การใช้ภาษาทางกฎหมายทำให้เราเข้าใจยากเพราะจะมีคำศัพท์เฉพาะที่ใช้ในกลุ่ม การแปล - การใช้ภาษาทางกฎหมายทำให้เราเข้าใจยากเพราะจะมีคำศัพท์เฉพาะที่ใช้ในกลุ่ม อังกฤษ วิธีการพูด

การใช้ภาษาทางกฎหมายทำให้เราเข้าใจยา

การใช้ภาษาทางกฎหมายทำให้เราเข้าใจยากเพราะจะมีคำศัพท์เฉพาะที่ใช้ในกลุ่มทนายมักจะมีวิธีการที่แตกต่างจากภาษาทั่วไปดังนั้นนักวิจัยจึงหันไปใช้ภาษาของนักกฎหมายในสิทธิของตนเองโดยจะมีการสังเกตลักษณะของคำศัพท์และประโยคโครงสร้างในความเป็นจริงทางการวิชาการครั้งแรกเกี่ยวกับกฎหมายและการใช้ภาษาที่ได้รับพิจารณาของ เดวิด กฎหมายที่ตีพิมพ์ในปี1963เกือบสองทศวรรษที่ผ่านมาก่อนที่จะเปิดเป็นภาษาทางกฎหมาย5เขาเป็นศาสตราจารย์ด้านกฎหมายที่ ยู ซี แอล เป็นโรงเรียนสอนกฎหมายจนกระทั้งเขาเสียชีวิตในปี1999 หนังสือของเขาได้ครอบคลุมพัฒนาการทางประวัติศาสตร์กฎหมายทางอังกฤษ จนปัจุบันผลงานของเขาเป็นที่ยอมรับไปพร้อมกับผลงานที่มาจากภาษาละตินและภาษาฝรั่งเศสคุณสมบัติของรูปแบบไวยากรณ์ของภาษานี้เช่นเดียวกับสังคมและความสำคัญของวัฒนธรรมที่ขาดไม่ได้อย่างเห็นได้ชัดเป็นแหล่งที่มาของงานวิจัยในภาษาของกฎหมายเกือบ500 หน้าอาจจะมีข้อมูลที่มากขึ้นกว่านี้ให้ผู้อ่านอ่านได้ง่ายและดึงดูดความสนใจของนักภาษาศาสตร์และนักกฎหมายมืออาชีพ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The use of legal language, we understand there are difficult because of the terminology used in the group, the lawyers often have methods that differ from the General language, so the researchers turned to the language of the law in their rights by observing the characteristics of vocabulary and sentence structure, in fact, for the first time about the political, academic, law, and the use of the language has been considered of David law, published in the year 1963, almost two decades before opening as a legal language, he was a Professor of law at 5 u CL as well, law school until he died in year 1.His books have 999 cover the historical development of English law, until many of his works are accepted along with works from Latin and the language syntax format of France properties of this language, as well as the social and cultural importance that has not noticeably missing is the source of the research in the language of the law nearly 500. The page may contain information that is much more than this, they read easily and attract the attention of linguists and legal professionals.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Using the language of the law allows us to understand because it is the terminology used in the lawyer often has a way different from the common language, so the researchers decided to use the language of the law in their own right by there. The observed features of vocabulary and sentence structure, in fact, the first academic about the law and the language that was considered of David Law, published in 1963, almost two decades before opening a way. He is a professor of law at Law 5 UCLA's School of Law until he died in 1999. His book covers the historical development of British law. Until the present, his work was recognized with the contribution from Latin and French properties grammatical form of this language, as well as social and cultural significance of the indispensable obviously is. Sources of research in the language of the law nearly 500. Pages may have much more information than this, the reader can easily and attract the attention of linguists and legal professionals.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The use of legal language makes us hard to understand because there will be specific vocabulary used in the lawyer is often different from the general language ธีการที่ so researchers turn to use the language of lawyers in its own right by the observation the characteristics of the vocabulary.And sentence structure in fact academic first on the law and the use of language to be considered.David law published in 1963 almost two decades before opening the legal language 5 he is Professor of law at the Yu. C L is the school of law until he died in 1999.จนปั present his work accepted along with work comes from Latin and French, properties of the grammar of a language model this as a social and cultural significance are indispensable ostensibly as a source.Research on the language of the law, almost 500The page may have the data more readers to read and easy to attract the attention of the linguist science and professional lawyer.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: