Sort of a Although the Thai language with English verb is a verb forms are of the same subject, + + I love you I love you but with time various extension entered into a sentence, the sequence is different, I have a red bag is a bag I have red. In addition, from time to time as a sentence, a question in English, the verb moves in front of the President of the Thai language does not contain, for example, that is, that Is not her boyfriend with your boyfriend? "or" what's your name, What is her name? (direct translation is what her name.) Did his dad tell him not to worry, this sentence doesn't look complicated?? because all translations, terminology, but if written originally. Brother believes that many people are not sure what sort tips to know, read the sentence (you shall translate the following sentence into English. "His father told me he said, don't need to be worried," he said.) A matter of time and Tense. Thai language does not change according to the season to eat yesterday, today or tomorrow, it's still "eat" is a day late, but in English there are 12 Tenses in area back to the past of the past and then end in the past, but have not yet graduated to do will certainly do not, of course, or even the Simple Present Tense, present tense verb must also fill – s,-es. When the Chairman is singular. I wonder, young brothers that it would come good but why let yae answers remain that people think in English, which I do not know where to go. Brother. necessary changes whether it is subject to doubt, but what Tense to use each Tense correctly represented (say the benefit of doubt here than it was then.) Tips: write clear English like a native speaker!!Punctuation. Thai language uses punctuation is not very often. At the end of a sentence, don't put a point (period) but the English sentence must end with a point because of the Thai language is used to give a sentence-ending spaces are native English speakers, but the writing spaces all have dots show the sentence in question is used in the Thai language, Thai is not original, but because there are no inverted question mark (?) until you know a foreign language and is treated with the Thai is a question mark into the already exists. Do not need to show a question mark again like Ki, anyone, anything. In addition, there are also Thai language Mai yamok. (Lol), Little paiyan ('s), big the paiyan (etc), there are no English language use of English as the language of big room's variety of punctuation. It was all over, but a Thai-language emphasis on yae use "space" as well as that of the Thai language, space instead of punctuation of many English. It is one of the problems with writing because guess is that "paragraph 1" this should be a good sign. The proverbial word parenthetical remark Idioms Each language has a different idioms and proverbs, as an aside the culture and characteristics of particular countries, frying frying becomes to escape the fire as soon as possible (Out of the frying pan and into the fire), or to pretend not to see eye to eye to squint into town, as it is in Rome to follow Romans (When in Rome do as the Romans do) that the Thai people of Rome would certainly. If to compare to choose the familiar Thai Kingdom than ayangkru customers yothaka medicine. Through these idioms could not direct translations. But fortunately, there are many sources of information that allow us to know which is which? Do not try to translate itself more haphazardly, I (PI pizza ever collect the idioms used in comparison to animals seen here.) Tips: write clear English like a native speaker!!I don't know the terminology. จริงๆ ปัญหานี้แก้ได้ง่ายมากเพราะมีพจนานุกรมตั้งหลายประเภท แต่ที่เป็นปัญหาจริงๆ น่าจะเป็นการใช้ไม่เป็นมากกว่า ไม่รู้ว่าคำนี้ใช้ในประโยคนี้ได้หรือไม่ หรือว่าคำนี้มีความหมายด้านบวกหรือลบ หรือไม่แน่ใจว่ามันให้ความหมายตรงกับที่คิดไว้ในหัวรึเปล่า ฉะนั้นต้องมีพจนานุกรมอังกฤษ-อังกฤษติดไว้ด้วยอีกเล่มหนึ่งค่ะ เลือกเล่มที่อธิบายความหมายเยอะๆ และยกตัวอย่างเยอะมากๆ จะได้เห็นภาพมากขึ้นว่าคำที่เราเลือกจากพจนานุกรมไทย-อังกฤษไปใช้นั้น มันถูกต้องจริงๆ แล้วรึยัง ไม่รู้จะเขียนอะไร/ไม่มีอะไรจะเขียน This is a problem in writing the language-independent. This example shows how to make a Thai language, it still did not know what to write anyway. Which I can't help it baby LOL. Tips: write clear English like a native speaker!! The best way is to think in English. Do not think is a secret Thai language has been popular in English because many details may be dropped during the translation. But yes, I understand that it had been easy to say but hard to do for others, because it requires a familiarity. To make thinks in English, but anyone can do it with the regular English language skills. It is to listen to or read to create a familiar in the use of language, but in between that are not familiar with the English language, how do I improve writing skills. As follows: Writing the body multiple times, or write and edit multiple review cycles. Don't write once submitted. The body is also reviewed. If it is longer than the other, they will be sent home to recess early first round screening, 3-day renewal leave coming to read again. Edit, then leave another 5 days to resolve the contents should leave the rhythm between each edit with (like marriage fiction) read recent time, it felt that "the day I write something down to Union," he said. What a combination of catch combined. If the quickest possible feel why writings themselves, it looks very commonly. But I am They are He is..., He has beautiful eyes him. They are looking at is He right green me.., beautiful green eyes as His trial are looking right at me. which can convert a sentence from reading and listening to a bunch of. Watch movies, listen to music, to slip past.Tips: write clear English like a native speaker!! Try reading aloud in case smooth to read aloud, we use more senses. In which increasing senses it as a check on the rise. Maybe it was his speech to speech may be a strange feeling, coming up with some sentences. Early English printed in Australia by Western secularization. Who would say they, but we do to improve yourself. When would you like to mao or the newly arrived to film criticism, try switching up the station as English instead of secularization. Trying to show what a bunch of handsome hero to reason. A good touch bad cheat It consists of music, right? Write as you like it! Fasep friends
การแปล กรุณารอสักครู่..