ภาษาไทเขินมีความคล้ายและใกล้เคียงกับภาษายองและไทลื้อมาก ทั้งยังคล้ายกั การแปล - ภาษาไทเขินมีความคล้ายและใกล้เคียงกับภาษายองและไทลื้อมาก ทั้งยังคล้ายกั อังกฤษ วิธีการพูด

ภาษาไทเขินมีความคล้ายและใกล้เคียงกั

ภาษาไทเขินมีความคล้ายและใกล้เคียงกับภาษายองและไทลื้อมาก ทั้งยังคล้ายกับภาษาไทยวนต่างเพียงแค่สำเนียงและการลงท้ายคำ ซึ่งชาวเขินแบบได้เป็นสามกลุ่มคือ กลุ่มเขินก่อ-เขินแด้, กลุ่มเขินอู และกลุ่มเขินหวา

ส่วนอักษรนั้นชาวไทเขินได้รับอิทธิพลอักษรจากไทยวนจากการเผยแผ่ศาสนาในเมืองเชียงตุง ไทเขินรับอักษรธรรมล้านนาและอักษรฝักขามไปพร้อมๆกับศาสนา อักษรไทเขินจึงมีลักษณะคล้ายกับอักษรธรรมล้านนา รวมทั้งยังรับวรรณกรรมล้านนาที่แพร่หลายสู่เชียงตุงด้วย

นอกจากนี้ชาวไทเขินในเชียงตุงบางส่วนที่เคยได้รับการเรียนภาษาไทยช่วงที่ไทยเข้าปกครองสามารถพูดและอ่านภาษาไทยได้ดี
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tai khün language are similar and close to a lot of Yong and Lü. It is also similar to the language in different dialects and Thailand XI just word endings where the best one is the best one to three groups, group formation, Ulsan dae-best one best one best one group and Anhui.The Tai khün alphabet section is inspired by letters from Thailand to spread the religion in the loop from the city of Chiang Rai. Tai khün received letters, enlightenment and pods of Northern Kham in parallel with the religion. Tai khün alphabet is similar to the letters, enlightenment literature also received complaints over widespread to Chiang Rai.In addition, the Tai khün in Kengtung portions that had been studying the range of Thailand travel Thailand ruled Thailand language spoken and read.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tai languages ​​are very similar and close to a language Yong Tai Lue and more. Thailand is also similar to the language of a different accent and word endings. The three groups are not the shy type. The group embarrassed - embarrassed Dad, the UN embarrassed and shy catching the letter that the Tai letter from Thailand were influenced by missionaries in Kengtung. Tai receive fair value and the Lanna alphabet skip pods with religion. Tai letter is similar to fair value over. The literature also been prevalent over to Kengtung with the addition of Tai Tung in Chiang some who had been learning during Thailand Thailand ruled that Thailand can speak and read well.



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาษาไทเขิน are similar and close to spread, and Yong Also similar to the Thai Garden are just accent and ending words. Which the embarrassed model into three groups was established - embarrassed, embarrassed, and DAE woo group group was oh

.The characters that ชาวไทเขิน influenced characters from the tiara from evangelism in the เมืองเชียงตุง. Thai get Wanli emperor and literally pod Kham, along with religion. It is similar to the Thai alphabet, Wanli Emperor
the ชาวไทเขิน in some nations have been learning Thai Thai range took over can speak and read English well.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: