ในนามของโรงเรียนศิลปศาสตร์มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์, มันเป็นความสุขที่ยิ่ง การแปล - ในนามของโรงเรียนศิลปศาสตร์มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์, มันเป็นความสุขที่ยิ่ง อังกฤษ วิธีการพูด

ในนามของโรงเรียนศิลปศาสตร์มหาวิทยาล

ในนามของโรงเรียนศิลปศาสตร์มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์, มันเป็นความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันจะจัดประชุมทางวิชาการครั้งที่ 2 ของภาษาต่างประเทศและความรู้ 2015 (SILK 2) สำหรับผมการประชุมสัมมนานี้ได้นำเสนอโอกาสในเวลาที่เหมาะสมเพื่อให้เป็นเวทีสำหรับการแลกเปลี่ยนความคิดและผลการวิจัยในเรื่องของการเรียนการสอนและการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศรวมทั้งบทบาทของวรรณกรรมที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนภาษาและการเรียนรู้ เหตุผลในการนี​​้คือประเทศ -ASEAN จะตระหนักดีถึงการย้ายไปเป็นส่วนหนึ่งของประชาคมอาเซียนด้วยกันและโลกอยู่ในขณะนี้กลายเป็นยุคโลกาภิวัตน์อย่างรวดเร็ว ความก้าวหน้าในด้านเทคโนโลยีสารสนเทศในปัจจุบันดูเหมือนว่าจะนำทุกคนเข้าสู่โลกหมู่บ้านโลกเดียวกันอย่างรวดเร็วในการสื่อสารกับคนอื่นได้ง่ายโดยใช้ภาษาที่พบบ่อยเดียวกันภาษาอังกฤษ ประเด็นที่น่าสนใจจากการเปลี่ยนแปลงนี้ "วิธีการควรจะได้รับการสอนภาษาอังกฤษและเรียนรู้? และสิ่งที่ควรจะเป็นจุดสนใจหลักของการเรียนรู้? "มั​​นจะยอดเยี่ยมในการเรียนรู้จากนักวิชาการจากทุกภูมิภาคโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มาจากประเทศในกลุ่มอาเซียนเกี่ยวกับวิธีที่พวกเขารับมือกับความท้าทายนี้
ปัญหาก็ยังได้ขึ้นมา ผมใช้คำว่า 'ภาษา' เพราะแม้ว่าภาษาอังกฤษอาจนำเสนอตัวเองเป็นภาษาที่สำคัญทั่วโลกนอกจากนี้ยังมีภาษาอื่น ๆ ที่มีอิทธิพลอย่างมากต่อประชาชนบางส่วนเป็นภาษาแม่ของพวกเขาที่พวกเขาจะไม่สามารถที่จะอยู่ได้โดยปราศจาก เช่นใช้ภาษาอาเซียนเช่นไทย, ภาษามลายู, อินโดนีเซียและพม่า คนส่วนใหญ่จะยังคงยังคงใช้ภาษาแม่ของพวกเขาและสถานการณ์ที่เป็นไปได้สำหรับผู้คนจากทั้งสองประเทศที่แตกต่างกันเช่นไทยและมาเลเซียที่จะใช้ภาษาไทยหรือภาษามลายูที่จะพูดคุยกับอีกคนหนึ่งในภาษาใด คำถามเดียวกันเกิดขึ้น: วิธีการที่เราควรจะสอนภาษาเหล่านี้กับคนอื่น ๆ ?
ฉันคิดว่าการประชุมสัมมนาครั้งนี้น่าตื่นเต้นมากเพราะจะเปิดพื้นที่กว้างสำหรับครูผู้สอนภาษาและอื่น ๆ ในการสำรวจ มีมากกว่าสิบเอกสารเช่นเดียวกับสี่กล่าวสุนทรพจน์รับเชิญให้ไปร่วมในงานทางวิชาการนี้ แม้ว่าการจัดประชุมสัมมนานี้ได้เก็บเจ้าหน้าที่ของโรงเรียนศิลปศาสตร์ว่างสำหรับไม่กี่เดือนที่เรามีความภาคภูมิใจที่จะบอกว่าเรามีความยินดีกับการสนับสนุนและความปรารถนาดีจากการร่วมเป็นเจ้าภาพมหาวิทยาลัยของเรา - Universiti Malaysia Perlis (UNIMAP) และ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลศรีวิชัยเทคโนโลยีที่สงขลา (RMUTSV)
หนังสือของการดำเนินการที่ขณะนี้คุณมีในมือของคุณอยู่นอกเหนือคำชื่นชมของฉัน เอกสารทั้งหมดที่ตีพิมพ์ในหนังสือเล่มนี้ได้รับการทบทวน ผมจึงอยากจะขอขอบคุณทุกคนและทุกคนสำหรับความพยายามไม่ย่อท้อของพวกเขากลายเป็นความสำเร็จของหนังสือเล่มนี้เป็นทั้งผู้เขียนและเป็นสมาชิกคณะกรรมการวิชาการ
สุดท้ายผมอยากจะถามสำหรับมือที่ยิ่งใหญ่สำหรับทุกคนที่มีส่วนร่วมในการประชุมในการทำงานทั้งหมดและหน้าที่ เครดิตสำหรับการแสดงผลการประชุมสัมมนานี้เป็นเหตุการณ์ที่ประสบความสำเร็จไปทุกท่าน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
On behalf of the school of liberal arts, walailak University, it is the greatest happiness of my Conference will be held the second of foreign language knowledge, and 2015 (SILK 2) for this seminar, I have offered the opportunity at the right time, to provide a forum for the exchange of ideas and research results on the subject of teaching and learning a foreign language, as well as the role of the literature related to language teaching and learning. The reason for this is that the ASEAN countries--realize the move is part of the ASEAN community, and the world is now becoming rapidly globalized. Advances in technology nowadays, it seems to bring everyone into the world with the same global village, quickly, to communicate with other people by using the same common language, English. The issue of interest from this change "the way should be to teach English and learn?" and what is supposed to be the main point of the study? "it would be great to learn from scholars from all regions, especially those from ASEAN countries about how they cope with this challenge.The issue also. I use the word ' language ' because although English may offer itself as a major world language, there are also other language influence some people, but as their native language, they will not be able to live without, such as ASEAN, such as language, Malay, Indonesia Thailand and Myanmar. Most people will still continue to use their native language and the situations in which it is possible for people from both countries, such as Thailand and Malaysia, different to Thailand or the Malay language is used to talk to one another in any language. The same question arose: how we should teach these languages to others?I think that this meeting very exciting because it opens a space for language teachers, and so on. In the survey. There are more than ten documents, as well as four speeches to this academic work to participate in the meeting, although this is the school's arts officer, storage space for a few months, we are proud to say that we are pleased with the support and good wishes from the host University; Universiti Malaysia Perlis (UNIMAP)-and the rajamangala University of technology Srivijaya Songkhla technology (RMUTSV)The book of the you now have in your hands is outside of my admiring words. All documents that are published in this book review I would like to thank anyone and everyone for the effort they made such a success of this book is both an author and a member of the academic Committee.Finally, I would like to ask you for a great tool for anyone who is involved in the work and duties. Credit for the display of this seminar is a successful event to everyone.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
On behalf of the School of Liberal Arts, Walailak University, it is a great pleasure of mine to organize technical meetings of the two foreign languages ​​and knowledge 2015 (SILK 2) For me, this symposium offers an opportunity. the right time to provide a forum for the exchange of ideas and research results in the fields of teaching and learning foreign languages ​​as well as the role of literature related to language teaching and learning. The reason for this is -ASEAN countries are well aware of the move is part of the ASEAN community together, and the world is now becoming rapidly globalized. Advances in information technology today, it seems to put everyone into the same global village quickly communicate with others easily using the common language of English. An interesting characteristic of this change. "How should you get to teach English and learn? And what should be the main focus of learning? "It will be fantastic to learn from scholars from all regions, especially those from ASEAN countries on how they cope with this challenge
was a problem came up, I use the word. that 'language' because even though English may present itself as a major world are also other languages ​​that have a great influence on some citizens as their mother tongue, they will not be able to live. Without Such as using Asian languages ​​such as Thailand, Malay, Indonesian and Myanmar. Most people will still continue to use their mother tongue and the situation that it is possible for people from two different countries, such as Thailand and Malaysia to use Thailand or Malay to talk to each other. in any language The same question arises: How should we teach these languages ​​to others?
I think the conference was very exciting because it opens up space for teachers and others in the survey, with more than ten. documents, as well as four speeches invited to participate in this academic work. Although the seminar is to keep the staff of the School of Arts vacant for a few months, we are proud to say that we are pleased with the support and goodwill from the host campus - Universiti Malaysia Perlis. (UNIMAP) and Rajamangala University of Technology Srivijaya Songkhla technology. (RMUTSV)
Book of the actions that you now have in your hands is beyond words my appreciation. All papers published in this book are reviewed. I would like to thank everyone and anyone for untiring efforts, they became a success of this book is both an author and a member of the Academic Board
Finally, I would like to ask for the hand that's great for everyone. The participation in the conference in all functions and duties. Credit for rendering this symposium is an event successful every move.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
On behalf of the school of liberal arts, wildebeestIt is my greatest pleasure to arrange conference times 2 of foreign language and knowledge 2015 (SILK 2).For me, this conference presented the opportunity at the right time to make a platform for exchange of ideas and results in terms of teaching and learning foreign languages include ทั้งบ role of related literature.To language teaching and learning.The reason for this is the country - ASEAN are well aware of the move as part of the ASEAN community together and the world currently become globalization quickly.Interesting issues from this change. "How should be teaching English and learn?And what should be the main focus of learning?. "It will be great in the learning from scholars from all regions, especially those from ASEAN countries on how they cope with this challenge!The problem is, I use the word 'language', because even though the English may present itself as a major global languages also have other languages.Asian languages such as Thai, such as usingMalay,Indonesia and Myanmar.The same happens:How should we teach these languages with others?
.I think the conference was very exciting because it will open wide space for teachers of English and the other in the survey, there are more than four invited speeches as well as sergeant of ให้ไปร่วม in academic work.Although the conference is collection agent of liberal arts school for a few months that we are proud to say that we are pleased with the support and good wishes from joining the host university of Rae..- Universiti Malaysia Perlis (UNIMAP) and the Rajamangala University of technology the technology of Songkhla (RMUTSV)
.The book of the moment you have in your hands is beyond praise. All papers published in this book has been review.Finally, I would like to ask for a great tool for everyone involved in the work of all and function. Credit for the display, this is a successful conference event to everyone.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: