สัญญาซื้อขายรถยนต์สัญญาฉบับนี้จัดทำขึ้น ณ ............................ การแปล - สัญญาซื้อขายรถยนต์สัญญาฉบับนี้จัดทำขึ้น ณ ............................ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาซื้อขายรถยนต์สัญญาฉบับนี้จัดทำ

สัญญาซื้อขายรถยนต์

สัญญาฉบับนี้จัดทำขึ้น ณ ......................................................................................... เมื่อวันที่ .........................................
ระหว่าง นาย / นาง / นางสาว .................................................อายุ.......................อาศัยอยู่บ้านเลขที่ .................. ตรอก/ซอย .............................. ถนน ............................. ตำบล/แขวง ............................ อำเภอ/เขต................................จังหวัด ............................... บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่.................................ออกให้โดย............................................... ซึ่งต่อไปในสัญญาจะเรียกว่า “ผู้ขาย”
ฝ่ายหนึ่งกับ นาย / นาง / นางสาว ...................................................อายุ.................อาศัยอยู่บ้านเลขที่ ................ ตรอก/ซอย .............................. ถนน ............................. ตำบล/แขวง ............................ อำเภอ/เขต................................จังหวัด ............................... บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่.................................ออกให้โดย............................................... ซึ่งต่อไปในสัญญาจะเรียกว่า “ผู้ซื้อ” ฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงเงื่อนไขสัญญากันไว้ โดยมีรายละเอียดดังนี้
ข้อ 1. ผู้ซื้อตกลงซื้อ และผู้ขายตกลงขายรถยนต์ประเภท...................................... ยี่ห้อ ........................................ รุ่น........................ปี.................... เกียร์..........................สี.............................หมายเลขทะเบียน........................................
หมายเลขเครื่อง..........................................................หมายเลขตัวถังรถยนต์..................................................................... ทั้งนี้ รายละเอียดของรถยนต์ปรากฏตามสมุดคู่มือทะเบียนรถยนต์แนบท้ายสัญญา และถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้
ข้อ 2. คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงซื้อขายรถยนต์คันดังกล่าว ในราคาทั้งสิ้น............................................... บาท (.......................................................................................) ผู้ขายได้ชำระเงินทั้งหมดในวันทำสัญญาฉบับนี้แล้ว ชำระโดย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The contract was trading car.สัญญาฉบับนี้จัดทำขึ้น ณ ......................................................................................... เมื่อวันที่ .........................................During Mr./Mrs./Ms. ................................................. age ....................... lived at House No./Street of SOI .............................. ............................. .................. subdistrict district ................................ ............................... ............................ provincial identification card number issued by ............................................... ................................. Where in the contract is called a "seller". One with Mr./Mrs./Ms. ................................................... age ................. live at House No./Street of SOI .............................. ............................. ................ subdistrict district ................................ ............................... ............................ provincial identification card number issued by ............................................... ................................. The contract, which shall continue to be referred to as "purchaser" of one party.Partners on both sides agreed the contract terms are set aside with details as follows:1. the buyer agrees to purchase and the vendor agreed to sell car categories ...................................... ยี่ห้อ ........................................ รุ่น........................ปี.................... เกียร์..........................สี.............................หมายเลขทะเบียน........................................หมายเลขเครื่อง..........................................................หมายเลขตัวถังรถยนต์..................................................................... All this. The details of the car appeared as a car registration booklet attached to the end of the contracts, and are considered part of this contract.2. the parties both parties agree such trading car. ในราคาทั้งสิ้น............................................... Vendor (.......................................................................................) all payments on this contract and paid by bank cheque, cash
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: