เหตุผลที่เด็กไทยไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษซึ่งในขณะนี้ใน10ประเทศอาเซียนประเ การแปล - เหตุผลที่เด็กไทยไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษซึ่งในขณะนี้ใน10ประเทศอาเซียนประเ อังกฤษ วิธีการพูด

เหตุผลที่เด็กไทยไม่ค่อยเก่งภาษาอังก

เหตุผลที่เด็กไทยไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ
ซึ่งในขณะนี้ใน10ประเทศอาเซียนประเทศไทยถือได้ว่าเป็นประเทศที่มีทักษะการใช้ภาษาอังกฤษต่ำที่สุดเพราะการสนับสนุนส่งเสริมการเรียนภาษาอังกฤษในประเทศไทยนั้นยังน้อย น้อยจนน่าใจหายเลยก็ว่าได้ สังเกตจากการจัดหลักสูตรให้เรียนภาษาต่างประเทศ ซึ่งก็คือภาษาอังกฤษนั้น ยังอยู่ในระดับที่เรียกว่าไม่มีประสิทธิภาพ สาเหตุหลักนั้นจริงๆแล้วปัญหาของเด็กไทยที่ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ ไม่ได้ขึ้นอยู่ครูสอนภาษาอังกฤษเป็นคนไทยหรือชาวต่างชาติ แต่องค์ประกอบมีหลายสาเหตุด้วยกัน ดังนั้นทุกภาคส่วนมีส่วนสำคัญทำให้เด็กไทยเก่งหรือไม่เก่งภาษาอังกฤษ แต่ท้ายที่สุดมันก็ต้องจบลงที่ตัวเด็กด้วยเป็นส่วนสำคัญว่าเด็กมีความสนใจในวิชานี้หรือไม่ สิ่งหนึ่งที่เราเห็นได้ชัด คือระบบการเรียนการสอนภาษาอังกฤษมันผิดพลาดตั้งแต่ต้น การเรียนการสอนที่บ้านเราเน้นให้เด็กเรียนไวยากรณ์มากเกินไป และเรียนเพื่อแค่ให้สอบผ่าน โดยไม่ได้หวังว่าเด็กจะต้องเรียนเพื่อเอาไปใช้ในการทำงานอนาคต ทั้งที่เราเองก็ปฏิเสธไม่ได้ว่า ปัจจุบันเทคโนโลยีข่าวสารมาในรูปแบบภาษาอังกฤษมากขึ้น ไม่ว่าจะเป็นคอมพิวเตอร์ มือถือ บางอย่างเริ่มมีภาษาอังกฤษเข้ามาเป็นตัวสื่อ ดังนั้นเราจึงปฏิเสธไม่ได้ว่า ระบบการเรียนภาษาอังกฤษในประเทศไทยผิด คือเน้นการเรียนรู้จากหนังสือมากกว่าการ ดังนั้นไม่ต้องสงสัยว่าทำไม เด็กไทยจึงเก่งแต่ไวยากรณ์ แต่ไม่เก่งฟัง พูด และสนทนา เพราะระบบสอนให้เราเรียนรู้จากตำรา คือให้เรียนด้วยตา มากกว่า เรียนด้วยหู
ระบบการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในประเทศไทย โดยส่วนมากในระดับโรงเรียนของภาครัฐ ในต่างจังหวัด มีน้อยมาก ที่โรงเรียนแห่งหนึ่งๆ จะมีอาจารย์เป็นชาวต่างชาติหรือฝรั่งมาสอน ส่วนมากอาจารย์ที่สอนภาษาอังกฤษก็คืออาจารย์คนไทย ดังนั้นประโยชน์ที่เด็กจะได้รับประโยชน์จากการฟังภาษาอังกฤษจากต้นแบบจึงมีน้อย สิ่งที่เด็กจะได้นั่น
คือไวยากรณ์ มากกว่าการฟัง การพูด การสนทนา และการออกเสียงที่ถูกต้องของศัพท์หรือกลุ่มคำ การออกเสียง การขึ้นลงของคำ มีส่วนสำคัญอย่างมาก ในการพูดภาษาอังกฤษ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Why Thai children not proficient in English.Now in 10 ASEAN countries Thai can be considered as countries with poor English skills because supports to promote learning English in the country that young Thai. At least until I had lost my mind around. Observations from the course, learning a foreign language, which is English, it also is called ineffective. The main reason is that Thai's problems actually is not very good in English. Do not depend on foreign English teachers into Thai men or foreigners, but there are several reasons why the elements together. Therefore, all sectors have an important part to children whether or not English good good Thai, but end it must end at the children with a child that is interested in this? One thing that is obvious is that our system of teaching and learning English it was wrong from the beginning. Teaching at home, we focus on providing children learn grammar too much and to just let pass without the hope that children will have to learn to do for nganonakhot. And we cannot deny it that current technology news in English more. Whether it's a handheld computer Some start with English as the medium so we cannot deny that the system to learn English in an accent is a Thai country learning from a book than to so do not wonder why. Thai girl with good, but not good speaking and listening, grammar, conversation, but because the system teaches us to learn from textbooks is that students learn more by ear.English teaching system in the country, Thai Most of the schools in the public sector In the provinces there is little more that a school teacher is a foreigner or chewing gum to teach. Most of the teachers teaching English is that Thai people, Professor. Therefore, the benefits that children would benefit from hearing English from the template so there is less. What kids will be there.The grammar is more than listening to spoken conversation, and the correct pronunciation of words or phrases. Pronunciation of the word fluctuations Extremely important In speaking English.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand's why I was good at English
, which is now in 10 countries, ASEAN, Thailand is considered a country with low English language skills, primarily due to the promotion of the study of English in Thailand is also less. At least so breathtaking that it is. Observation of the course to learn a foreign language. That is, English is Also in the so-called inefficient. The main cause of the problem is actually not very good at English Thailand. Not based teaching English as a foreign or Thailand. There are many reasons, but the composition. So all sectors contributed significantly to Thailand's good or not good at English. But ultimately it must end with a significant portion of the child if the child is interested in this course or not. One thing we obviously. The system of teaching English it wrong from the beginning. We focus on teaching children to learn grammar, too. And learn to just let pass. Without hope the children will have to learn to be used in future work. Either we do not deny that. Current tech news in English style more. Whether it is a mobile computer, some began speaking to the media. Therefore, we can not deny that. Learning English in the system. Is focused on learning from the book over. So do not wonder why Thailand's so good, but the syntax But not good at listening, speaking and conversation because we are taught to learn from textbooks. Attention is given to the eye than to the ear
for teaching English in Thailand. Most of the public schools. There are very few schools in the province of any one. The professor was a foreigner or foreigners teaching. Most teachers in English, it is the teacher for Thailand. Therefore, the benefits that children will benefit from listening to English from the master was less. What child is that
the grammar. Rather than listening, speaking, conversation, and the correct pronunciation of the word or group of words pronounced fluctuations of the word. Are extremely important In the English-speaking
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The reason why Thai children not good English!In the 10 ASEAN countries in Thailand is regarded as the country with the English language skills ต่ำที่สุด because supported English learning in young. At least until the appalling.Which is English. Still in the level called inefficient. The main cause is actually the problem of Thai kids, not good at English. Is not the English teacher is Thai nationals or foreigners.So every sector contributed to Thai children good or not good at English. But in the end, it ends at the children's important that children are interested in the subject or not. One thing we obviously.At home, we focus on teaching children to learn grammar too much. And learn to just pass the exam. Without hope children will have to learn to use it in the work in the future. Even though we can't deny...Whether it is a handheld computer. Some started with English in a media. Therefore, we can not deny that. English learning system in the wrong. Is learning from books more.Thai children is good but the grammar, but not good at listening, speaking, and conversation. Because the system teaches us to learn จากตำรา is studied with the eyes rather than learn by ear
.The system of teaching English in the country. Most of the level of public school in the countryside is very low, one of the school. A teacher is a foreigner or English to teach it.So the benefits that a child will benefit from the English listening from the master is less, what children will that
.Is grammar than listening, speaking, conversation and correct pronunciation of words or groups of words pronunciation of the word fluctuation key greatly. In speaking English!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: