การตอบคำถามของเจ้าหน้าที่เป็นการตอบตามนโยบายที่ง่ายเกินไป ทำให้บรรลุวั การแปล - การตอบคำถามของเจ้าหน้าที่เป็นการตอบตามนโยบายที่ง่ายเกินไป ทำให้บรรลุวั อังกฤษ วิธีการพูด

การตอบคำถามของเจ้าหน้าที่เป็นการตอบ

การตอบคำถามของเจ้าหน้าที่เป็นการตอบตามนโยบายที่ง่ายเกินไป ทำให้บรรลุวัตถุประสงค์หรือแก้ปัญหาของลูกค้าได้อย่างชัดเจน เนื่องจากเมื่อมีการสอบถามถึงการส่งล่าช้า บริษัทฯ ตอบเพียงการคืนเงินเท่านั้น อย่างอื่นตอบอะไรไม่ได้เลย เช่น ลูกค้าซื้อช่วงมีโปรโมชั่น ใช้คูปองส่วนลด 1000 บาท แล้วถ้ามาคืนเงินแล้วให้ลูกค้าทำเรื่องซื้อเข้ามาใหม่โดยใช้ส่วนลด 10 % แทน เนื่องจากยอดซื้อไม่ถึง 6000 บาท แบบนี้เรียกว่าเป็นนโยบายของบริษัทฯ หรือไม่? หรือเป็นเทคนิคที่ทำเป็นประจำ เพื่อให้เม็ดเงินเข้าบริษัทฯ มากขึ้น? โดยทำการสุ่มจากลูกค้าที่มีการซื้อบ่อยๆ รู้สึกแย่นะครับเจอลูกเล่นแบบนี้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
To answer the questions of the policy response as officials too easy. To achieve the objective or solve the problem of the customer explicitly. Because when there is a query to send delay. The company responded only to refund only. However, what is not answered at all, for example, a customer purchases a range of promotions. THB 1000 discount coupon and refund the customer if the agent had with the 10% discount on purchases because instead of less than 6,000 baht the company's policy is, or not? "or" is a technique that is done on a regular basis in order to provide more money to the company? By random from a purchasing customers often feel terrible I come across this kind of tricks.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The question is answered by the policy of the authorities too easy. Achieve a purpose or solve a customer's problem clearly. Because when asked about the company's answer is delayed refunds. Otherwise I do not like the customer to buy a promotion. Coupons 1000 baht for a refund if customers do not buy into it using 10% of the total purchase less than 6000 baht is known as a company policy or not? Or as a routine technique To make more money into the company? By sampling from customers who have purchased it. I feel bad that this effect.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
To answer the question of the officer's reply according to the policy was too easy. To achieve or solve the customer clearly. Because when the inquiry to delay the company answer a refund.As customers buy the promotion coupon 1000 baht. And when you come back and make the customers do the bought in using new discount 10% instead, due to purchase of less than 6000 baht. This is called a company policy?Or is a technique that usually do. To make money in the company more? By random from customers who purchase more often. Please see this bad effect
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: