ข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้ (ข้อตกลง) ทำขึ้นและเข้าร่วม ณ วันที่ 1 เดือน สิงห การแปล - ข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้ (ข้อตกลง) ทำขึ้นและเข้าร่วม ณ วันที่ 1 เดือน สิงห อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้ (ข้อตกลง) ทำขึ

ข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้ (ข้อตกลง) ทำขึ้นและเข้าร่วม ณ วันที่ 1 เดือน สิงหาคม พ.ศ. 2558 โดยและระหว่าง บริษัท ที เอส อินเตอร์ซีทส์ จำกัด ซึ่งเป็นบริษัทที่จัดตั้งและอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทย และมีสำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ที่ เลขที่ 954-961 หมู่ 15 ถ.เทพารักษ์ ต.บางเสาธง อ.บางเสาธง จ.สมุทรปราการ 10540 (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ซื้อ”)
และ ซึ่งเป็นบริษัทที่จัดตั้งและอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศ
และมีสำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ที่ (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ขาย”)
โดยทั้งสองฝ่าย ตกลงที่จะทำสัญญา มีรายละเอียดดังต่อไปนี้
ข้อ 1 ใบสั่งซื้อ
“ใบสั่งซื้อ” หมายความถึง เอกสารที่ผู้ซื้อออกแก่ผู้ขายเพื่อกำหนดวันที่ออกเอกสาร ชื่อของวัตถุดิบ ลักษณะเฉพาะของวัตถุดิบ จำนวนวัตถุดิบ ราคาต่อหน่วย และราคารวมของวัตถุดิบ (ราคาจะกำหนดโดยทั้งสองฝ่ายตามที่กำหนดไว้ในข้อ 5 ของข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้) วันจัดส่ง สถานที่จัดส่ง ประเภทของพาหนะ ข้อตกลงในการจ่ายเงิน และหมายเลขใบสั่งซื้อและอื่นๆ
“วันทำการ” หมายถึง (วันจันทร์ถึงวันศุกร์ / วันเสาร์)

ข้อ 2 ข้อตกลงทั่วไปและใบสั่งซื้อ
ข้อกำหนดต่างๆในข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้สามารถนำไปใช้ได้กับใบสั่งซื้อแต่ละใบ ซึ่งจัดทำขึ้นเป็นครั้งคราวโดยการตกลงกันระหว่างผู้ซื้อและผู้ขาย และให้เป็นไปตามข้อ 3 ของข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้

ข้อ 3 ใบสั่งซื้อ
3.1 ผู้ซื้อจะส่งใบสั่งซื้อวัตถุดิบให้แก่ผู้ขายโดยทางโทรสาร หรือไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ เพื่อให้ผู้ขายรับทราบ
3.2 ผู้ซื้อจะส่งทั้งใบยืนยันการสั่งซื้อหรือใบปฏิเสธการสั่งซื้อให้แก่ผู้ขายตามระยะเวลาที่ผู้ซื้อกำหนด

ข้อ 4 การยกเลิก
หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งละเมิดข้อกำหนดใดๆ ที่ระบุไว้ในใบสั่งซื้อหรือข้อตกลงทั่วไปฉบับนี้ ผู้ซื้อและผู้ขายสงวนสิทธิ์ที่จะยกเลิกใบสั่งซื้อทั้งหมดหรือบางส่วนที่ยังมิได้มีการส่งมอบวัตถุดิบที่กำหนดไว้ในใบสั่งซื้อ ในกรณีที่มีการยกเลิก ผู้ซื้อและผู้ขายจะปรึกษาหารือ และทำการตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับวิธีการดำเนินการกับการยกเลิกส่วนของวัตถุดิบที่ยังมิได้ทำการส่งมอบ หากไม่สามารถตกลงกันได้ ผู้ซื้อจะยอมรับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นที่ผู้ขายต้องเสียไปจากการเตรียมการหรือจัดเตรียมวัตถุดิบที่ว่านั้น เว้นแต่ว่าจะเป็นผลมาจากความผิดพลาดของผู้ขายเอง
ข้อ 5 ราคาและการชำระเงิน
5.1 ผู้ซื้อและผู้ขายจะกำหนดและตกลงเกี่ยวกับราคาของวัตถุดิบ รวมถึงการเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่อยู่ในระยะเวลาที่ให้เปลี่ยนแปลงได้ โดยให้เป็นไปตามใบเสนอราคาที่ผู้ซื้อและผู้ขายยอมรับแล้ว ใบเสนอราคาจะได้รับการยอมรับและตกลงกันก่อนที่จะออกใบสั่งซื้อตามข้อ 1 ทั้งนี้ ราคาของวัตถุดิบจะตกลงกันไว้ในใบเสนอราคาก่อนเป็นการล่วงหน้า
5.2 ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดเกี่ยวกับการบรรจุหีบห่อ หรือในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงต้นทุนเกี่ยวกับขั้นตอนหรือกระบวนการผลิตวัตถุดิบ ผู้ซื้อสงวนสิทธิ์ในการปรับราคาของวัตถุดิบได้ เว้นแต่ความต้องการเปลี่ยนแปลงเกิดจากผู้ซื้อ
5.3 ผู้ซื้อสัญญาว่าจะจ่ายเงินค่าสินค้า เพื่อการนี้ให้แก่ผู้ขาย ภายในกำหนดเวลาเงื่อนไขที่ระบุในเอกสารสั่งซื้อ

ข้อ 6 การบรรจุหีบห่อ
6.1 ผู้ขายจะจัดหาหีบห่ออย่างเพียงพอเพื่อรักษาวัตถุดิบในระหว่างที่มีการขนย้ายภายใต้สภาพการณ์ปกติ
6.2 ในกรณีที่มิได้มีการระบุในใบสั่งซื้อไว้เป็นการเฉพาะ ผู้ขายจะระบุเครื่องหมายที่เป็นหมายเลขใบสั่งซื้อ
และสถานที่ที่ส่งมอบบนหีบห่อทุกชิ้นไว้อย่างเหมาะสม

ข้อ 7 การส่งมอบ
7.1 ผู้ขายจะส่งมอบวัตถุดิบทุกประเภทที่ขายให้แก่ผู้ซื้อในเวลาและสถานที่ตามใบสั่งซื้อ
7.2 ในกรณีที่เกิดเหตุการณ์ใดๆ ที่ขัดขวางมิให้ผู้ขายดำเนินการส่งมอบได้อย่างสมบูรณ์และถูกต้อง ผู้ขายจะต้องแจ้งให้ผู้ซื้อทราบถึงเหตุการณ์นั้นๆ ทันที และต้องแจ้งวันที่คาดว่าจะทำการส่งมอบได้ หรือมาตรการที่จะนำมาใช้แก้ไข หรือให้ทั้งสองฝ่ายตกลงกันไว้เป็นลายลักษณ์อักษรถึงวิธีการในการจัดการกับสถานการณ์นั้น
7.3 ผู้ขายต้องรับผิดชอบในความล่าช้าหรือความผิดพลาดใดๆ ที่เกิดจากการดำเนินการ ส่งมอบที่ทำให้เกิดความล่าช้าหรือความผิดพลาดนั้น อันเป็นผลเนื่องมาจากการละเลยหรือความผิดที่มาจากผู้ขาย เว้นแต่เกิดจากความผิดพลาดของผู้ซื้อเอง

ข้อ 8 กรรมสิทธิ์
ให้ถือว่ากรรมสิทธิ์ในสินค้าโอนไปยังผู้ซื้อเมื่อผู้ซื้อชำระราคาค่าสินค้าตามที่ตกลงซื้อขายกันในแต่ละคราวให้แก่ผู้ซื้อโดยถูกต้องครบถ้วน

ข้อ 9 การกำหนดคุณลักษณะ(Specification)
การที่ผู้ซื้อและผู้ขายตกลงส่งมอบวัตถุดิบ โดยคุณลักษณะต่างๆให้ดำเนินการตามข้อกำหนดตามที่ทั้งสองฝ่ายที่ได้ระบุไว้ในใบสั่งซื้อและใบยืนยันการสั่งซื้อ


ข้อ 10 การตรวจสอบคุณภาพวัตถุดิบ
ในกรณีที่วัตถุดิบมีลักษณะเฉพาะ ผู้ขายต้องตรวจสอบคุณภาพของวัตถุดิบและคงไว้ซึ่งคุณภาพตามที่กำหนด จนถึงเวลาที่มีการส่งมอบวัตถุดิบดังกล่าวไปยังผู้ซื้อและลูกค้าของผู้ซื้อ

ข้อ 11 สิทธิเรียกร้อง
11.1 สิทธิเรียกร้องใดๆ ที่ผู้ซื้อมีต่อผู้ขายไม่ว่าบางส่วนหรือทั้งหมดอันเกี่ยวเนื่องกับวัตถุดิบ ให้เป็นไปตามข้อ 11.2 ถึงข้อ 11.7 ด้านล่างนี้
11.2 ผู้ซื้อหรือผู้มีอำนาจทำการแทนอาจตรวจสอบคุณลักษณะของวัตถุดิบที่ได้รับมอบ จากผู้ขายให้เป็นไป ตามที่กำหนดไว้ในข้อ 9 ณ เวลาที่มีการส่งมอบและสถานที่ที่กำหนดไว้ในใบสั่งซื้อ
11.3 กรณีที่พบว่าคุณภาพของวัตถุดิบมีความบกพร่อง ผู้ซื้อต้องมีหนังสือแจ้งไปยังผู้ขาย นับแต่เวลาที่รับมอบวัตถุดิบ ณ สถานที่ที่กำหนดไว้ในใบสั่งซื้อ ทั้งนี้ ผู้ซื้อต้องแนบหลักฐานที่แสดงให้เห็นว่า วัตถุดิบนั้นมีความบกพร่องอยู่ก่อนที่ผู้ซื้อจะได้รับมอบวัตถุดิบจากผู้ขาย
หากผู้ขายคัดค้านข้อเท็จจริงตามหนังสือแจ้งดังกล่าวหรือยังมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสาเหตุของความบกพร่องของคุณภาพของวัตถุดิบที่ส่งมอบแก่ผู้ซื้อ ผู้ซื้อต้องส่งเอกสารชี้แจงเพิ่มเติมเพื่อพิสูจน์ให้เห็นความรับผิดของผู้ขาย
11.4 กรณีเนื้อหาในหนังสือแจ้งตามข้อ 11.3 ข้างต้น มีเหตุผลเหมาะสมและเป็นที่ยอมรับได้ อีกทั้งผู้ขายได้ยอมรับความบกพร่องของคุณภาพของวัตถุดิบตามที่ผู้ซื้อแจ้งมาแล้ว ผู้ขายต้องยินยอมปฏิบัติตามมาตรการที่ผู้ซื้อกำหนดไว้ ดังต่อไปนี้
1) จัดส่งวัตถุดิบอื่นที่มีคุณภาพดีมาทดแทนวัตถุดิบที่
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The General Agreement (the agreement) is made and to participate as of 1 August by and between t s 2558 (2015) International Limited which is a company that sit up and under the law of the country with Thailand and the head office is located at 954-961 15 storey Village Rd. Bangsaothong, bangsaothong, samutprakarn 10540, a. t. (hereinafter referred to as the "purchaser"). And that is a company incorporated under the laws of the country and. And with the head office located at (hereinafter called the "vendor").By both parties. Agreed to make the contract. Details are as follows:1 purchase order message."Purchase order" means the document that the buyer issued a Commission to determine the issuing date. The name of the raw material. The identity of the raw materials, the amount of raw materials, unit price and total price of raw materials (prices are given by both parties, as defined in 5 of the General Agreement on this issue), delivery dates, delivery location type of the vehicle. The settlement agreement and the purchase order number, and so on. "Working day" means (Monday to Friday/Saturday)Article 2 the General Agreement and the purchase order. Requirements of the General Agreement on this issue can apply to each purchase order, which is made from time to time by agreement between the purchaser and the vendor, and to meet the General Agreement 3.3 the purchase order message. 3.1 the buyer sends a purchase order, the vendor by way of fax or e-mail so that vendors acknowledge. 3.2 the buyer will send all order confirmations or deny orders based on the length of time the buyer determines.4 to cancel the message.If a party violates any of the requirements specified in the purchase order or the General Agreement. Buyer and seller reserve the right to cancel the purchase order in whole or in part that also has a delivery of the raw materials specified in the purchase order. In case of cancellation of the buyer and seller consultation, and make a written agreement with each other on how to proceed with the cancellation of a portion of the material still did not make the delivery. If they cannot agree upon. Buyer accepts responsibility for rising costs that the seller subject to the preparation or preparation of raw materials that it unless it is caused by the seller's own mistakes.Verse 5. price and payment5.1 the buyer and seller, and agree on the prices of raw materials, including any changes that exist in the length of time to change it. This, according to the quote that buyer and seller agree. The quotation will be accepted and agreed before the issuance of a purchase order by 1. The price of the raw material will be agreed on before a quote in advance.5.2 in the event that there are changes to the information on packaging or, in the case of changes to the cost of procedures or producing raw materials. The buyer reserves the right to adjust the prices of raw materials, unless the demand for change is caused by the buyer.5.3 the buyer promises to pay money for this item to the vendor. Within the deadline specified in the order document terms.Verse 6 packaging 6.1 seller will supply sufficient to maintain packaging raw materials while it is transported under normal condition. 6.2 in the event that does not have a specified on the purchase order. The seller specifies the mark as the purchase order number. And deliver on every piece of the packaging appropriately.Article 7 delivery. 7.1 the seller shall deliver all kinds of raw materials sold to a buyer in time and location based on the purchase order. 7.2 in case of occurrence of any interruption to the vendors continue to deliver complete and correctly. The seller must inform the buyer immediately and must be aware of that event notification that is expected to make a delivery or to adopt measures modified or, both sides agreed in writing on how to deal with the situation. 7.3 the seller was liable for the delay or any other failure that caused the action. Delivering that cause delays or errors that resulting from omissions or mistakes that come from the vendor, unless caused by the fault of the buyer itself.8 title text. That the transfer of ownership to the purchaser when the purchaser pays the price of goods according to the agreement, each commodity to a buyer by the time accurate. 9. the message (the Specification). The buyer and seller have agreed on the delivery of raw materials. By features, follow the requirements as both parties described in order confirmation and purchase orders.Verse 10 quality control of raw materialsIn the event that the materials are unique. The vendor must verify the quality of the raw materials and maintaining quality as to the time when the raw materials are delivered to the buyer and buyer's customer.Verse 11 claims 11.1 any claims the buyer to the seller, whether all or part of the raw materials, to meet its 11.7 11.2 below. 11.2 the purchaser or authorized agent may perform a check for the features of the raw materials. From a vendor, as defined in the 9 at the time of the delivery and location specified in the purchase order. 11.3 if it is found that the quality of the raw material is at fault. The purchaser must provide notice to the seller at a given time, since the raw material at the location specified in the purchase order. The purchaser must attach evidence that shows that the raw materials have the defect before buyers are given the raw materials from vendors. If a vendor dispute the facts according to the notice, also there is no doubt about the cause of the defect of the quality of the raw materials that deliver buyer. The purchaser must send the documents for further clarification in order to prove the seller's liability. 11.4 in case the contents of notice by 11.3 above. There are appropriate and acceptable. Moreover, the seller receives a quality defect of raw materials, according to the notice. The vendor must agree to follow the defined measures. Any of the following: Other raw materials 1) delivered qualified renewable raw materials that are good.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
In general terms, this (agreement) is made ​​up and join as at 1 August 2558, by and between the company's S International Limited, a company incorporated and existing under the laws of Ireland. The office is located at No. 954-961 among 15 institutions. Satyr's. Bangsaotong district Bangsaothong. Samut Prakan 10540 (hereinafter called. "Buyer")
and Which is a company incorporated and existing under the laws of the country
and its headquarters is located. (Hereinafter referred to. "Seller")
by both parties. Agrees to contract Details are as follows:
the first order
, "order" means a document issued by the buyer to the seller to determine the issue date. List of Materials Characterization of Materials The unit price of raw materials and prices of raw materials. (Price to be determined by the parties as set out in Article 5 of the General Agreement on this issue) delivery date shipping locations. Type of vehicle Terms of payment And an order number and other
"business day" means (Monday to Friday / Saturday) the second agreement and purchase order requirements in general terms, this can be used to purchase each coupon. Which occasionally made ​​by agreement between the purchaser and the seller. And according to Article 3 of the general terms of this Order Article 3 3.1. Buyers will send orders to suppliers of raw materials by fax. Or electronic mail For the seller to get 3.2. The buyer sends the order confirmation or denial of the order to the seller by the buyer within a period of 4 to terminate if either party breaches any provision. As stated in the purchase order or general agreement on this issue. Buyer and Seller reserves right to cancel orders for all or part of the raw material has not been delivered as specified in the purchase order. In the event of cancellation Buyers and sellers to discuss. And make a written agreement on how to proceed with the termination of the ingredients that have not yet been delivered. If you can not agree Buyers are willing to pay for that increase, vendors need to prepare or prepare material that is. Except as a result of the mistakes of our own verse 5 Price and payment 5.1. Buyer and Seller shall determine and agree on the price of raw materials. Including any changes The period in which the change. The quotations are based on the buyer and the seller accepted. Quotations will be accepted and agreed upon prior to issuing an order under section 1, the price of raw materials to be agreed in advance quotations before 5.2. In case of changing the details on the packaging. Or in the event of a change on the cost of raw materials or the production process. Buyer reserves the right to adjust the prices of raw materials. Unless the changing needs of buyers 5.3. The buyer promised to pay for the goods. For this purpose the seller. Within the terms specified in the order Clause 6 Packaging 6.1. Seller will supply adequate packaging to preserve the raw material during the transport under normal conditions 6.2. In case that is not specifically identified in the Order. Seller will mark the order number and place of delivery to the packaging of all components are properly Article 7 of delivering 7.1 vendor to deliver material of all types are sold to a buyer in time and place where the prescription. Buy 7.2 In the event of any incidents. That prevents vendor deliveries are carried out completely and correctly. The seller must inform the buyer about the incident immediately and expects to announce today that it will deliver. Or measures to adopt amendments. Or the two sides agreed in writing to how to deal with the situation 7.3. Sellers are not responsible for any errors or delays. Resulting from the implementation of Delivery delays or errors. As a result of the negligence or fault of the seller. Unless caused by the failure of the buyer to an eighth title to assume ownership of the goods transferred to the buyer when the buyer to pay the price for the goods as agreed in time to the buyer by correctly Article 9 set. features (Specification) to the buyer and the seller agrees to deliver raw materials. The features to perform obligations by both parties, as provided in the purchase order and confirmation of orders Article 10 to ensure the quality of raw materials in the raw materials with specific characteristics. The seller must check the quality of raw materials and maintaining the required quality. Until the time of delivery of such raw materials to buyers and customers who purchase the 11 claims 11.1. Any claims The buyer against the seller, whether some or all of which related to raw materials. According to Article 11.2 and Article 11.7, below 11.2. Buyer or authorized representative may determine the characteristics of the material that has been given. The seller shall be As defined in Article 9 at the time of delivery and place specified in the order of 11.3. If the quality of the raw material are impaired. Buyer must send written notice to the seller. From the time of receipt of materials at the place specified in the purchase order, the buyer must attach evidence to show that. The problem lies in the material before the buyer to take delivery of raw materials from the seller if the seller objections made ​​by such notice or still have doubts about the cause of the defects of the quality of materials delivered to the buyer. Buyer must submit further clarification in order to prove the liability of the seller 11.4. The content of the notice under Clause 11.3 above are appropriate and acceptable reason. The vendor has admitted the shortcomings of their quality as buyers identify ago. Sellers must comply with the measures set out buyers. As follows: 1) delivery of good quality raw materials, renewable raw materials.









































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
General agreement on this issue (the agreement) made and joined the 1 month August 2008.2558 by and between the company, S., the seats.), which is a company established under the laws and Thailand. The headquarters is located at and has 954-961 number among 15 fairy T. Bang Sao thong district road map.)Samut Prakan 10540 (hereinafter referred to as the "buyer")
and which is a corporation organized and was under the laws of the country.
and headquarters is located at (hereinafter referred to as the "seller")
.Both sides agreed to a contract with the following details
an 1 order
."Order" means a document issued to the seller to the buyer on outgoing documents name raw materials, characteristics of raw materials of raw materials. Unit price and total price of raw materials.General agreement 5 of this edition) delivery date delivery location, type of vehicle, an agreement to pay money and purchase order number and so on!"Day" means (Monday to Friday / Saturday)

the 2 general agreement and orders!The following policies in general terms, this can be applied to order each blade. Which established from time to time by the agreed between the buyer and the seller, and according to the number of 3 general agreement of this one 3


3 orders.1 buyers will send the purchase of raw materials to the seller by fax. Electronic mail to the seller informed
3.2 buyers will send the order confirmation or rejection order to seller leaves according to time ที่ผู้ซื้อ set an 4 cancellation


.If any party violates the provisions of any kind. Specified in the purchase order or general terms of this contract.In case of cancellation, the buyer and seller will discuss. The agreement is written on how to proceed with the cancellation of part of the วัตถุดิบที่ not handing over, if not agreed.Unless it is resulted from the mistakes of the seller.
.The 5 price and payment
5.1 buyers and sellers are specified and agreed on the price of raw materials, including any changes within the time to change. According to a quote by the buyer and the seller agree.The price of raw materials will 1 agreed in the quotation as advance
.5.2 in case changed the details on the packaging. Or in the case of changing cost about the process or manufacturing process of raw materials. The buyer reserves the right to adjust prices of raw materials.5.3 buyers promised to pay for the goods for this to the seller. Within the time limit specified in the purchase order document terms

the 6 packaging
6.The Seller shall supply adequate 1 packaging to maintain the raw material during the transport under normal situation
6.2 in case did not have to enter in order specifically The Seller shall identify the mark as the order number
.Place of delivery on packages and every piece of it properly

the 7 delivery
7.1 seller shall deliver all kinds of raw materials sold to the buyer in time and place order
7.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: