ผีทะเล เชื่อกันว่าเป็นวิญญาณของคนที่ตายในทะเล ผีทะเลปรากฏให้เห็นในหลาย การแปล - ผีทะเล เชื่อกันว่าเป็นวิญญาณของคนที่ตายในทะเล ผีทะเลปรากฏให้เห็นในหลาย อังกฤษ วิธีการพูด

ผีทะเล เชื่อกันว่าเป็นวิญญาณของคนที

ผีทะเล เชื่อกันว่าเป็นวิญญาณของคนที่ตายในทะเล ผีทะเลปรากฏให้เห็นในหลายลักษณะ อาจจะมาเป็นรูปลักษณ์ของคนเดินลากปลาตัวใหญ่ขึ้นมาจากทะเลในตอนกลางคืนบ้าง (ถูกปลากินตาย) หรือขึ้นมาบนเรือในยามกลางคืนขณะที่ชาวประมงออกเรือหาปลาบ้าง ผีทะเลที่ขึ้นบนเรือนี้ มักจะมาในลักษณะเป็นดวงไฟสว่างอยู่บนเสากระโดงเรือ และชาวประมงเชื่อกันว่าถ้าผีทะเลได้ไต่ขึ้นเกาะบนเสากระโดงเรือแล้ว จะทำให้เรือลำนั้นอัปปางลง
ปรากฏการณ์ผีทะเลอย่างหลังนี้ ชาวตะวันตกเรียกว่า เปลวเพลิงแห่งเซนต์เอลโม (St. Elmo's Fire) เป็นปรากฏการณ์ที่ไฟฟ้าสถิตย์ในอากาศไหลลงสู่ที่ต่ำโดยผ่านวัตถุต่างๆ เช่นเสากระโดงเรือ มักจะเกิดในวันที่มีพายุฝนฟ้าคะนอง

ในวรรณคดีไทยเอง ก็มีการกล่าวถึงผีทะเลเอาไว้เช่นกัน ก็คือ "นางผีเสื้อสมุทร" ในวรรณคดีเรื่อง "พระอภัยมณี" ของกวีเอกแห่งสยาม สุนทรภู่ นั่นเอง ซึ่งนางผีเสื้อสมุทรเป็นยักษ์ที่มีอิทธิฤทธิ์อำนาจมาก และเป็นใหญ่ที่สุดในบรรดาภูตผีทั้งมวลที่สิงสู่อยู่ในท้องทะเล
ในปัจจุบัน คำว่าผีทะเลยังใช้เป็นคำด่าหรือคำตำหนิได้ด้วย แต่จะออกแนวน่ารักเสียเป็นส่วนมาก เช่นผู้ชายที่เจ้าชู้ ทำรุ่มร่ามกับผู้หญิง อาจถูกด่าว่า "คนผีทะเล" หมายความว่าคนที่หน้าตาเหมือนผีมากมาย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Sea Ghost is believed to be the souls of people who died in the sea. Sea ghost visible in several characteristics may be the appearance of a large fish haul walking up from the sea in the middle of the night "(was fish eat dead.) The sea ghost on this ship usually comes in a bright fireballs on the antenna mast boats and fishermen believed that if ghosts have to climb up the mast antenna on the island, the boat will leave the boat appang down
.This latter phenomenon is a sea ghost. Westerner called flames of St ACE provides (St. Elmo Fire) is a phenomenon that is static in the air flowing into the lower mast antenna directly over various objects such as boats, often resulting in thunderstorms storms days

.In Thai literature was being discussed, the sea of ghosts as well, it is, "Mrs. Butterfly coast" literary "God forgive ornament" of a poet's masterpiece of Siam. Mussel Ocean butterflies, which I thought was 39, she is a giant with supernatural powers. In the present. The term is also used as a sea ghost, swearing or the blame, but to leave a cute concept much like the men flirting with a guy rumram made may have been swearing that "ghost man on the sea. It means that someone who looks a lot like a ghost.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tom believed that the souls of those who died at sea. Tom appeared in various forms. Maybe a look at pedestrian drag the fish out of the sea at night, sometimes. (The dead fish) or on the boat at night while fishing, sailing for some fish. Automan up on this ship. It usually comes in a bright light on the masthead. And fishermen believed that if I climbed the mast to perch on. To make the ship was sunken down.
phenomenon Automan this latter Westerners called Flame of St. Elmo (St. Elmo's Fire), a phenomenon that static electricity in the air flow downwards through objects. Such as masts Often occur in thunderstorms. literature in Thailand itself It is said to Tom as well, it is, "Mrs. Butterfly Merchant" in the literature on "Moby Dick" the poet of Siam Ocean Soonthornphu itself is a giant butterfly that she has supernatural powers. And is the largest among all the ghosts that haunt the sea. , the current The word is also used as a damn pest or blame them. But if the line is pretty much a waste. Like the men, the buck Make togas for women may be censured as "The Pest" means a person who looks like a ghost.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The sea creatures, it was believed that the spirit of the people who died in the sea. The sea creatures appear in various aspects. May be the look of people walking drag bigger fish from sea at night (be fish eat you).The sea creatures that depend on this boat. Often in such as light light on the mast. And the fishermen believed that if the sea creatures can climb up the islands on the mast. To make the boat went down!The phenomenon of sea creatures as this house. Westerners called the flame of St. Elmo (St. Elmo 's Fire) เป็นปรา rule situation static in the air flow downward through the various objects. Such as the mast, usually born on the day of thunderstorm

.In the literature, it is said that the sea creatures as well. "" she is ocean butterflies in literature proposition "Phra aphai mani" poet of Siam. Sunthorn Phu itself, which she ocean butterfly is a giant with supernatural power.Currently, the sea ghost is also used as a curse or criticism too. But to leave the broken as many as cute guy flirting do awkwardly with women, may be called "punk" means someone who looks like a ghost.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: