Generally speaking, it is quite good, but translators have also translated certain terms that do not conform to TM, and some words are unique to IT, which can be ignored and need no translation. I hope that translators, if they are not at ease, will check TM or search engine before translation, because they will find a solution, for example, the word ROW file is not translated into a line/line file, but a specific name/type of the file, and so on.
การแปล กรุณารอสักครู่..