ประวัติเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทย เครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยกำเนิดขึ้นในรัชสมั การแปล - ประวัติเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทย เครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยกำเนิดขึ้นในรัชสมั อังกฤษ วิธีการพูด

ประวัติเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทย เครื่

ประวัติเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทย

เครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยกำเนิดขึ้นในรัชสมัยพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 เมื่อ Mr.Edwin Hunter Macfarland หมอสอนศาสนาชาวอเมริกันที่เกิดในประเทศไทย ซึ่งมีตำแหน่งเป็นเลขานุการส่วนพระองค์ ในสมเด็จกรมพระยาดำรงราชานุภาพ เสนาบดีกระทรวงธรรมการ ได้เกิดความคิดที่จะสร้างเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยขึ้น พ.ศ.2434 เขาได้เดินทางไปยังสหรัฐอเมริกาเพื่อสำรวจว่าจะมีบริษัทใดที่สนใจผลิตเครื่องพิมพ์ดีดเป็นภาษาไทยบ้าง ซึ่งก็พบว่าบริษัท Smith Premier ในเมือง New York สนใจที่จะร่วมผลิต ดังนั้น Mr.Macfarland จึงได้ร่วมมือกับบริษัท Smith Premier ผลิตต้นแบบเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยขึ้น โดยได้ร่วมออกแบบและวางตำแหน่งตัวอักษรไทยที่จะใช้ในเครื่องพิมพ์ดีดได้สำเร็จลักษณะเครื่องพิมพ์ดีดไทย Smith Premier นั้น เป็นแบบแคร่ตาย(แคร่พิมพ์ไม่เลื่อน) และมีแป้นพิมพ์ 7 แถว ไม่มีแป้นยกอักษรบน( Shift key) จึงยังไม่สามารถพิมพ์โดยวิธีพิมพ์สัมผัสได้( Touch Typing)

ในปี พ.ศ.2435 Mr.Macfarland ได้นำเครื่องพิมพ์ดีดภาษาไทยเครื่องแรกยี่ห้อ Smith Premier เข้ามาถวายรัชกาลที่ 5 ซึ่งพระองค์ได้ทรงทดลองพิมพ์และพอพระราชหฤทัยอย่างมาก จึงถือได้ว่ารัชกาลที่ 5 เป็นนักพิมพ์ดีดไทยพระองค์แรก หลังจากนั้นพระองค์ได้ทรงสั่งซื้อเครื่องพิมพ์ดีดดังกล่าวเข้ามาใช้ในราชการสยามเป็นครั้งแรกจำนวน 17 เครื่อง ต่อมาในปี พ.ศ.2438 Mr.Edwin Macfarland ได้ถึงแก่กรรม กรรมสิทธิ์ในเครื่องพิมพ์ดีด Smith Premier จึงตกแต่ Dr.George Bradley Macfarland (พระอาจวิทยาคม) ผู้เป็นน้องชาย ซึ่งเป็นผู้สั่งเครื่องพิมพ์ดีดไทย Smith Premier เข้ามาวางจำหน่ายในประเทศไทยเป็นรุ่นแรกในปี พ.ศ.2440 โดยวางขายที่ร้านทำฟันของท่านเอง จนถึง พ.ศ.2441 จึงได้ตั้งห้างสมิทพรีเมียร์ขึ้นที่หลังวังบูรพา ซึ่งปรากฏว่าได้รับความนิยมอย่างมากในวงราชการและบริษัทห้างร้าน

ในปี พ.ศ. 2458 หลังจากที่บริษัท Smith Premier ได้ขายสิทธิการผลิตให้แก่บริษัท Remington แล้ว บริษัท Remington ได้ยกเลิกการผลิตเครื่อง Smith Premier และหันไปผลิตเครื่องแบบยกแคร่ได้แทน แต่ไม่ค่อยได้รับความนิยมจากคนไทยในยุคนั้น

ในปี พ.ศ.2465 Dr.George Macfarland เดินทางไปสหรัฐอเมริกา และได้ร่วมให้คำปรึกษาแก่บริษัท Remington ถึงการผลิตเครื่องพิมพ์ดีดไทยขนาดเล็กที่สามารถพิมพ์สัมผัสสิบนิ้วได้ จนสามารถทำได้สำเร็จเป็นแป้นแบบ 4 แถว และได้นำเครื่องพิมพ์ดีดรุ่นดังกล่าวเข้ามาเผยแพร่ในประเทศไทยจนได้รับความนิยมแทนที่เครื่อง Smith Premier ในเวลาต่อมา แต่ก็ยังมีปัญหาเรื่องการพิมพ์ที่ยังขัดกับวิธีการเขียนภาษาไทยอยู่บ้าง ต่อมา Dr.George Macfarland ได้ร่วมกับพนักงานในห้างของท่าน 2 คน ทำการออกแบบและจัดวางแป้นอักษรเสียใหม่เพื่อแก้ปัญหาที่มีอยู่ โดยมีนายสวัสดิ์ มากประยูร เป็นช่างประดิษฐ์ก้านอักษร และนายสุวรรณประเสริฐ เกษมณี (นายกิมเฮง) เป็นผู้ออกแบบการวางตำแหน่งแป้นอักษร โดยวางตัวอักษรที่มีสถิติใช้บ่อยในตำแหน่งที่พิมพ์ได้ง่าย ซึ่งพิจารณาจากหนังสือต่างๆ จำนวน 38 เล่ม รวม 167 , 456 คำ โดยใช้เวลา 7 ปีจึงสำเร็จเมื่อปี พ.ศ.2474 และเรียกแป้นชนิดนี้ว่าแป้นแบบ ? เกษมณี ? ตามชื่อผู้ออกแบบ จนกลายเป็นแป้นแบบมาตรฐานถึงปัจจุบัน ต่อมานายสฤษดิ์ ปัตตะโชติ ตำแหน่งนายช่างเอก กรมชลประทาน ได้ศึกษาพบว่าแป้นพิมพ์แบบเกษมณียังมีข้อบกพร่อง คือขาดความสมดุลในการวางตำแหน่งแป้นอักษรระหว่างมือซ้ายและขวา เพราะพบว่ามือขวาต้องทำงานถึง 70 % ในขณะที่มือซ้ายทำงานเพียง 30 % เท่านั้น และนิ้วก้อยมือขวาซึ่งเป็นนิ้วที่อ่อนแอกลับต้องทำงานมากกว่านิ้วชี้มือซ้ายซึ่งแข็งแรงกว่า ส่งผลให้การพิมพ์ดีดไม่มีประสิทธิภาพเท่าที่ควร

โดยการสนับสนุนจากสภาวิจัยแห่งชาติ นายสฤษดิ์ ปัตตะโชติ ได้ทำการศึกษาวิจัยเพื่อออกแบบตำแหน่งแป้นอักษรใหม่ที่มีประสิทธิภาพกว่าเดิม โดยการสุ่มเลือกหนังสือหลากหลายสาขารวม 50 เล่ม แต่ละเล่มสุ่มออกมา 1000 ตัวอักษร รวม 50000 ตัวอักษร แล้วสำรวจว่าใน 1000 ตัวอักษรนั้นมีอักษรตัวใดใช้พิมพ์มากน้อยเพียงใดลดหลั่นกันลงมาตามลำดับ แล้วจึงนำตัวอักษรที่เก็บสถิติไว้นี้มาใช้เป็นแนวทางจัดวางแป้นพิมพ์ดีดใหม่ โดยถือหลักว่าอักษรที่ใช้บ่อยให้อยู่ในตำแหน่งนิ้วที่แข็งแรงไม่เกิน 3 แถวล่างตามลำดับโดยมีแถวที่สองเป็นศูนย์กลาง จากการทดลองและปรับปรุงจนในที่สุดก็ได้แป้นภาษาไทยแบบใหม่เรียกชื่อว่าแป้นแบบ ? ปัตตะโชติ ? ตามสกุลของผู้ออกแบบในปี พ.ศ.2509

ผลจากการทดลองเปรียบเทียบการสอนพิมพ์ดีดด้วยเครื่องแบบปัตตะโชติกับแบบเกษมณี จากกลุ่มตัวอย่าง 100 คน ที่แบ่งเป็น 2 กลุ่ม ใช้เวลาฝึกหัด 100 ชั่วโมง (8 เดือน) ปรากฏว่ากลุ่มที่เรียนแบบปัตตะโชติสามารถพิมพ์ได้เร็วกว่าถึง 26.8 % ถึงกระนั้นก็ยังมีผู้รู้หลายคนออกมาวิจารณ์ถึงจุดอ่อนและความไม่เหมาะสมบางประการของแป้นแบบปัตตะโชติ ประกอบกับคนไทยส่วนใหญ่เคยชินกับการพิมพ์ด้วยแป้นเกษมณีแล้ว จึงทำให้แป้นแบบปัตตะโชติไม่ได้รับความนิยมจนหายไปในที่สุด (ปัจจุบันเหลือนักพิมพ์ดีดรุ่นเก่าไม่กี่คนที่ยังคงใช้แป้นแบบปัตตะโชติ) แต่เครื่องคอมพิวเตอร์ในปัจจุบันสามารถเลือกใช้สลับระหว่างแป้นทั้งสองแบบได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Language typewriter history typewriter in Thailand Thailand

born in the reign of King Chulalongkorn, Rama 5 when mr.edwin hunter macfarland American-born missionary in Thailand. Whose position as secretary to the Lord. In Prince Krom Phraya Damrong Rajanupab. Minister justified Had the idea to create a typewriter in Thailand to beIn 2434 he traveled to the U.S. to explore whether there is any company that is interested in making typewriters Thailand it. It was found that the smith premier in new york city interested in a co-production, so mr.macfarland it has partnered with master smith premier typewriter manufacturer in Thailand up. The letter was co-designed and positioned to Thailand in typewriters have successfully characterized the smith premier typewriter Thailand.7-row keyboard and has no raised letters on the keys (shift key) so it can not be by way of touch (touch typing)
.
In the year 2435 mr.macfarland has brought a typewriter smith premier brand in Thailand, the first one dedicated to the King 5 that he has enough heart, and try to print a lot. It held that the King 5 was his first typewriter Thailand.On May 17 the following yearFri died 2438 mr.edwin macfarland Ownership of smith premier typewriter, but it falls dr.george bradley macfarland (the Artvidhyakom) younger brother. Who is ordered to Thailand smith premier typewriter was the first version released in Thailand in MaySince 2440 are sold at the shop of your own teeth until 2441, it was set up at the mall, Smith Premier Wang Burapha. Which appear to have been very popular in the government and companies in the year

Smith premier in 2458 after the company has sold the production rights to the Company, the Company remington remington smith premier manufacturer has discontinued the production of uniform and turned to the bed instead. But rarely been popular with Thailand at that

in the year 2465 dr.george macfarland travel to the U.S. And was co-counsel to the Company to manufacture remington typewriter Thailand that can touch small ten inches. It can be done successfully as a 4-row keyboard.smith premier at a later time, but still have problems with the prints also contrary to how to write some later Thailand dr.george macfarland joined the staff in a department of two people doing the design and placement of the key, that solution is available. By Mr. Goodnight good pedigree as inventive morphological characters. And Mr. Suwan precious Kedmanee (Mr. Kim Heng).By posing characters are often used in statistics printed easily. On the basis of 167 books, including 38 books.456 words takes 7 years to accomplish in the year 2474 and the keys of this keyboard is that? Kedmanee?Site design by Become a key standard to the present. Later, Mr. Sarit Pattachote for RID master doctoral studies found that keyboard Kedmanee also have drawbacks.I found that the right to work to 70%, while only 30% of the left hand and right hand pinky finger, which is weaker than returning to work, which is stronger than the left hand index finger.Without the support of the National Research Council said Sarit Pattachote the study were to design a new font for keyboard more efficiently than ever before. By randomly choosing a variety of fields, including 50 books, each book Random 1000 characters.50000 letters, and then explore how in 1000 the letter is any letter to print much cascades down respectively. Then take the letters in this store are used to guide placement of a new typewriter keyboard.Third row, respectively, with the second row of the center. Of trials and eventually improve key keyboard language called Thailand a new model?Pattachote? The currency of the designers in the year 2509

.The results of comparative experiments with uniform Pattachote Teaching Skills with Kedmanee. Were 100 people divided into two groups of apprentices takes 100 hours (8 months).26th.8%, yet there are also many people who know the weaknesses and inappropriate comments to some of the key Pattachote. Thailand and the people most accustomed to typing with the keyboard Kedmanee then.(Currently only a few typewriter older people who still use the traditional Pattachote), but current computer can choose to switch between the two is key.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai language typewriter history

Thai language typewriter was born in the reign of King. King Rama v when Mr.Edwin Hunter, American religious teaching doctor that Macfarland was born in Thai, which is his personal Secretary. In her Department, Prince Damrong thamkan Ministry Secretary of state image, the King has an idea to create a typewriter in Thai language.2434 he traveled to the United States to explore whether there is any company that is interested in some Thai language typewriter manufacturer, which found that New York City, Smith Premier companies interested in joint production, so Mr.Macfarland has partnered with Premier produce company master Smith typewriter by Thai language has design and position the Thai alphabet to be used in a typewriter style Thai typewriter. Smith Premier. And there are no 7-row keyboard keys raised letters on the (Shift key), so I still can't type by how touch typing (Typing Touch)
.
In 2435 (1892) Mr.Macfarland brought the first Thai-language typewriter brand Smith Premier arrives for King Rama v, which he has tried, and so much of my heart just as King Rama 5 is the first Thai typewriter was. 17, later in the year,Prof. Mr.Edwin 2438 Macfarland had to die so the Smith Premier typewriter unencumbered by fall, but Bradley Dr.George Macfarland (he may have spiritual powers), who is his brother who ordered the Thai Premier Smith typewriter into Thai domestic release is the first version in recent years Wed.RS 2440 by selling your own teeth at 2441 (1898) Mall area until Smith thopri Premier up after Wang Burapha, appear to have been very popular in government circles and the company shops

. In the year 1993. 2458 after Premier Smith company has sold rights to a company, Remington Remington company canceled the Smith Premier manufacturing and turned to produce uniform thy. But it is not very popular in the era of Thai people

. In 2465 (1922) Dr.George Macfarland and United States to have joined the Remington company, advising and producing small Thai typewriter that can touch the ten inches. To succeed as a 4-row keyboard Smith Premier at a later time, but I still have a problem printing to the how to write some Thai language. Later, Dr.George Macfarland has joined with the employees in your Department 2 people doing the design and placement of key words to solve an existing problem with Mr. Sawat Makprayun, as he, artificial graphite fonts and Mr. Suwanpraserit Kasemni (Mr. Kimheng) By placing the font that contains commonly used statistics in print. Many books from the book included 38 167, 456 words by taking 7 years hence when this type of key, and retrieves 2474 (1931) keys the? kedmanee? According to the designer's name until it became a standard keyboard. Subsequently, Mr. Srit Pattachoti Position of Mr. Changek Kromchonprathan has revealed that there is also a keyboard fault kedmanee. It found that the right hand must work up to 70%, while the left hand working just 30% only and inches inch tails right hand which is onaeklap have to work more than the left hand index finger, which is sturdier.
With support from the National Research Council. Mr. Pattachoti Srit has performed studies to design a new alphabet key positions with the performance than the original. By combining various branches randomly selected 50 books, each book at random out of 1000 characters. 50000 letters and explores whether there are 1000 characters in it which letter type how much individual listed sequentially, and then bring the characters keep this statistic is used as the new typewriter keyboard placement guidelines. 3 bottom row respectively, with the second row center. From the experiment and adjust until it finally has a new Thai language key, called a key, called? Patta's last Krishna? the designer in 2509 (1966)

. Results from trials comparing teaching typing with a uniform with a patta kedmanee Krishna from a sample of 100 people split into 2 groups of 100 hours of practice time (8 months ago) 26.Nevertheless, there are still 8% of those who know many people coming out to weaknesses, criticism and some inappropriate of a keyboard oriented patta. With the majority of Thai people are familiar with printing by kedmanee keyboard. (At present, only a few older travelers rest, typewriter, who continues to use a keyboard oriented patta) But today's computers can be selected using the switch between the two keys.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
typewriter history typewriter

Thai language Thai language born in the reign Chulachomklao Mr reign when the 5.Edwin Hunter Macfarland American missionary doctor who was born in Thailand, which has a position as secretary to His Majesty the King's Office of the Department of Phraya potenza Lord Chamberlain of the Dhamma, it is the idea that will be built in Thai typewriter Dr..2434 he traveled to the United States to discover that there will be a company interested in Thai language typewriter production which was found in the city that the Company Smith Premier New York is interested in joint production, so Mr.That is why we are working with the company Macfarland Smith Premier produced by Thai typewriter prototype design and position in Thai characters that will be used in the typewriter typewriter. Thai Smith Premier.and there is no keyboard row 7 has raised letters on the keypad (Shift key), then it is not possible to print by the way type experience (Touch Typing)

in the Prof. Mr.The first Thai typewriter Macfarland has brought brand Smith Premier came unto the reign of King Rama 5, which he had tried type and, when the king's heart, so too, the reign of King Rama 5 is his first Thai typewriter.17 the later in the year.Prof. Mr. Edwin Macfarland died. Ownership of her typewriter Smith Premier Dr was but. George Bradley Macfarland (the gods may be Wittaya), who is his brother, and that is the Thai order typewriter Smith Premier came in sold in Thailand is the first in the year.by Prof. graphically at the restaurant his teeth on your own Dr. Prof. has set a partnership, Mr. Premier, that after the Palace East appears to have been very popular in the circle, government and firms

in the year B.E.After 2458 the company Smith Premier has sold rights to the production company, the company Remington Remington Smith Premier has canceled the production unit and turned to produce a uniform up the cot. Instead, but not much is popular with Thai people in the era of the

in Prof. Dr.George Macfarland travel to the United States and has been working to give advice to the production company to Remington Thai typewriter small touches that can be printed. Ten inch until you can make a 4 row keyboard.Smith Premier Some time later, but it was also a problem of the type that is also contrary to the way it was written in English, some Dr.George Macfarland has joined the staff of 2 people in the store to do the design and place the keypad letters; to solve the problem in a Mr. Prayoon was a very good invention stems from Suwan font and Mr. Prasert pollen a jewel (Mr. กิมเฮง).By placing the letters in frequently used statistics in a position where it's easy to type, considering the number of books, as well as 38 books 167,456 words, it takes 7 years to become a success at Prof. and called this type of pad, pad, the pollen? A jewel?in accordance with the design until it becomes a standard pad to the present, Mr. Sarit Batavia ตะโช Mr. position chief of the Department of Irrigation. study found that the pollen-keyboard) a woman is also a defectIt was found that his right hand to be able to work up to 70 %, while only 30% left hand work only, and the little finger with his right hand which is the finger back to work more than a weak left hand index finger, stronger than
with the support from National Research Council Mr. Sarit ตะโช Batavia, has made a study to design the new key performance than ever by a random selection of books as well as 50 books each book out random letters 100050000 characters, and discover that in 1000 the letter is used for printing letters, any more or less likely to fall down, come down in the order, and then bring the character statistics. This place was used as a guideline typewriter keys.3 bottom row in order, with the second row to be the center of the experiment and to improve until finally it pad thai pad called a new way?Batavia ตะโช multi-currency in accordance with the designed? In Prof.

Compare the results from the experiments with a uniform teaching typewriter ตะโช Batavia, the pollen a jewel with a sample group of 100 people who are divided into 2 groups, a practice 100 hours (8 months).26.8% still he knew many people who have come out to criticize the weaknesses and some are not suitable for a Pad Thai masseurs ตะโช, coupled with most Thai people used to the type with the pollen from the keypad.(At present, there is no old typewriter model a few of them are still in use, Batavia ตะโช-pad), but computer today can choose to use the keypad switch between both.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: