 1 September...The month of every year (2) shall pay water, electricity, telephone, house rent. The receipt and payment to the lessor in the pay the rent every month (3).When the lessor to consent is a book, then can. All tenants were installed in the property rental. If the thing is stuck tight with the building. Rental property or land area.Unless approved in writing by the lessor lessee lessor (4) allow or representative of the rent check rental property. (5) to maintain the building tenants and components including equipment;(6) the lessee will not sublease. And not let people other than the individuals in the family of tenants in property and land area rental property (7).And will not do or others do that are illegal in place for rent (8) tenants will be ผู้รับผิด of damage or damage any One place to rental property because of the sins of tenant or host, number 4.The lessor has the right to terminate the contract immediately. Also, if the tenant was the court orders the assets. To assume the contract is broken up immediately. By the lessor don't stop. Article 5. When the lease exhaustion no reasonBy a host of out of tenants and rental property. The lessor has the right to transfer the assets of the tenants and the family members of tenants out from property rental.The Lessee agrees to and is responsible for the costs and damages arising from such a sole item 6 in the contract this tenants have patrolled the rental property. That have good condition and normal in all respects.This contract made two copies, match. The parties have read and understand the text in the contract throughout. And sign it is important in front of a witness and hold both the original
.ลงชื่อ...............................................................ผู้ให้เช่า
(................................................................)
ลงชื่อ.................................................................ผู้เช่า
(...............................................................)
ลงชื่อ...........................................................................พยาน
(...............................................................)
ลงชื่อ........................................................................พยาน
(..............................................................)
EOS
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: