Brunei is not particularly known for its traditional music and dance,  การแปล - Brunei is not particularly known for its traditional music and dance,  อังกฤษ วิธีการพูด

Brunei is not particularly known fo

Brunei is not particularly known for its traditional music and dance, but there are a few folk songs and dances which have survived. One example is the adai-adai, a work song usually sung by groups of fishermen while they fish. Malay folk music is more dominant in modern Brunei, often played by professional musicians at special celebrations such as weddings. Responsive singing is a major aspect of this style of music, best exemplified in the song Alus Jua Dindang, where the groom flatters his new wife and declares his undying love. The Brunei Music Society has been preserving classical music in Brunei since 1972.

The local Malay population is best known for their jipin dance. This popular dance is performed by six men and women, and backed by traditional instruments such as the dombak, rebana and gambus dan biola. Gongs such as the guling tangan and smaller duck gongs are also popular instruments. There are a number of Kedayan folk dances which can occasionally be seen at special events. The benari is one of the most popular, typically performed during local festivals by three men and three women.

Aduk-aduk is another ceremonial dance performed by the Kedayan at special occasions such as the end of the harvest season. In this dance, the dancers wear a traditional warrior’s outfit of red and black clothing and move to the beat of the traditional Malay martial art known as silat. Numerous percussion instruments such as drums and coconut shells accompany this dance.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Brunei is not particularly known for its traditional music and dance, but there are a few folk songs and dances which have survived. One example is the adai-adai, a work song usually sung by groups of fishermen while they fish. Malay folk music is more dominant in modern Brunei, often played by professional musicians at special celebrations such as weddings. Responsive singing is a major aspect of this style of music, best exemplified in the song Alus Jua Dindang, where the groom flatters his new wife and declares his undying love. The Brunei Music Society has been preserving classical music in Brunei since 1972.

The local Malay population is best known for their jipin dance. This popular dance is performed by six men and women, and backed by traditional instruments such as the dombak, rebana and gambus dan biola. Gongs such as the guling tangan and smaller duck gongs are also popular instruments. There are a number of Kedayan folk dances which can occasionally be seen at special events. The benari is one of the most popular, typically performed during local festivals by three men and three women.

Aduk-aduk is another ceremonial dance performed by the Kedayan at special occasions such as the end of the harvest season. In this dance, the dancers wear a traditional warrior's outfit of red and black clothing and move to the beat of the traditional Malay martial art known as silat. Numerous percussion instruments such as drums and coconut shells accompany this dance.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Brunei is not particularly known for its traditional music and dance, but there are a few folk songs and dances which have survived. One example is the adai-adai, a work song usually sung by groups of fishermen while they fish. Malay folk music is more dominant in modern Brunei, often played by professional musicians at special celebrations such as weddings. Responsive singing is a major aspect of this style of music, best exemplified in the song Alus Jua Dindang, where the groom flatters his new wife and declares his undying love. The Brunei Music Society has been in Brunei since one thousand nine hundred seventy-two Preserving Classical music. The Local Malay Population is Known best for their Jipin Dance. This popular dance is performed by six men and women, and backed by traditional instruments such as the dombak, rebana and gambus dan biola. Gongs such as the guling tangan and smaller duck gongs are also popular instruments. There are a number of Kedayan folk dances which can occasionally be seen at special events. The benari is One of The Most popular, Typically performed during Local Festivals by Three Men and Three Women. aduk-aduk is another Ceremonial Dance performed by The Kedayan at special Occasions Such As The End of The Harvest Season. In this dance, the dancers wear a traditional warrior's outfit of red and black clothing and move to the beat of the traditional Malay martial art known as silat. Numerous percussion instruments such as drums and coconut shells accompany this dance.



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Brunei is not particularly known for its traditional music, and dance but there are a few folk songs and dances which have. Survived. One example is the adai-adai a work, song usually sung by groups of fishermen while they fish. Malay folk music. Is more dominant in, modern Brunei often played by professional musicians at special celebrations such as weddings.Responsive singing is a major aspect of this style of music best exemplified, in the song Alus Jua Dindang where the,, Groom flatters his new wife and declares his undying love. The Brunei Music Society has been preserving classical music. In Brunei since 1972.

The local Malay population is best known for their Jipin dance. This popular dance is performed by. Six men, and womenAnd backed by traditional instruments such as the dombak rebana and, gambus Dan Biola. Gongs such as the Guling Tangan. And smaller duck gongs are also popular instruments. There are a number of Kedayan folk dances which can occasionally be. Seen at special events. The Benari is one of the most popular typically performed, during local festivals by three men and. Three women.

.Aduk-aduk is another ceremonial dance performed by the Kedayan at special occasions such as the end of the harvest, season. In, this dance the dancers wear a traditional Warrior 's outfit of red and black clothing and move to the beat of the traditional. Malay martial art known as silat. Numerous percussion instruments such as drums and coconut shells accompany this dance.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: