“ ขอบคุณ ” จะใช้เมื่อมีผู้อื่นให้สิ่งของ ให้ความช่วยเหลือ ให้บริการ หร การแปล - “ ขอบคุณ ” จะใช้เมื่อมีผู้อื่นให้สิ่งของ ให้ความช่วยเหลือ ให้บริการ หร อังกฤษ วิธีการพูด

“ ขอบคุณ ” จะใช้เมื่อมีผู้อื่นให้สิ

“ ขอบคุณ ” จะใช้เมื่อมีผู้อื่นให้สิ่งของ ให้ความช่วยเหลือ ให้บริการ หรือเอื้อเฟื้อทำสิ่งต่างๆ ให้ ไม่ว่าจะโดยหน้าที่ของเขา หรือมีน้ำใจหรือไม่ก็ตาม เช่น บริกรเสริฟน้ำให้ คนลุกให้นั่งหรือช่วยถือของให้บนรถประจำทาง คนช่วยหยิบของให้เวลาของหล่นลงพื้น พนักงานรักษาความปลอดภัยช่วยบอกทางในขณะจอดรถ หรือคนช่วยเปิดประตูให้ เป็นต้น การกล่าวคำขอบคุณนั้น ถ้ากล่าวกับผู้ที่อาวุโสกว่า หรือมีวัยเสมอกันจะใช้คำว่า “ขอบคุณ” หรือถ้ากล่าวกับคนอายุน้อยกว่าจะใช้คำว่า “ ขอบใจ ” ส่วนระดับของการขอบคุณนั้นจะใช้คำว่า “ขอบคุณ” “ขอบคุณมาก” “ขอบพระคุณมาก” “ขอบใจ” “ขอบใจมาก” ขึ้นอยู่กับความรู้สึกของผู้พูดต่อสิ่งที่ทำให้หรือได้รับ โดยเฉพาะคำว่า “ขอบพระคุณมาก” จะใช้กับผู้อาวุโส มิใช่แค่คำพูดเท่านั้น น้ำเสียงที่พูด กิริยา ท่าทางที่พูดจะบอกว่า ผู้นั้นพูดออกมาจากความรู้สึกที่อยู่ในใจจริงๆ หรือพูดออกมาตามหน้าที่ หรือตามสถานการณ์ที่บังคับที่ทำให้ต้องพูด ผู้ฟังจะรู้สึกได้ถึงสิ่งที่พูด และยิ่งยกมือไหว้พร้อมกับกล่าวคำขอบคุณกับผู้อาวุโสไปพร้อมกัน จะทำให้ดูอ่อนน้อม และได้รับความเมตตาจากผู้อาวุโสมากยิ่งขึ้น และการพูดขอบคุณแบบขอไปทีกับไม่พูดนั้น ผู้เขียนเห็นว่า การพูดก็ดีกว่าการไม่พูด เพราะแสดงถึงการมีปฏิสัมพันธ์ต่อกัน ดีกว่าการไม่มีปฏิสัมพันธ์ต่อกัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"Thank you" to be used when there are other people, things, services or assistance-do things, whether by his duties, or was not based on the fanam, such as Butler service. The people rose up, sitting or passing, on the bus. Someone help a handful of times, of the ground. Security guard tell while parking or someone to help open doors, etc. To say thank you if you say to those who are aged or senior tie uses the word "Thanks", or if the younger person to use the word "thank you" to the level of a grateful. "thank you" "thank you" "thank you" "thank you" "thank you very much," based on the คว.Marusuek of people say here what makes, or has been, especially the words "thank you" to be used with the elders, not just the words only. Nam said the hospitable to speak to say that those who speak out in really feeling or speak out as mandatory duties or situations that make you want to say. Listeners will feel, what to say, and the more hands to pray to it, with thanks to senior leaders at the same time will cause the view context and get mercy from more senior people and say thank you with a request that is not spoken. The authors believe that saying it's better not to talk, because it represents the better relations are not relations.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"Thank you" is used when there are other things. Assistance is provided courtesy of doing things or whether his duties. Or generous or as waiters serving water. Got to sit or help carry things on the bus. Someone took the time to fall to the ground. Tell the security guard in the parking lot. Or help open doors to so say thank you then. I say to those who are more senior. Or an age equivalent to the word "thank you" or if the person is younger than the word "Thanksgiving" the level of gratitude that the words "thank you", "thank you," "Thank you," "Thank you. "" Thank you "is based on a sense of who said what to make or receive. In particular the words "Thank you" to the elders. Not just words only The tone of the speech mannerisms of speech to say. He spoke from a sense that in mind, really. Or speak out duties Or the circumstances that force must say. The audience can feel what they're saying. Even with hands and say thank you to respect elders along the way. To make it look tame And has been at the mercy of the more senior. And to say thank you with a makeshift not say that. The author suggests that Talking is better than not talking. The idea is to interact with each other. Better to have no interaction with each other.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
"Thank you," to use when the others things, assistance, provide a service or considerate makes things, whether by his duty. Or kind or not, such as the waiter waitress water.Help pick up to the time of fall to the ground. Security guard tell way while parking or help to open the door, etc., กล่าวคำขอบคุณ. If said to the elder. Always use or age. "" thank you. ""Thank you," the level of thank you will say "thank you", "thank you very much." "thank you very much." "thank you." "thank you", depending on the sense of the speaker to what made or received. Especially the word "thank you" is used with the elders.The voice that said modality way say say He said the feeling inside, or speak out of duty. According to the situation that forces or to have said. The audience will feel what you say.I'll show you humble. Be at the mercy of the elder and more. Thank you stupidly and with no words author that speaking is better than not speaking เพราะแสดง to interaction with each other.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: