กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายยาจกคนหนึ่ง ชายผู้นี้ปลูกเป็นกระท่อมเล็กๆใ การแปล - กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายยาจกคนหนึ่ง ชายผู้นี้ปลูกเป็นกระท่อมเล็กๆใ อังกฤษ วิธีการพูด

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายยาจกคนห

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายยาจกคนหนึ่ง ชายผู้นี้ปลูกเป็นกระท่อมเล็กๆใกล้บ้านเศรษฐี แต่ที่แปลกประหลาดก็คือเขาจะย้ายกระท่อมที่พักนี้ตามทิศทางลม เพราะชายผู้นี้จะคอยสูดกลิ่นอาหารที่มาจากบ้านเศรษฐีแล้วกินข้าวเปล่าตามไป เศรษฐีเกิดความสงสัย ว่าทำไมชายยากจผู้นี้ย้ายกระท่อมบ่อย จึงให้คนรับใช้ไปสืบดู จึงได้รู้ความจริงว่าย้ายตามฤดูกาลของทิศทางลม เพื่อจะสูดกลิ่นอาหารจากบ้านของตน เมื่อเศรษฐีทราบดังนั้น ก็รีบไปบอกกับชายยาจกว่า ” เจ้ามีชีวิตอยู่ได้เพราะกลิ่นอาหารจากบ้านของเรา ด้วยเหตุนี้เจ้าจะต้องมาเป็นคนรับใช้บ้านเรา ” ชายยาจกไม่ยอม เศรษฐีโมโหจึงนำชายยาจกไปฟ้องผู้พิพากษา ผู้พิพากษาตัดสินให้ชายยาจกเป็นคนรับใช้ของบ้านเศรษฐี แต่ชายยาจกก็ยังไม่ยอม จึงยื่นอุทรณ์ร้องทุกข์ต่อเจ้าเมือง เมื่อเจ้าเมืองทราบเรื่องราว ก็สั่งให้ขุนนางนำผ้าขาวมาวางไว้กลางท้องพระโรง แล้วให้นำเงินไปวางไว้ในผ้าขาว จากนั้นเจ้าเมืองก็พูดกับเศรษฐีว่า ” จงรับเงินค่าตัวของชายยาจกไปเถิด ” เมื่อเศรษฐีรับเงินไปแล้ว เจ้าเมืองถามเศรษฐีว่า “เมื่อเศรษฐีหยิบเงินค่าตัวของชายยาจกนั้น ชายยาจกก็เห็นท่านหยิบเงิน แต่เขามีส่วนได้รับเงินจากการมองเห็นหรือไม่?” เศรษฐีตอบว่า “ไม่ได้รับเงินจากการมองเห็นพระเจ้าข้า” เจ้าเมืองพูดต่อว่า “ก็เปรียบได้กับอาหารของเศรษฐี ถึงใครจะสูดกลิ่นอาหาร แต่อาหารก็ยังคงเดิมไม่สูญหายไป เพราะฉะนั้นเศรษฐีจะเอาชายยาจกเป็นคนรับใช้ไม่ได้” จากนั้นทั้งเศรษฐีและชายยาจกก็กลับไปบ้านของตนเองด้วยความยินดี และเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน อยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Once upon a time One of the men is the pauper. This is a grown man a small hut near the home he is a millionaire, but strange to move their shacks, according to the wind direction. Because this man who inhale food from home and then eat the rice, according to Baron. Millionaire born skepticism. That's why this move's hard man so frequently, people use kratom to successor, view, so know that moving daylight wind direction in order to inhale their food from home. When a millionaire, so they know what to say to that, "the Lord survives the pauper because the smell of our food from home. For this reason, the owner will have to come to our house servant. "The man did not agree to the pauper furious male pauper to a millionaire sues judge. The judge sentenced the men and the pauper is a millionaire, but the House had still not agreed to, so the pauper man filed a complaint to the city of UM thon. When the city know the story, it instructs the Lords in white fabric placed the Central throne and allow them to put it in a white cloth, then speak to the millionaire city owner «the deposit of the pauper to a millionaire to get money ", and when the city asked that the Millionaire" millionaire when pick up.The value of the money, then the pauper It saw you grab money pauper man but he has received money from the section, see? "replied:" not seen "Lord Lord" speaking city that is comparable to the beauty of food to the food, but the billionaire, who was still not lost. Therefore, to remove the monopoly man had not the pauper, "and then both men and the pauper millionaire went back to their own home and are delighted with the good neighbor each other live together peacefully.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Once Upon a Time A man who tinkers This man planted a small cottage near millionaires. But strange is that he will move cottages, according to the wind direction. Because this man will sniff the food that comes from a wealthy home and eat it to. Millionaire doubts Why men now move to the cottage frequently. So the servants went to investigate. The fact that the seasonal migration of the wind direction. To smell food from their homes. So when the millionaire mind She rushed to tell the poor man, "You are alive because they smell food from our homes. For this reason, you must be a servant to our "poor man refused. Rags to Riches angry man brought a lawsuit against the judge. The judge sentenced the man Rags to Riches servant of the house. But he refuses to rags. The appeal petition to the governor. When you know the story city Was ordered to lead a noble whites, put the stateroom. Then give the money to put it in a white cloth. Then the master said to the rich, "Go get the money, the poor man go" on millionaires received it. And he was a millionaire "When the rich man took the money of the poor. Beggar man saw him pick up the money. But he has received money from the vision or not? "Rich said," do not get money from seeing the Lord, "you say to that city. "This is comparable to the food of the rich. Who is going to smell food But the food is still not lost. Rags to Riches will therefore take the male servants do not, "Then the rich man and the beggar went back to their homes with joy. And to be good neighbors to each other. Living together peacefully
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: