The characteristics of a good translation
What is often a time to transfer from one language to another language (Thailand ß à England) is the decision to choose between. The exact meaning of Alternatively, the elegance of the language to be used in translation. As professor Woranat wrote that one.
"I have said to the women, comparing translations. "Translation is like a woman If it is not already underway. (I emphasize again, I printed out or mistype a word that often), but if it is not pretty (see printed word often) that the beauty and simplicity of the rare "naivete to translate it. is unmatched in the field of translation and the original meaning of beauty, it is the elegance of the language used in the translation. If the translator is focused on beauty. The elegance of the language, often requires taking innocence. Is unmatched in terms of meaning. That might not be a match. In contrast, if the aim of translating the correct match in meaning is significant. Language Translation, it might sound crude enough. Translators will be difficult to achieve both objectives simultaneously. But the translation is good. Translation qualified both .......
การแปล กรุณารอสักครู่..
