สัญญาเช่าบ้านทำที่…………………………………………………………………………………..วันที่…………..เดือน…… การแปล - สัญญาเช่าบ้านทำที่…………………………………………………………………………………..วันที่…………..เดือน…… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้านทำที่……………………………………………

สัญญาเช่าบ้าน

ทำที่………………………………………
…………………………………………..
วันที่…………..เดือน………………………….. พ.ศ. ………….

สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง ………..………………………….………… อยู่บ้านเลขที่……………
ถนน……………………..ตำบล/แขวง………………….อำเภอ/เขต…………………………………….จังหวัด……………………………………..ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” ฝ่ายหนึ่ง กับ………
……………………………………………..อยู่บ้านเลขที่………………….ถนน……………………….
ตำแหน่ง/แขวง………………………….อำเภอ/เขต……………………...จังหวัด……………………….
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาเช่ากันมีข้อความดังจะกล่าวต่อไปนี้
ข้อ 1. ทรัพย์ที่เช่า
ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าบ้านเลขที่…………………………………………………
ถนน………………………………ตำบล/แขวง……………………อำเภอ/เขต………………………….จังหวัด……………………….ซึ่งผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์ที่เช่าให้แก่ผู้เช่าเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญานี้
ข้อ 2. วัตถุประสงค์ของการเช่า
ผู้เช่าตกลงเช่าทรัพย์ตามข้อ 1. เพื่อประโยชน์ในการ…………………………………………..
……………………………………………….เท่านั้น
ข้อ 3. ระยะเวลาการเช่าและอัตราค่าเช่า
คู่สัญญาตกลงเช่าทรัพย์ตามข้อ 1. มีกำหนดระยะเวลา……………..ปี นับตั้งแต่วันที่………..เดือน..………………………..พ.ศ. …………….ถึงวันที่…………….เดือน ……………..พ.ศ. ……….ในอัตราค่าเช่า เดือนละ ……………………บาท (……………………………………….) โดยผู้เช่าตกลงจะชำระให้แก่ผู้ให้เช่าภายในวันที่ ……………..ของทุกเดือน ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ 4. เงินประกัน
ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้มอบเงินประกัน จำนวน……………..บาท (……………………….
……………………….) ให้แก่ผู้ให้เช่า เพื่อเป็นประกันความรับผิดชอบของผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไว้เรียบร้อยแล้ว
เงินประกันนี้ ผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่าในวันครบกำหนดสัญญาเช่า หรือวันที่สัญญาเช่าสิ้นสุดลงโดยไม่ใส่ความผิดของผู้เช่า และผู้เช่าไม่มีหนี้สินค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า
ในกรณีที่ผู้เช่ามีหนี้สินที่ค้างชำระต่อผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่ามีสิทธิหักเงินประกันนี้ได้ และหากยังมีเงินเหลืออยู่ ผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่า แต่หากหักหนี้สินที่ค้างชำระจากเงินประกันแล้วยังไม่คุ้มกับเงินที่ผู้เช่าค้างชำระ ผู้ให้เช่ามีสิทธิเรียกร้องผู้เช่าจนครบ
ข้อ 5. ภาษี
ผู้เช่าต้องเป็นผู้ชำระภาษีโรงเรือนตลอดเวลาอายุการเช่า หรือตลอดเวลาที่ครอบคลุมบ้านที่เช่า
ข้อ 6. ค่าน้ำประปาและค่าไฟฟ้า
ผู้เช่าต้องเป็นผู้เสียค่าน้ำประปา และค่าไฟฟ้าเองตามจำนวนที่การประปานครหลวงและการ ไฟฟ้านครหลวงเรียกเก็บ และผู้เช่าต้องส่งใบเสร็จหรือสำเนาใบเสร็จที่ได้จ่ายเงินไปนั้นให้แก่ผู้ให้เช่าทุกเดือน
ข้อ 7. การดูแลรักษาทรัพย์ที่เช่า
ผู้เช่าต้องดูแลรักษาทรัพย์ที่เช่าเสมือนวิญญูชนจะพึงดูแลรักษาทรัพย์ของตน และในกรณีที่ทรัพย์ที่เช่าชำรุดบกพร่อง ผู้เช่าจะต้องแจ้งให้ผู้ให้เช่าทราบทันที และจัดการซ่อมแซมให้อยู่ในสภาพปกติโดยค่าใช้จ่ายของผู้เช่าเอง
ข้อ 8. การซ่อมแซมใหญ่
ถ้าในระหว่างอายุสัญญาเช่า มีเหตุจำเป็นจะต้องซ่อมแซมใหญ่ทรัพย์ที่เช่า ผู้เช่าจะไม่ยอมให้ผู้ให้เช่าซ่อมแซมไม่ได้ แม้ว่าจะเป็นการไม่สะดวกแก่ผู้เช่าก็ตาม และถ้าโดยสภาพการซ่อมแซมต้องใช้เวลานานเกินว่า…………….วัน ผู้เช่าจะเลิกสัญญาก็ได้ แต่ไม่มีสิทธิเรียกร้องเสียหายใด ๆ
ข้อ 9. การเก็บสิ่งของในทรัพย์ที่เช่า
ผู้เช่าต้องเก็บสิ่งของเฉพาะที่จำเป็นในการ………………………………………….…เท่านั้นไว้
ในทรัพย์ที่เช่า และจะไม่เก็บสิ่งของที่ไวไฟ หรือที่เป็นเชื้อเพลิงไว้ในทรัพย์ดังกล่าว
ข้อ 10. การประกันทรัพย์สิน
ผู้เช่าจะประกันภัยทรัพย์สินของตนไม่ได้ เว้นเสียแต่ว่าจะได้รับความยินยอมจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษร
ข้อ 11. การดัดแปลงต่อเติมทรัพย์ที่เช่า
ผู้เช่าจะดัดแปลงต่อเติมทรัพย์ที่เช่าไม่ได้ เว้นเสียแต่ว่าจะได้รับความยินยอมจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษรก่อน และไม่ว่ากรณีใดก็ตาม ให้บรรดาทรัพย์สินที่ผู้เช่านำมาติดตรึงตรมไว้กับทรัพย์ที่เช่าตกเป็นกรรมสิทธิ์ของผู้ให้เช่า โดยผู้เช่าไม่มีสิทธิเรียกร้องเงินใด ๆ จากผู้ให้เช่า แต่ถ้าผู้ให้เช่าให้ผู้เช่ารื้อถอน ผู้เช่าจะต้องรื้อถอนทรัพย์ที่นำมาติดตรึงตรานั้นและจัดการซ่อมแซมทรัพย์ที่เช่าให้อยู่ในสภาพปกติทุกประการ โดยผู้เช่าต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายเอง
ข้อ 12. หน้าที่แจ้งข่าว
ถ้ามีบุคคลหนึ่งบุคคลใดรุกล้ำเข้ามาในบริเวณทรัพย์ที่เช่า หรือเรียกร้องอ้างสิทธิอย่างหนึ่งอย่างใดเหนือทรัพย์ที่เช่า ผู้เช่าจะต้องแจ้งให้ผู้ให้เช่าทราบโดยพลัน
ข้อ 13. การตรวจตราทรัพย์ที่เช่า
ผู้เช่าจะต้องอำนวยความสะดวกให้แก่ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าเข้าตรวจตราทรัพย์ที่เช่าตลอดเวลา
ข้อ 14. การโอนสิทธิการเช่าและการเช่าช่วง
ผู้เช่าจะโอนสิทธิการเช่าหรือนำทรัพย์ที่เช่าไม่ว่าทั้งหมดหรือแต่เพียงบางส่วนไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงไม่ได้
ข้อ 15. กรณีผิดสัญญา
ในกรณีผู้เช่าผิดสัญญาไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดหรือหลายข้อรวมกัน ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะบอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามสัญญาภายในกำหนดเวลาที่ผู้ให้เช่าเห็นสมควร หรือเรียกค่าเสียหาย หรือบอกเลิกสัญญาหรือจะใช้สิทธิดังกล่าวรวมกันก็ได้
ข้อ 16. กรณีผิดนัดชำระค่าเช่า
ในกรณีที่ผู้เช่าผิดนัดชำระค่าเช่า ผู้เช่าจะต้องชดใช้ดอกเบี้ยในอัตราร้อยละสิบห้าต่อปี นับจากวันผิดนัดเป็นต้นไปจนกว่าจะชำระเสร็จ
ข้อ 17. การเรียกค่าเสียหาย
ในกรณีที่ผู้เช่าผิดสัญญาไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดหรือหลายข้อรวมกัน ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะบอกกล่าวจนเต็มจำนวนแล้ว ผู้เช่ายังจะต้องชดใช้ดอกเบี้ยในอัตราร้อยละสิบห้าต่อปีจากจำนวนเงินค่าเสียหายทั้งหมดนับแต่วันที่ต้องรับผิด จนกว่าจะชำระเสร็จ พร้อมทั้งต้องเสียค่าใช้จ่ายต่าง ๆ ที่ผู้ให้เช่าเสียไปเพื่อการนี้
ข้อ 18. กรณีสัญญาเลิกกัน
ในกรณีที่สัญญาเลิกกัน ไม่ว่าจะด้วยเหตุครบกำหนดระยะเวลาการเช่า หรือด้วยเหตุหนึ่งเหตุใดก็ตามผู้เช่าต้องย้ายบุคคลและทรัพย์สินออกจากทรัพย์ที่เช่า และส่งคืนทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้ให้เช่าในสภาพที่เรียบร้อย ภายในเวลา…………………..วัน นับจากสัญญาเลิกกัน
หากครบกำหนดระยะเวลาตามวรรคแรกแล้ว ผู้เช่ายังไม่ได้ส่งมอบทรัพย์ที่เช่าหรือยังไม่ได้ย้ายบุคคลหรือทรัพย์สินให้เสร็จสิ้น ผู้เช่า
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
House leaseทำที่…………………………………………………………………………………..Day month 1993 ........... ............. ................................ This contract made between the number of home ............... ......................................................Subdistrict ...................... .......................... road district, which in the province of ............................................ ........................................... the contract is called a "tenant", one with a grain of salt.Street address house number ..................................................... ...................... ............................Location/district province of Kwang ............................... ............................ ...........................This contract is hereinafter referred to as "rent," another one. Parties on both sides have agreed to make a lease agreement with the text to say the following: 1. property rentalPeople renting a tenant, rent and lease agreement, House No. .........................................................Road .................................... subdistrict district province of ........................ ............................ ............................... the rental property that has been delivered to tenants already for this contract. 2. the purpose of the rent.Property rental agreement, the tenant: 1. for the sake of the ..................................................……………………………………………….เท่านั้น3. the duration of the lease and the lease rate.The parties agreed to rent requirements: 1. have the property timing ................. years since date ........... months ................ to ................ ............................... since last month lease rates ................. .......... Since each month (..............................................) ........................ By the tenant agrees to pay rent as by Plus-HD-V1.8c"> well as the day of every month, at ................. of rental homeland. 4. the insurance money.For this contract, tenant shall be awarded the amount of baht (................. ............................You will find rental ............................) to insure the tenant's responsibility and those who rent a number of them already.Insurance provider will return as rental for lease due date or the date the lease ends without wearing his tenant, and the tenant does not have outstanding debts as well as for rent.In cases where the tenant has a debt outstanding to the rent. Who has the right to deduct the rental insurance and if you still have money left. Those who rent the tenant if, irrespective of the deduction of debts outstanding from the insurance money, and not money that the tenant owes. Who has the right to claim a rental tenant until?5. the taxes.Tenants must pay taxes for housing at any time or at any time, covering homes for rent.6. messages water and electricityTenants must pay the water and electricity bills itself as the Metropolitan Waterworks Authority and the Metropolitan electricity authority and tenants to collect receipts, or copies of receipts that have been paid to the rent every month.7. maintaining text property to rentTenants must maintain reasonable man will find that virtual rental property of their care, and in case of damaged rental property is defective. A tenant must inform the supplier immediately and manage rental repairs, typically by the tenant's own expense.8. repair larger text.If during the life lease There is therefore the need to repair large property for rent. Tenants are not allowed to hire a repair provider does not. Although it is not easy, and if the tenants by the State to repair takes longer than that to date a tenant contract ................ but there are no claims for any damage. 9. the text of the stored in the property to rent.Tenants have to keep things in order as you need only ....................................................In the estate and would not keep flammable items or as a fuel in the securities mentioned.10. the text of property insurance.Tenants will not have their property insurance unless the consent by a written lease.11. message modification extended the estate to rentTenants will alter the rental property has not been extended unless it receives consent from those written before rent, and in either case, those who rent properties introduced the property rent freeze sqm fall of proprietary rental tenants have no rights to claim any money from a rental, but if the person renting to tenants, demolition. Tenants will have to demolish the estate freeze introduced the stamp and repair management, rental property in the normal condition in all respects. By a tenant pays own expenses out12. the duty to inform message.If there is one person whom encroachments into areas that rent or claim to claim one or more of the above property for rent. Tenants must be provided for rent by sudden is known. 13. monitoring message property for rentTenants must be facilitated, as well as rent or lease access to provider's agents monitoring the rental property at any time.14. transfer of rights to hire and rental range.The transfer of rights to a tenant or property for hire, whether in whole or in part to other people, but only rent range does not.15. in case of errors in message contracts.In the case of unlawful tenants that no contract, one or more of the total. Who has the right to rent, tenant notification of compliance with the contract within the defined time, rent reviews or get damaged, or dismiss the contract or the exercise of it together.16. default text to pay rent.In the case of tenant default rental fees Tenants will have to pay back interest on ten percent per year. Since the default date onwards until the completion17. getting damaged.In the case of a tenant that no contract was wrong one or several combined. Those who rent are entitled to notice until full. Tenants will also have to pay back interest on ten percent per year from the amount of all damage from the date be liable until the payment is complete as well as lose various expenses for rent, lost.18. If contract terminated message.In the case of contracts cancelled. Whether because of maturity or duration with one tenant for any reason need to move people and property from the rented property and the return of property to rent in a person already. Within days of the contract terminated. .......................If the period is due, according to the first paragraph. Tenants have not yet delivered the property to rent or a person or property has not yet been moved. Tenants
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease home -made ............................................. ................................................ .. ............ .. date ......... month ..................... .. BE ............. Agreement is made ​​between. ......... .. ............................... ............ Residing at ............... .. ........................ Street District / Sub ...................... City / town: ........................................... Province. .......................................... .. hereinafter in this Agreement referred to as "tenants" with one ......... ............................................. ...... .., residing at ...................... ........................... road. Work / Sub ............................... City / town .................. ...... ... ........................... province. hereinafter referred to herein as the "Lessor" the other party , the parties have agreed to lease a message to say next. This article 1. the rental property lease agreements, rent and tenant rental agreement number ......................................................... road ........................... ......... district / district ........................ district / county ............................... ........................... province. The lessor has delivered to the rental property. The tenant already in this contract 2. The purpose of the lease the tenant agrees to rent property under article 1 of the ................................................ .. ......... .............................................. Only Article 3. The duration of the lease and rents parties agreed rent property under article 1 of the term of ............... .. year. Since day ......... .. month .. ........................... .. BE ................ To date ................ ............... .. The ......... months. The rental rate per month ........................ baht (......... .....................................) The tenant agrees to pay to the lessor within days. ............... .. Of each month at the domicile of the lessor Article 4 guarantees in this agreement. Tenants were given bail THB number ............... .. (............................ ............................) to the lessor. Ensuring the responsibility of the tenant. And the lessor has already paid the deposit. The lessor will be refunded to the tenant in lease deadlines. Or the date the lease ends without the fault of the tenant. And the tenant has no outstanding debt to the landlord if the tenant has a debt owed ​​to the landlord. The lessor is entitled to deduct this insurance. And there are funds remaining. The lessor will be refunded to the tenant. If the liabilities owed ​​by insurance money and not worth the money the tenant owes. The lessor is entitled to claim the tenant until 5. Tax tenant must pay the tax at any time over the lease. Or at any time to cover the rental house 6. tap water and electricity tenant must bear the water. And the amount of electricity itself and MWA. MEA charged The lessee must submit a receipt or copy of the bill that is paid to the landlord every month 7. Maintaining the rental property the tenant must maintain the leased property as a reasonable man will maintain its estate. In cases where the rental property defects. The tenant must notify the landlord know immediately. And manage repairs to a normal condition by the tenants themselves the cost of major repairs 8. If, during the term of the lease. There is a need major repairs, the rental property. Tenants will not let the lessor repair. Although it is not easy to hire them. And if the repairs take longer than the condition that ................ Day. Tenants will be canceled But no right to claim any damages 9. The collection of articles in the rental property tenants to collect specific items needed to ................................................. ... Only in the estate. hired And do not keep anything flammable. The agents fired in the Article 10 property insurance, renters insurance is not their property. Unless the consent of the lessor in writing verse 11. convert the estate leased tenants will not convert the leased estate. Unless the consent of the lessor in writing before. And whether any case, For those who rent property to freeze sqm with possession of the leased asset for the lessor. The tenant has no right to claim any money from the landlord. But if the landlord gives the tenant demolition. Tenants will be required to demolish the property, fixtures and handle repairs to the leased property is in normal condition and complete. The lessee shall pay the expenses themselves 12. duty informed if there is any person in the incursion into the rental property. Or claim of any claim over the leased property. The tenant must notify the landlord know immediately Article 13 patrol agents who lease the tenant must facilitate the landlord or agent of the landlord to inspect the rental property at Article 14 of the transfer. The right to lease and sublease tenant to assign the lease or rental property, whether wholly or partially sublet to others, not Article 15 of the contract in case of breach of contract, whether they rent one. one or more of the total The lessor has the right to give tenants notice of the contract within which the landlord's discretion. Or for damages Or terminate the contract or to use such a combination was 16. In case of default of rent if the tenant fails to pay rent. Tenant shall pay interest at the rate of fifteen percent per year. From the date of default until the payment is 17. Compensation for breach of contract if the tenant is not that any one or more of the combination. The lessor is entitled to notice of the full amount. Tenants are also required to pay interest at the rate of fifteen percent per annum from the date the total amount of damages liable. Until payment The required cost of the lessee to pay for this, Article 18 of the agreement terminated in the event that the contract terminated. Whatever be the reason, the maturity period of the lease. Because of one reason or the tenants need to move people and property from the rental property. And return of the leased property to the lessor in the condition successfully. Within days ..................... .. The contracts terminated if the maturity period of the first paragraph. Tenants have not delivered the leased estate has not moved any person or property to complete the tenant.





















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The lease

do beautiful beautiful beautiful
...... beautiful beautiful..........
date.......... months... Beautiful.......... year...........

this contract made between. I will remember... Beautiful........................! Located at beautiful
road...................... district / District beautiful...The district / county beautiful beautiful......... Province beautiful beautiful.......... which further in the contract is called "tenant" one side on......
...... beautiful............................ live at beautiful... The road beautiful.........
position / sub......... ……............ district / county......................In beautiful.........
which further in the contract is called "lessor" one
parties both sides agreed the rental contract is the text following
. The 1. Property rent
.The Lessor agrees to rent, tenants agree to rent house is beautiful beautiful beautiful............
road...... beautiful beautiful subdistrict / sub...... beautiful... The district / county.... a beautiful...... in beautiful.........The lessor can deliver the property to tenants in the rental contract already this
an 2. The purpose of hiring
tenants agreed rent property according to Article 1. For the sake of...... beautiful beautiful..........
... …….... a beautiful... Beautiful... Only
.The 3. Duration of the lease and rental rates
parties agreed rent property according to Article 1. The period.............ปี. Since the day I will remember... Months... Beautiful.......... year. Beautiful. Up to date on......... Month beautiful... The... The...In the rental rate per month, I will remember beautiful baht (beautiful... Beautiful.........). The Lessee agrees to pay to the lessor in the beautiful... Every month at the domicile of the lessor and 4 Insurance
.
.In the contract, tenant delivered insurance, the beautiful...) (beautiful.........
beautiful.........) to the lessor to liability insurance of tenants. The lessor and get the amount of money already
.The insurance money. The lessor shall return to the tenants in the term lease. Or the lease ended without putting the wrong of tenants. No debt owed to the landlord and the tenant
.In the case of debts owed to the landlord, the tenant The lessor has the right to deduct the insurance money, and if this still have money left. The Lessor will be returned to the tenant.The lessor has the right to demand the tenants until
.The 5. Tax
tenants need to pay property tax time was hiring. The time that covers a house for rent
an 6. Water supply and electricity
.The tenant is the waste of water supply. And electricity based on the metropolitan waterworks and electric capital charge. And the lessee to bill or receipt copy has paid to the lessor every month
ข้อ 7.Maintenance property rent
.The tenant must maintain virtual property rental kick and withdraw should care of their estate. And, in the case of rental property defects. The tenant shall notify the lessor informed immediately.The 8. Major repairs
.If during the lease term. There is a need to repair the large property rental. The tenants will not allow the lessor repair. Although it is inconvenient for tenants. And if the state of repair to take too long that beautiful.The lessee will break his promise, but have no right to claim any damage
an 9. Collection of items in the immovable property rental tenants have to keep things
essentials in...... beautiful beautiful............ only
.In the property rental and does not store flammable items. Or as fuel in such an 10 property insurance assets

.The tenant is their property insurance. Except that the consent of the lessor's written questions 11. Modified

. ต่อเติมทรัพย์ rentalThe tenants are adapted to fill the rental property. Except that the consent of the lessor's written before, and in any case.The tenant no claim any money from the lessor, but if the lessor to tenant house demolition. The tenant must demolish the property fastened fasteners and manage property rental repair in normal condition exactly.The 12. Duty inform
If any person intrude in the property rental. Claim claim one over the property rental. The tenant shall notify the lessor informed immediately
an 13.Surveillance of property rental tenant must facilitate
to the lessor or representative of the rental property rental to patrol time
an 14. Transfer of leasehold property and the
.The tenant will transfer the lease or rental property at all or only some of it to others sublease not rule. In the case of breach of contract 15

.In the case of tenants default whether any one or more of the combination. The lessor has the right to notice to abide by the contract within the time limit lessee lessor deems appropriate. Or call charges.The 16. In case of default payment of rent in the event of default payment of rent, tenants. The tenant will pay the interest at the rate of 15 per year. From the default onwards until the purify it
an 17. Compensation
.In case of breach of tenants whether any one or more of the combination. The lessor has the right to say that the full amount.Until the purify it, along with the cost of various lessor lost to this
.The 18. In case of contract breaking up!In case the contract break up, whether because of term leasing period By reason of any matter or tenants to move people and property from the property rental.Within the time.... a beautiful.. the days from the contract break up
If settlement period according to the first paragraph. The tenant is not deliver the property to rent or not move a person or property to finish the rent.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: