In fact, the rain has just begun chasing doll is popular here during the Edo (1603 – 1868), although in the past some areas. The doll is chasing the rain will still be called Teri teri bouzu which Teri 「top ri zhao 」 which it means Sun or warm same. The start of farmers chasing rain doll hanging outside the House to ask the good weather will be out to make a living quarter of this convenience and hygiene, children are excited about the sport and day trips to visit the Festival in different matters so much to them. They are always chasing the rain doll hangers that dash outside the window or outside the door of the House to ask the next day air is clear because no one wanted to miss out on those special days. When prayer is true, it would hang a Bell, or the sake, to chase away the rain to thank to me, and if the rain which poured into it, hanging dolls, chasing the rain, back-za. That this feels like rain fell all day .., of course (thank you!!!).บางวัดหรือศาลเจ้าบางแห่งที่ต้องทำพิธีในวันสำคัญๆ เขาก็นิยมแขวนตุ๊กตาไล่ฝนไว้ด้วยเหมือนกัน เพื่อเรียกสิริมงคล ขอให้สามารถทำพิธีไปได้อย่างราบรื่นไม่มีอะไรติดขัด ฝนก็ไม่ตก อากาศก็แจ่มใสไปจนกว่าจะจบพีธี และการพกตุ๊กตาไล่ฝนไว้กับตัวเองเป็นเสมือนเครื่องรางประจำกาย บางคนก็เชื่อว่าจะนำสิ่งดีๆ และความสดใสสดชื่นมาให้กับตัวเองได้ด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..