ตัวอักษร H ที่คนไทยชอบออกเสียงว่า เฮช บ้างไหมคะ ถ้ายังไม่เคย อยากให้เข การแปล - ตัวอักษร H ที่คนไทยชอบออกเสียงว่า เฮช บ้างไหมคะ ถ้ายังไม่เคย อยากให้เข อังกฤษ วิธีการพูด

ตัวอักษร H ที่คนไทยชอบออกเสียงว่า เ

ตัวอักษร H ที่คนไทยชอบออกเสียงว่า เฮช บ้างไหมคะ ถ้ายังไม่เคย อยากให้เขียนจัง เพราะดิฉันคิดว่าพวกเราพากันเข้าใจผิดว่าออกเสียงแบบนั้นถูกต้อง แต่ก็นั่นแหละ จะรู้จักเปลี่ยนกันบ้างหรือเปล่านะ... ถ้าคนไทยเราเริ่มเรียนผิดตั้งแต่ตัว alphabet แล้ว จะไปเรียนพูดภาษาอังกฤษให้เก่งกันได้อย่างไร…” ก่อนอื่นนะครับ วิธีออกเสียง H ที่ถูกต้องในภาษาอังกฤษมาตรฐานคือ เอ้ทช เป็นสระเอเสียงยาว เหมือนกับคำว่า eight (เอ้ท) = แปด แล้วเติมเสียง ช.ช้าง ตรงข้างท้าย ที่ผมไม่ได้บอกว่าเหมือนกับ ate ช่องที่สองของกริยา eat ก็เพราะว่าฝรั่งเจ้าของภาษาบางพื้นที่ออกเสียง “เอ” ในนั้นเป็นเสียงสั้น คือ เอ็ท (เสียงไม้โท) ตัว H จะไม่ออกเสียงในบางคำ เช่น hour (อ๊าวเหว่อร์ หรือ อาวรฺ) = ชั่วโมง heir (แอรฺ) = ทายาท honest (อ๊อนหนัสทฺ) = ซื่อตรง honour (อ๊อนเหน่อร์) = เกียรติภูมิ บางคำอเมริกันไม่ออกเสียงแต่อังกฤษออกเสียง เช่น herb (เอิ้ร์บ หรือ เฮิร์บ) = สมุนไพร การออกเสียง H เป็น เฮช อาจจะผิดเพี้ยนจากภาษาอังกฤษมาตรฐาน แต่ความผิดนี้ไม่ได้จำกัดอยู่เฉพาะในหมู่คนไทยนะครับ ฝรั่งเจ้าของภาษาก็เป็นเหมือนกัน มาถึงจุดนี้อาจจะงงนะครับว่าทำไมฝรั่งเจ้าของภาษาก็ออกเสียงผิดด้วยหรือ มีแต่คนไทยกลุ่มเล็ก ๆ เช่นคุณสุภาวดีและนายบ๊อบเท่านั้นเองหรือที่รู้ว่าวิธีออกเสียงถูกต้องคืออะไร เปล่าหรอกครับ ประเด็นผมก็มีอยู่เพียงว่าฝรั่งที่เป็นเจ้าของภาษาก็ไม่ได้ใช้ภาษาตัวเองอย่างถูกต้องตามมาตรฐานสากลเสมอไป ฝรั่งที่นิยมออกเสียง H เป็น เฮช จะมีมากหน่อยในหมู่ชาวออสเตรเลียน ชาวอังกฤษภาคเหนือบางส่วน ชาวไอริช และชาวคาทอลิกในไอร์แลนด์เหนือ ชาวอินเดียก็นิยมออกเสียงว่า เฮช เหมือนกัน สำคัญว่าตอนเด็ก ๆ เรียนมาแบบไหนก็จะได้แบบนั้น ดังนั้นถ้าคนไทยจะออกเสียง H ผิดเป็น เฮช ผมก็คิดว่าน่าเสียดายที่ไม่ใช้กันให้ถูกต้อง แต่ก็ไม่ใช่ความผิดใหญ่หลวง เพราะว่าไม่ใช่ภาษาบิดามารดาของเรา และอีกอย่างก็ไม่ได้เป็นอุปสรรคต่อความเข้าใจ เพียงแต่บ่งบอกว่าผู้ใช้ออกจะด้อยการศึกษาเท่านั้นเอง ที่น่าหงุดหงิดกว่านั้นคือการที่เราออกเสียงภาษาไทยของเราเองไม่ถูกต้อง จนฝรั่งที่เรียนภาษาไทยก็พลอยออกเสียงผิดตามเราด้วย เช่นออกเสียงคำว่า ฝรั่ง เป็น ฝลั่ง ร้อน เป็น ล้อน ฯลฯ ราวกับว่าภาษาไทยไม่แยกแยะระหว่างเสียง ร. เรือ กับ ล. ลิง
วีธีฝึกการออกเสียง
การเน้นเสียง เป็นหลักสำคัญในภาษาพูดภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษาเขาจะเน้นเสียงอย่างเป็นธรรมชาติ ไม่เท่ากันไปหมด ต่างจากภาษาญี่ปุ่นหรือฝรั่งเศสที่แต่ละพยางค์จะออกเสียงเท่าๆกัน ทำให้คนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่เน้นเสียงไม่ถูกต้องจะพบกับปัญหา 2 ประการคือ
1. เข้าใจเจ้าของภาษาได้ยากโดยเฉพาะคนที่พูดเร็วๆ
2. ในทางตรงข้าม เจ้าของภาษาก็จะเข้าใจสิ่งที่ผู้ไม่ใช่เจ้าของภาษาพูดได้ยาก
การเน้นเสียงคืออะไร เจ้าของภาษาอังกฤษจะไม่ออกเสียงทุกพยางค์ด้วยแรงที่เท่ากัน ในหนึ่งคำเขาจะเน้นพยางค์เดียว โดยออกเสียงดังและชัดมากกว่าพยางค์อื่นๆซึ่งจะออกเพียงเบาๆกว่า
ตัวอย่างเช่น PHO to graph, pho TO graph er, pho to GRA phic
ในแต่ละคำจะมีพยางค์หนึ่งที่เน้นเสียงมากกว่าพยางค์อื่นและไม่ใช่เสียงพยางค์เดิมเสมอไป ลักษณะเช่นนี้พบในทุกคำที่เกิน 2 พยางค์
TEAcher, JaPAN, CAnada, aBOVE, converSAtion, INteresting, imPORtant, deMAND, etCETera, etCETera, etcetera
พยางค์ที่ไม่เน้นจะมีเสียงเบาหรืออาจไม่ออกเสียงเลย เจ้าของภาษาก็จะฟังพยางค์ที่เน้นไม่ใช่พยางค์ที่เบากว่า
ถ้าท่านเน้นเสียงถูกที่ ท่านจะพัฒนาได้ทั้งการออกเสียงและการทำความเข้าใจ
ทุกครั้งที่ฟังภาษาอังกฤษในวิทยุหรือในหนัง พยายามฟังเสียงพยางค์ที่เน้น
ขั้นแรกคือการฟังและจับให้ได้ จากนั้นท่านจะออกเสียงเป็น
เมื่อท่านเรียนรู้คำใหม่ ควรเรียนรู้ถึงวิธีการเน้นเสียงด้วย ถ้าท่านมีสมุดจดคำศัพท์ให้โน้ตด้วยว่าเน้นเสียงที่พยางค์ใด ถ้าไม่ทราบให้ใช้ learner’s dictionary ซึ่งพจนานุกรมที่ดีทั้งหลายจะมีการสะกดออกเสียงคำให้ด้วย โดยมีสัญลักษณ์apostrophe (') ที่หน้าหรือหลังพยางค์ที่เน้น นอกจากการเน้นเสียงคำแล้ว ท่านต้องเน้นประโยคให้ถูกต้องด้วยจึงจะพูดได้เหมือนเจ้าของภาษา
หลักการทั่วไป
คำที่เน้นเสียงในประโยค ถือว่าเป็นคำเนื้อหา ซึ่งเป็นคำนาม เช่น kitchen, Peter คำกริยาหลัก เช่น visit, construct คำคุณศัพท์ เช่น beautiful, interesting และคำวิเศษณ์ เช่น often, carefully
คำที่ไม่เน้นเสียงถือเป็น คำที่เป็นบทบาท ซึ่งเป็น คำนำหน้านาม เช่น the, a, an คำกริยาช่วย เช่น is, am, were คำบุพบทเช่น before, of, in คำเชื่อม เช่น but, and, so และคำสรรพนาม เช่น they, she, he
ให้ลองอ่านออกเสียงประโยคนี้ดังๆ
The beautiful mountain appeared transfixed in the distance.
แล้วให้อ่านประโยคนี้ดังๆ
He can come on Saturdays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.
โปรดสังเกตว่าประโยคแรกใช้เวลาเท่าๆกับประโยคที่สองแม้ว่าประโยคหลังจะยาวกว่าถึง 30% นี่เป็นเพราะในแต่ละประโยคมีคำที่เน้นเสียงอยู่ 5 คำเท่ากัน
ทดลองกิจกรรมง่ายๆต่อไปนี้เพื่อฝึกการเน้นเสียงในประโยคที่ถูกต้อง
เขียนประโยค 2-3 ประโยคหรือเลือกจากหนังสือ เริ่มด้วยการทำเครื่องหมายคำที่เน้นเสียง (ถ้าไม่แน่ใจให้เปิดดูในพจนานุกรม) โดยการขีดเส้นใต้คำนั้นในแต่ละประโยค จากนั้นให้อ่านออกเสียงดังโดยมุ่งเน้นคำที่ขีดเส้นใต้และออกเสียงคำอื่นๆไล่ๆกันไปไม่เน้น
หากท่านทำเช่นนี้เป็นประจำ ท่านจะแปลกใจถึงความเร็วในการพัฒนาการออกเสียงของท่าน โดยวิธีการเพ่งไปที่คำที่ต้องเน้นเสียง คำและพยางค์ที่ไม่ต้องเน้นก็จะออกมาอย่างเป็นธรรมชาติไปเอง
เมื่อฟังเจ้าของภาษาพูด ให้ตั้งใจฟังว่าเขาเน้นเสียงคำแต่ละคำอย่างไรแล้วพยายามเลียนแบบนั้นเมื่อท่านพูด
ข้อแนะนำ
1. จำไว้ว่าคำและพยางค์ที่ไม่เน้นในภาษาอังกฤษมักจะถูกกลืนไว้ในคอ
2. อย่าออกเสียงคำแต่ละคำในประโยคด้วยเสียงที่เท่าๆกัน ให้เน้น
วิธีง่ายๆ ที่จะทำให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไม่แพ้เจ้าของภาษากันเลย มีแค่ 10 ข้อ
1. Forget the rules / ลืมๆ ไวยากรณ์ซะบ้าง
ตั้งแต่เล็กจนโต อาจารย์ที่เคารพรักก็ปลูกฝังเราให้ท่องจำไวยากรณ์ซะยังกับเป็นสุดยอดของการเรียนภาษาอังกฤษยังไงยังงั้น ประมาณว่าผิดไม่ได้ ไม่งั้นภาษาจะไม่สมบูรณ์ เพราะเหตุนี้แหละทำให้เด็กไทยพูดอังกฤษไม่ได้ซะที จำไว้นะคะ ว่าหัวใจของภาษาคือการสื่อสารค่ะ คิดอะไรได้ก็พูดมันออกมาเลย ไม่ต้องกลัวว่าจะผิดหรือถูก เดี๋ยวมันได้เอง เลิกกังวลว่าประโยคนี้จะผิดไวยากรณ์ไหม การพูดนะคะ ไม่ใช่การเขียน Take it easy ค่ะ
2. Nobody's perfect / ไม่
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The letter H at the Thai people like to sound out whether h??? If you have never wanted to write it, because I think we all take the same misunderstanding that pronounce it correctly, but it's going to change or not be recognized by the same! ... If people start learning the Thai alphabet, we will go wrong since learning to speak English, how do same ... first of all, haha how to pronounce the H in standard English is a long vowel sound EA thot e is the same as the word eight (e-cat) = 8. ChorChang meets the end that I did not say that is similar to the second channel of the verb ate eat French native speakers because some areas pronounce "EA" in a short audio (audio master stick) does is the H is not pronounced in some words such as hour (ao-wo. Hour of power) = hours heir (the Cove) = (-onnat) = honest heir loyal honour (on no rest) = some of the dignity of the American pronunciation of English, but not pronounced like herb (herb or oep) =. Herbal H as h But this mistake is not limited only to the Thai people haha. French native speakers, it is identical to this point may be confused anyway why chewing gum in your native language, pronunciation errors by a small group of Thai workers there. Driving naked The issue I have is that it is owned by the French language, the language itself is not used correctly, in accordance with international standards, always. The popular vote as a great H h I will be among the people of Australia. And Irish Catholics in Northern Ireland Nationals of India, out of popular sounds that h is the same matter now children. Learn from what it would have it, so if someone is wrong as Thai H h. But it is not an enormous mistake because it is not the language of our parents, and another is not an obstacle to understanding. It simply indicates that the user released the study only. Until the Thai language learning French, we caught up with the wrong pronunciation, such as pronunciation, the term Caucasian is a hot wheels dune falang etc. as if the language does not distinguish between Thai audio circuits. Boat with monkey m

pronunciation training method The main accent in spoken language is English. Native English accent, he will naturally. The same language was not unlike Japan or France, where each syllable would be pronounced equally. Is 2
?1. understand your native language is difficult, especially the ones that speak soon
2. On the other hand Native speaker would understand what a non-native English speakers have difficulty
.What is the accent? The owner of the English pronunciation of the syllables are not all the same strength. In one word, he would single out loud by a syllabic and obvious than other syllables, which is only lightly over
. For example, PHO pho to graph TO graph, er, Pho to GRA phic
in each word is one syllable accent than the other syllables, and not always the original syllable sounds. This behavior is found in every word that more than 2 syllables, JaPAN, CAnada, TEAcher
aBOVE, converSAtion, INteresting, imPORtant, etCETera etcetera, etCETera, deMAND,
.There are no syllable sounds, light, or they may not vote at all. Native speakers will listen to the syllable accented syllables are not lighter than
if your accent is. You will develop in both pronunciation and comprehension
.Every time you listen to the radio in English, or in the movies, try to listen to the sound of the syllables of the first stage, with an emphasis on listening and constant catch given. Then he will pronounce the
.When you learn a new Word should learn how to accent. If you have a vocabulary notebook, notebook with that accent that syllable. If you don't know, use the learner dictionary, which is a good dictionary should have a spelling pronunciation of the words. (') In front of or behind the syllable that is stressed. In addition, accent words. You must highlight the correct sentence with so to speak like a native.
The general principle that the words in the sentence
accent is considered a content which is a noun, such as kitchen, main verbs, such as Peter visit, construct such adjectives beautiful, interesting, and often such modifiers, carefully
.The word is not accented is a word that is a role which is the noun prefix, such as, a, an, am, is helping verbs, bupbot words were like before, but in terms of connectivity, such as parts of speech, and so they, and she, like he,
, try reading aloud a sentence, this loud
.The beautiful mountain appeared transfixed in the distance, then this sentence read.

loud He can come on Saturdays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.
.Note that the first sentence uses the second sentence with time, even if the sentence is longer, up to 30%, this is because in each sentence with a word accented on the trial term equal to 5 simple things
following to accent training in proper sentences
.Write sentences 2-3 sentences, or select from the start by marking the accented words (if you're not sure, look in the dictionary), by underlining the word in each sentence. If you do this on a regular basis. You will find up to speed in developing your pronunciation. By the way, the self-centered accented words The words and syllables that do not emphasize, you will naturally go.
.When you listen to the native speaker say they listen to accent individual words, however, are trying to imitate it when you say

hints 1. Remember that the words and syllables that do not emphasize in English tend to be devoured in a
2. Don't pronounce individual words in a sentence with equal voices. An easy way to make
you speak English, don't lose it in your native language. There are only 10 articles 1 Forget the rules./
luem grammar!?
.Since I was small Toshiba. Teachers inculcate respect for our love, to memorize the syntax it is also the culmination of learning English, I also learn about how the language has not been wrong, I did not complete. I remember that at the heart of the language is to communicate, I think what it speaks it out at all. Do not fear that a mistake or is it now manually. Quit worrying whether this sentence is grammatical mistakes? To say it is not a Take it easy writing!
. 2. Nobody perfect/not
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอักษร H ที่คนไทยชอบออกเสียงว่า เฮช บ้างไหมคะ ถ้ายังไม่เคย อยากให้เขียนจัง เพราะดิฉันคิดว่าพวกเราพากันเข้าใจผิดว่าออกเสียงแบบนั้นถูกต้อง แต่ก็นั่นแหละ จะรู้จักเปลี่ยนกันบ้างหรือเปล่านะ... ถ้าคนไทยเราเริ่มเรียนผิดตั้งแต่ตัว alphabet แล้ว จะไปเรียนพูดภาษาอังกฤษให้เก่งกันได้อย่างไร…” ก่อนอื่นนะครับ วิธีออกเสียง H ที่ถูกต้องในภาษาอังกฤษมาตรฐานคือ เอ้ทช เป็นสระเอเสียงยาว เหมือนกับคำว่า eight (เอ้ท) = แปด แล้วเติมเสียง ช.ช้าง ตรงข้างท้าย ที่ผมไม่ได้บอกว่าเหมือนกับ ate ช่องที่สองของกริยา eat ก็เพราะว่าฝรั่งเจ้าของภาษาบางพื้นที่ออกเสียง “เอ” ในนั้นเป็นเสียงสั้น คือ เอ็ท (เสียงไม้โท) ตัว H จะไม่ออกเสียงในบางคำ เช่น hour (อ๊าวเหว่อร์ หรือ อาวรฺ) = ชั่วโมง heir (แอรฺ) = ทายาท honest (อ๊อนหนัสทฺ) = ซื่อตรง honour (อ๊อนเหน่อร์) = เกียรติภูมิ บางคำอเมริกันไม่ออกเสียงแต่อังกฤษออกเสียง เช่น herb (เอิ้ร์บ หรือ เฮิร์บ) = สมุนไพร การออกเสียง H เป็น เฮช อาจจะผิดเพี้ยนจากภาษาอังกฤษมาตรฐาน แต่ความผิดนี้ไม่ได้จำกัดอยู่เฉพาะในหมู่คนไทยนะครับ ฝรั่งเจ้าของภาษาก็เป็นเหมือนกัน มาถึงจุดนี้อาจจะงงนะครับว่าทำไมฝรั่งเจ้าของภาษาก็ออกเสียงผิดด้วยหรือ มีแต่คนไทยกลุ่มเล็ก ๆ เช่นคุณสุภาวดีและนายบ๊อบเท่านั้นเองหรือที่รู้ว่าวิธีออกเสียงถูกต้องคืออะไร เปล่าหรอกครับ ประเด็นผมก็มีอยู่เพียงว่าฝรั่งที่เป็นเจ้าของภาษาก็ไม่ได้ใช้ภาษาตัวเองอย่างถูกต้องตามมาตรฐานสากลเสมอไป ฝรั่งที่นิยมออกเสียง H เป็น เฮช จะมีมากหน่อยในหมู่ชาวออสเตรเลียน ชาวอังกฤษภาคเหนือบางส่วน ชาวไอริช และชาวคาทอลิกในไอร์แลนด์เหนือ ชาวอินเดียก็นิยมออกเสียงว่า เฮช เหมือนกัน สำคัญว่าตอนเด็ก ๆ เรียนมาแบบไหนก็จะได้แบบนั้น ดังนั้นถ้าคนไทยจะออกเสียง H ผิดเป็น เฮช ผมก็คิดว่าน่าเสียดายที่ไม่ใช้กันให้ถูกต้อง แต่ก็ไม่ใช่ความผิดใหญ่หลวง เพราะว่าไม่ใช่ภาษาบิดามารดาของเรา และอีกอย่างก็ไม่ได้เป็นอุปสรรคต่อความเข้าใจ เพียงแต่บ่งบอกว่าผู้ใช้ออกจะด้อยการศึกษาเท่านั้นเอง ที่น่าหงุดหงิดกว่านั้นคือการที่เราออกเสียงภาษาไทยของเราเองไม่ถูกต้อง จนฝรั่งที่เรียนภาษาไทยก็พลอยออกเสียงผิดตามเราด้วย เช่นออกเสียงคำว่า ฝรั่ง เป็น ฝลั่ง ร้อน เป็น ล้อน ฯลฯ ราวกับว่าภาษาไทยไม่แยกแยะระหว่างเสียง ร. เรือ กับ ล. ลิง
วีธีฝึกการออกเสียง
การเน้นเสียง เป็นหลักสำคัญในภาษาพูดภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษาเขาจะเน้นเสียงอย่างเป็นธรรมชาติ ไม่เท่ากันไปหมด ต่างจากภาษาญี่ปุ่นหรือฝรั่งเศสที่แต่ละพยางค์จะออกเสียงเท่าๆกัน ทำให้คนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่เน้นเสียงไม่ถูกต้องจะพบกับปัญหา 2 ประการคือ
1. เข้าใจเจ้าของภาษาได้ยากโดยเฉพาะคนที่พูดเร็วๆ
2. ในทางตรงข้าม เจ้าของภาษาก็จะเข้าใจสิ่งที่ผู้ไม่ใช่เจ้าของภาษาพูดได้ยาก
การเน้นเสียงคืออะไร เจ้าของภาษาอังกฤษจะไม่ออกเสียงทุกพยางค์ด้วยแรงที่เท่ากัน ในหนึ่งคำเขาจะเน้นพยางค์เดียว โดยออกเสียงดังและชัดมากกว่าพยางค์อื่นๆซึ่งจะออกเพียงเบาๆกว่า
ตัวอย่างเช่น PHO to graph, pho TO graph er, pho to GRA phic
ในแต่ละคำจะมีพยางค์หนึ่งที่เน้นเสียงมากกว่าพยางค์อื่นและไม่ใช่เสียงพยางค์เดิมเสมอไป ลักษณะเช่นนี้พบในทุกคำที่เกิน 2 พยางค์
TEAcher, JaPAN, CAnada, aBOVE, converSAtion, INteresting, imPORtant, deMAND, etCETera, etCETera, etcetera
พยางค์ที่ไม่เน้นจะมีเสียงเบาหรืออาจไม่ออกเสียงเลย เจ้าของภาษาก็จะฟังพยางค์ที่เน้นไม่ใช่พยางค์ที่เบากว่า
ถ้าท่านเน้นเสียงถูกที่ ท่านจะพัฒนาได้ทั้งการออกเสียงและการทำความเข้าใจ
ทุกครั้งที่ฟังภาษาอังกฤษในวิทยุหรือในหนัง พยายามฟังเสียงพยางค์ที่เน้น
ขั้นแรกคือการฟังและจับให้ได้ จากนั้นท่านจะออกเสียงเป็น
เมื่อท่านเรียนรู้คำใหม่ ควรเรียนรู้ถึงวิธีการเน้นเสียงด้วย ถ้าท่านมีสมุดจดคำศัพท์ให้โน้ตด้วยว่าเน้นเสียงที่พยางค์ใด ถ้าไม่ทราบให้ใช้ learner’s dictionary ซึ่งพจนานุกรมที่ดีทั้งหลายจะมีการสะกดออกเสียงคำให้ด้วย โดยมีสัญลักษณ์apostrophe (') ที่หน้าหรือหลังพยางค์ที่เน้น นอกจากการเน้นเสียงคำแล้ว ท่านต้องเน้นประโยคให้ถูกต้องด้วยจึงจะพูดได้เหมือนเจ้าของภาษา
หลักการทั่วไป
คำที่เน้นเสียงในประโยค ถือว่าเป็นคำเนื้อหา ซึ่งเป็นคำนาม เช่น kitchen, Peter คำกริยาหลัก เช่น visit, construct คำคุณศัพท์ เช่น beautiful, interesting และคำวิเศษณ์ เช่น often, carefully
คำที่ไม่เน้นเสียงถือเป็น คำที่เป็นบทบาท ซึ่งเป็น คำนำหน้านาม เช่น the, a, an คำกริยาช่วย เช่น is, am, were คำบุพบทเช่น before, of, in คำเชื่อม เช่น but, and, so และคำสรรพนาม เช่น they, she, he
ให้ลองอ่านออกเสียงประโยคนี้ดังๆ
The beautiful mountain appeared transfixed in the distance.
แล้วให้อ่านประโยคนี้ดังๆ
He can come on Saturdays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.
โปรดสังเกตว่าประโยคแรกใช้เวลาเท่าๆกับประโยคที่สองแม้ว่าประโยคหลังจะยาวกว่าถึง 30% นี่เป็นเพราะในแต่ละประโยคมีคำที่เน้นเสียงอยู่ 5 คำเท่ากัน
ทดลองกิจกรรมง่ายๆต่อไปนี้เพื่อฝึกการเน้นเสียงในประโยคที่ถูกต้อง
เขียนประโยค 2-3 ประโยคหรือเลือกจากหนังสือ เริ่มด้วยการทำเครื่องหมายคำที่เน้นเสียง (ถ้าไม่แน่ใจให้เปิดดูในพจนานุกรม) โดยการขีดเส้นใต้คำนั้นในแต่ละประโยค จากนั้นให้อ่านออกเสียงดังโดยมุ่งเน้นคำที่ขีดเส้นใต้และออกเสียงคำอื่นๆไล่ๆกันไปไม่เน้น
หากท่านทำเช่นนี้เป็นประจำ ท่านจะแปลกใจถึงความเร็วในการพัฒนาการออกเสียงของท่าน โดยวิธีการเพ่งไปที่คำที่ต้องเน้นเสียง คำและพยางค์ที่ไม่ต้องเน้นก็จะออกมาอย่างเป็นธรรมชาติไปเอง
เมื่อฟังเจ้าของภาษาพูด ให้ตั้งใจฟังว่าเขาเน้นเสียงคำแต่ละคำอย่างไรแล้วพยายามเลียนแบบนั้นเมื่อท่านพูด
ข้อแนะนำ
1. จำไว้ว่าคำและพยางค์ที่ไม่เน้นในภาษาอังกฤษมักจะถูกกลืนไว้ในคอ
2. อย่าออกเสียงคำแต่ละคำในประโยคด้วยเสียงที่เท่าๆกัน ให้เน้น
วิธีง่ายๆ ที่จะทำให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไม่แพ้เจ้าของภาษากันเลย มีแค่ 10 ข้อ
1. Forget the rules / ลืมๆ ไวยากรณ์ซะบ้าง
ตั้งแต่เล็กจนโต อาจารย์ที่เคารพรักก็ปลูกฝังเราให้ท่องจำไวยากรณ์ซะยังกับเป็นสุดยอดของการเรียนภาษาอังกฤษยังไงยังงั้น ประมาณว่าผิดไม่ได้ ไม่งั้นภาษาจะไม่สมบูรณ์ เพราะเหตุนี้แหละทำให้เด็กไทยพูดอังกฤษไม่ได้ซะที จำไว้นะคะ ว่าหัวใจของภาษาคือการสื่อสารค่ะ คิดอะไรได้ก็พูดมันออกมาเลย ไม่ต้องกลัวว่าจะผิดหรือถูก เดี๋ยวมันได้เอง เลิกกังวลว่าประโยคนี้จะผิดไวยากรณ์ไหม การพูดนะคะ ไม่ใช่การเขียน Take it easy ค่ะ
2. Nobody's perfect / ไม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The characters H Thais like pronounced her? If you never want to write. Because I think we were mistaken pronunciation that is correct, but that's it. Shall know the change?...If the people we start learning the wrong since the alphabet. To learn English well?... "at first. How to vote. H correctly in standard English is เอ้ท Choi is a wash long sound similar to "eight (เอ้ท) = eight.Hours.The elephant, straight towards the end, I didn't say like ate channel's second eat because the language verb gum in some areas. "A vote." There is a short sound. Details (sound) are muted tones H in some, such as hour (ow megaspore sensor.อาวร) = hours of heir (AE รฺ) = the honest (oxygen sleep times. ทฺ) = honest honour (R) = oxygen sleep dialect, some American English pronunciation, muted but Such as herb (one herb or herb) = herbs, pronunciation H. H.But this mistake not limited only among Thai. A native English speaker is too. At this point may be confused. Why a native English speaker is pronounced wrong, only the small groups.It's nothing. My point is simply that Westerners who owns the language doesn't use the language itself properly according to international standards, always popular Western vote. H is, she will be very little among the Australians.Irish Catholics in Northern Ireland. Indian is a popular vote that she, too, is that as a child, learning way can be like that. So if people will vote H wrong. H.But it wasn't great. Because no language of our patients. For another, it is not an obstacle to understanding. Only indicates that the user is uneducated.Until the potato Thai garnet is pronounced guilty as us, such as the pronunciation, guava, is a ฝลั่. Hot as a wheel, etc., as English does not distinguish between sounds. Dr.Boat and L. monkey
how pronunciation
.The accent is a main in spoken English. He is a native accent naturally unequal everywhere. Different from Japanese or French each syllable is pronounced equally.2 reasons
.1. Understand native speakers can be difficult, especially those who talk soon
2 in contrast to understand what the native speakers. It is not a native speaker say hard
.The accent is. English native speaking every syllable are muted by a force equal. In one word, he will focus on the syllable. By voice and obviously than other syllables, which turns out to be only lightly over
for example, PHO to graph Pho TO, graph ErPho to GRA PHIC
in each word is one syllable accented syllable and not more than other syllables always the same. Looks like this are found in every word over 2 syllable
TEAcher JaPAN CAnada aBOVE,,,,,,, converSAtion INteresting imPORtant deMAND etCETera,,, EtCETera, the etcetera
.Syllable does not focus on a low volume or may be muted. Native speakers will listen syllable stress is not a syllable lighter
if you accent place. You will develop both pronunciation and understanding!Every time I listen to English on the radio or in the movies. Try listening to the syllable stress
first is listening and catch up. You will then pronounced
.When you learn a new word. Should learn how to focus the sound. If you have your notebook to note that vocabulary accent syllable, if not to use any learner 's dictionary which good dictionaries shall be the spelling pronunciation words.(') before or after the syllable stress. In addition to the stressed words. You have to focus on sentences correctly so to speak like a native speaker!General principles
words accented in sentences. A word content, which is a noun, such as kitchen Peter words, กริยาห lac, such as visit construct. Adjectives, and adverbs, such as beautiful interesting, such as often carefully
.The word is not accented words as the role, which is the title, such as the a an modal verb, such as is am were prepositions such as,, Before of in conjunctions, such as,,,, and but and so pronouns, such as they she he
, try reading this sentence out loud!The beautiful mountain appeared transfixed in the distance.
to read this sentence out loud
He can come on Saturdays as long as. He doesn 't have to do any homework in the evening.
.Please note that the first sentence takes as the second sentence even if the sentence after longer than to 30% this is because in each sentence has a word accent is 5 word rate
experimental activities to practice the following simple accent on the correct sentence
.Write a sentence 2-3 sentences or select from the book. Starting with the marked word accents. (if not to open the dictionary). The underlined words in each sentence.If you do this regularly. You will wonder development speed your pronunciation By means of focus on the words to accents. Words and syllables that do not need to focus on is naturally go
.When listening to native speakers. To listen to what he stressed how each word and try to imitate it, when you say

1, the suggestion. Remember the words and syllables do not focus in English are usually swallowed in the neck 2
.Don't pronounce the word, each word in a sentence with a sound that equally. The
simple way. To make you speak English as a native speaker? Just 10 an
1. Forget the rules / forget. ไวยากรณ์ซะ?
.Since we were young. Love is the teacher to cultivate us to memorize grammar. It is the top of learning English well. That wrong not or was not complete.Remember that the heart of language is communication. What has come out and say it. Do not be afraid to be right or wrong, I it. Stop worrying that this sentence is wrong grammar? To say, not writing Take it easy. Yes!2. Nobody 's perfect / not.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: