นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซ การแปล - นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซ จีน วิธีการพูด

นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารม

นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซีย สิงคโปร์ อินโดนีเซีย บรูไน รวมทั้งภาคใต้ของไทยและถือเป็นอาหารประจำชาติของประเทศมาเลเซีย

นาซิ เลอมัก หมายถึง ข้าวหุงกับกะทิ โดยจะใส่ใบเตย ขิง บางสูตรก็ใส่ตะไคร้ด้วย ใส่เกลือลงไปนิดหน่อย ทำนองเดียวกับการหุงข้าวมันของไทย ข้าวหุงกะทิที่ดูธรรมดานี้เมื่อใส่สมุนไพรลงไปด้วยก็ทำให้มีกลิ่นหอมน่ากินมากขึ้นทีเดียว

เครื่องประกอบของนาซิ เลอมัก มีหลากหลายแล้วแต่ความชอบ และความสะดวก ขึ้นอยู่กับว่าวันนั้นเราทำอะไรเป็นกับข้าว ก็สามารถเอามาจัดสำรับได้ ส่วนที่เป็นกับข้าวหลัก ได้แก่ แกงไก่ แกงเนื้อ แกงปลา ปลาหมึกผัดพริก ไก่ทอด ปลาทอด ซึ่งจะเลือกเอาอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือหลายอย่างรวมกันก็ได้ อีกส่วนคือส่วนที่เป็นเครื่องเคียง ได้แก่ อิกัน บิลีส (Ikan bilis) ที่ไทยเรียกว่า ปลาจิ้งจ้างทอด (หรือชื่ออื่นว่า ปลากะตัก ถ้าตัวเล็กจะเรียกว่าปลาข้าวสาร) ถั่วลิสงทอด ไข่ต้ม หรือไข่ดาวทอดให้ไข่แดงสุก แตงกวา และที่ขาดไม่ได้คือ น้ำพริกซัมบัล (Sambal) หรือภาษามาเลย์เรียกว่า ìซามาî ส่วนเครื่องเคียงนี้มักจะตายตัว ซึ่งเป็นของที่มักมีติดบ้านอยู่แล้ว

นาซิ เลอมัก มักขายใส่ห่อใบตอง เพื่อสะดวกสำหรับการพกพา เรียกว่า นาซิ เลอมัก บุงกุส (Nasi Lemak Bungkus) โดยใช้กระดาษรองด้วยใบตอง ห่อเป็นรูปทรงพีระมิด ตอนเช้าๆ ก็แวะไปตลาดซื้อมาคนละห่อ กินเป็นอาหารเช้าก่อนออกไปโรงเรียน หรือออกไปทำงานก็ดี ซึ่งจะมีขายทั่วไปในประเทศที่มีวัฒนธรรมการกินแบบมลายู
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Na SI Le mag (夜市) 是最受欢迎的马来食物,通常在马来西亚吃。印度尼西亚、 文莱、 新加坡和泰国南部和该国的国家菜被视为马来西亚

。Na SI Le 通常指水稻籽粒椰汁,放些姜、 香兰食谱放柠檬草。把一个小盐放进去。类似煮饭,它是泰国
酒店的 Le na Mag有很多,取决于您的首选项和方便,取决于是否一天有什么我们用米做的你可以删除在甲板。鸡肉咖喱鸡饭、 咖喱牛肉汤主要鱼炒辣椒鱿鱼。鱼鱼苗,会选择要删除的一个或几个在一起。另一个部分是配菜: 意大利-联赛 (Ikan 碧利斯),也称为泰国鱼油炸 (或另一个名称,聘请塑料的凤尾鱼。炒花生、 鸡蛋、 油煎或水煮蛋、 黄瓜、 煮熟的鸡蛋蛋黄和不可或缺的是 sambalic 辣椒酱 (Sambal) 或马来语叫扎马浏览 ì.最佳配菜是通常很明显,这是已经有很多很多

Na SI Le 往往都是包装香蕉销售为掌上电脑,称为 na SI Le Mag 夜骗子 (Nasi Lemak Bungkus) 与香蕉包装在一个金字塔形状时赵将访问使用纸分别获得市场换行。或外出工作,这是一般在吃马来人的文化的国家。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
我们Gilead,经常(Nasi Lemak)是普遍的食物吃的,马来的语言在马来西亚,新加坡,印度尼西亚,文莱和在南部泰国和它是马来西亚

全国食物Gilead,和经常意味电饭锅用椰奶, Pandan将投入一些姜食谱,与盐的柠檬到它泰国的稍微类似于里电饭锅。
单位经常是各种各样的Gilead。奇哥,但是爱和便利依靠那天,我们可能做它用米,它可以被放入甲板。米是主要鱼咖喱鸡咖喱用牛肉咖喱乌贼油煎用辣椒将被选择的油煎的鱼,一个或更多,以及序曲,意大利语,阿拉伯语,发行(Ikan bilis),称被聘用的skink的泰国鱼的其他部分油煎(或另一个名字那条鲥鱼鱼油煎的花生、煮沸的鸡蛋、煎蛋或者蛋黄烹调了黄瓜,并且缺乏三星咖喱不保加利亚语(Sambal)或称Mousson我的马来的语言走向我总是死,是最共同的在房子里已经是
的旁边â
Gilead和经常投入;包裹在香蕉叶子经常被卖对设施为机动性叫的Gilead,路易斯,经常极可意浴缸的, (Nasi Lemak Bungkus)通过使用次要包装纸与香蕉叶子金字塔,当他们参观集中小包的市场购买时。或者去工作,在有马来半岛文化的国家将被卖吃
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: