From the start I have been studying English skills at primary school until the present. The problem that I have found most frequently Ajarn I translate words some words are not because it's not in use, or not use very long in their daily lives, so I forget it.The sound is not clear. But it is also quite a sentence. Some of them had very long term and difficult to remember or write some words mean the same thing, but it is different, I used to confuse the weld in the sentence.altogether, in English was a problem for me at all, I wasn't interested in this subject because I think that much, and we may not be used.until it came to know that our country will begin to ASEAN so that I had to get more English study skills. Learn from the words written per day per day. Read once a day.the word that I could not understand it on dictionary meaning to find meaning or on the Internet to find their meaning. And then it was brought together, the word, is a sentence.until this day, in my understanding in English more than ever before we can recommend a little self is in English.
การแปล กรุณารอสักครู่..