“บ้านตาอยู่ใต้สะพาน” แกพูดสั้นๆ เพราะรู้ว่าทุกคนแถวนี้จะรู้ว่าใต้สะพาน การแปล - “บ้านตาอยู่ใต้สะพาน” แกพูดสั้นๆ เพราะรู้ว่าทุกคนแถวนี้จะรู้ว่าใต้สะพาน อังกฤษ วิธีการพูด

“บ้านตาอยู่ใต้สะพาน” แกพูดสั้นๆ เพร

“บ้านตาอยู่ใต้สะพาน” แกพูดสั้นๆ เพราะรู้ว่าทุกคนแถวนี้จะรู้ว่าใต้สะพานรอยเป็นที่อยู่ของพวกจรจัดเร่ร่อน ไม่จำเป็นที่แกจะต้องขยายความอะไร
“ลูกหลานตาล่ะ” ผมถามต่อ อย่างน้อยๆช่วงเวลาที่รอให้ฝนซาลงนี้ ผมก็มีคู่สนทนาที่พอจะทำให้ลืมความผิดหวังในหน้าที่การงานไปบ้าง
“ตาไม่มีใคร” เสียงของแกแหบพร่าและสั่นเครือ “ตาหากินกับกองขยะไปวันๆนี่ไงถุงพลาสติก ขวดกระป๋อง เท่าที่แรงของตาจะทำได้”
สายฝนที่หล่นมากระทบพื้นที่กระเซ็นมาถูกเราทั้งสองคนประปราย ผมรับรู้ถึงความยากแค้นของชายชราผู้โดดเดี่ยว
“เศษของพวกนี้ จะได้เงินเท่าไหร่กันละตา”
“ได้บ้าง ไม่ได้บ้าง มีกินบ้าง อดบ้าง ตาไม่คิดจะอยู่ค้ำฟ้าหรอก” แกพูดปลงๆ
“เมื่อตอนหนุ่ม ตาทำอะไรกินล่ะ ”
“ตาขายของที่ตลาดโต้รุ่ง พอลูกๆโตขึ้นเขาก็แยกย้ายกันไป เมียตาเขาตายจากไปนานแล้ว การค้าของตาระยะหลังไปไม่รอด เจ๊งทุกอย่าง ลูกๆเขาก็มีภาระเราจะไปเพิ่มภาระให้เขาอีกทีก็ … แกชะงักอย่างสะกดกั้นความรู้สึก
“ตาไม่ติดต่อกับพวกเขาอีก ตามีโลกของตา ตามีศักดิ์ศรี” คำพูดในตอนท้ายของแกดูเข็มแข็งหนักแน่น ผมรู้สึกสงสารและชื่นชมผู้เฒ่าที่ผมเดินผ่านแกทุกวันอย่างไม่ใส่ใจมาก่อน
“ตานี่ดูสู้ชีวิตนะ ผมเสียอีกพอเจอปัญหาก็ท้อ ก็ยอมหนี” ผมอดเปรยความรู้สึกอัดอั้นในอกไม่ได้
“มนุษย์มีลมหายใจ เพื่อต่อสู้ปัญหา ” แกพูดด้วยน้ำเสียงหนักเน้นหนัก โดยไม่ละล้วงถามปัญหาของผม แต่ในขณะนี้ปัญหาของตาเฒ่าคนนี้ดูจะหนักหนากว่า แกดำรงชีวิตอย่างหมดหนทางแล้ว แต่สำหรับผม ผมเชื่อว่าถ้าผมไม่ท้อผมยังมีหนทางอีกมากมาย
ความเย็นของอากาศทำให้ร่างผอมแกร็นของผู้เฒ่าสั่นสะท้าน แกไอกระชั้นๆ หลายครั้ง เราต่างอยู่ในความเงียบ ฝนเริ่มซาเม็ดลงจนเกือบหยุดสนิท

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"Home of the eye under the bridge." He spoke briefly, because everyone knew that this row will know that under the bridge Roy is their strange stray. It is not necessary that he will need to extend anything."His eyes?" I asked little moments while waiting for the rain to this saga, I have enough to make people forget the disappointment in job roles? "My eyes no one." The sound of a Grand haep and tremble; "eyes looking to the garbage bags, plastic bottles to Tin wan this fellow's eyes only." Rain drop more compounded area we specify two spray is praprai. I recognized the difficulty of a lonely old man who revenge."They will get a fraction of the money how much each eye.""There's no edible? does starve? Blue eyes are not exactly what I think will be guaranteed. " Grand talk plong"When young eyes do eat then?""Eyes of the night market. Enough children to grow up, they disperse to his eyes he died from long ago. After a period of trade to survive Ruined everything. They have children, we are going to add a burden for him. .. He has a spell blocking a full example. "No eye contact with them in the eyes with the world's eyes have dignity." The words at the end of the Grand show strong tough. I feel pity and admire those grand old man that I walk through every day, absolutely no attention before."I'm here to see eyes fight life!., it accepts the peach problems face-to-face with enough escapes." I feel to smolder in the chest, not to hint at it. "Humans have a breath in order to combat the problem," he spoke with a heavy accent, heavy tone, without question, the problem of laluang I, but now the problem of the old people, this seems very over eyes. All the way to Grand life either, but for me. I believe that if I'm not, I'm still a peach, more ...Cold air makes the shape of old skinny kraen trembling. He coughed several times krachan We are in the rainy start to silence Saudi tablets down almost completely stopped.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"Home Star is under the bridge," he said briefly, knowing that everyone around here will know that Roy was under the bridge where the homeless are homeless. You will not need to extend any
"children's eyes," I asked a few moments waiting for the rain to subside this. I have enough to make a person forget his disappointment in the work to some
"eye no" voice was hoarse and trembling. "Star tricky with heaps of garbage day, plastic bags, bottles, cans like this as far as the eye can,"
the rain that falls on our area was repelled both sporadic. I recognize the tribulations of a lonely old man
"of these fragments. How much money will be well in sight "
, "does not eat some of my eye I do not think I will live forever," lied down,
"when young. Eyes do not eat "
"Eye of the Night Market. When children grow up, they dispersed. Miata he died a long time ago. Trade of the eye after not survive ruined everything children, he has the burden we are going to add a burden to him, I'm ... I broke the spell barrier feel
"no eye contact with them more eye with the world's eyes. with dignity, "the statement said at the end of her look strong steady. I feel pity and admiration for the man who walked me through every day carelessly before
"Life's eye view. Another problem was that I was not discouraged escape, "I could hint repressed feelings in the chest, not
"human breath. To combat the problem, "he said in a voice heavy emphasis. Without delving once asked my problem. But now the old man's eyes seemed to be more serious. He lives helplessly, but for me, I believe that if I did not discourage me, there are many ways
of cooling air to thin scrub of the old Ido cough several times behind us in silence. Rain started his tablets down to almost a complete stop.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
"The house eyes under the bridge." you're short. Because I know everyone here to know under the bridge a place of the homeless homeless. No need for you to expand what
."The children eyes?" I asked for at least a wait or down. I have to make people forget the disappointment in the work to do!"Eye no" your voice hoarse and agitated. "Eyes Living with garbage around here plastic bottle cans, as the strength of the eye can"
.The rain drop impact area splatter is both of us lightly. I feel the impoverishment of the lonely old
"the remnants of these. Be how much money? Eyes "!"Do not have to eat, you, eyes won't last." you talk to other
"when ตอนหนุ่ม eyes do eat?"
."Eyes of the night market. When the children have grown up they disperse wife eye died a long time ago. The trade of the eye during to survive. Ruined everything, his children's burden will increase the burden he อีกทีก็... You abruptly as barrier spell feeling
."The eye does not contact them again. Eyes eyes eyes world of dignity." the words at the end of you look strong hard seal I feel pity and admire the elder I walk you everyday carelessly before
."This guy's life. I was when I saw the problem is discouraged will escape." I can feel frustrated imply ในอกไม่ได้
."Human breath. To tackle the problem." you make it sound hard focus. Without go ask my problem. But now the problem of this old man seems to be serious. You live helplessly, but for me.Cold air to the thin dwarfed elder's trembled. You cough harshly several times. We app is silence. It started to sa tablets down almost to stop

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: