การจดทะเบียนรับรองบุตร การรับรองบุตร เป็นวิธีการหนึ่งที่จะทำให้บุตรนอก การแปล - การจดทะเบียนรับรองบุตร การรับรองบุตร เป็นวิธีการหนึ่งที่จะทำให้บุตรนอก อังกฤษ วิธีการพูด

การจดทะเบียนรับรองบุตร การรับรองบุต

การจดทะเบียนรับรองบุตร

การรับรองบุตร เป็นวิธีการหนึ่งที่จะทำให้บุตรนอกสมรสเป็นบุตรโดยชอบด้วยกฎหมายของบิดาได้ ซึ่งวิธีการนี้บิดาสามารถจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรของตนโดยไม่ต้องจดทะเบียนสมรสกับมารดาของเด็ก โดยบิดาสามารถจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรของตนได้ แต่กฎหมายกำหนดเงื่อนไขในการจดทะเบียนรับเด็กเป็นบุตรต้องได้รับความยินยอมจากเด็กและมารดาของเด็ก โดยทั้งสองคนต้องไปให้ความยินยอมต่อหน้านายทะเบียนแต่หากบุคคลทั้งสองไม่อาจให้ความยินยอมได้ เช่น มารดาถึงแก่ความตายแล้ว หรือกรณีเด็กไม่อาจแสดงเจตนาให้ความยินยอมได้ เช่น อายุยังน้อยเกินไป การรับรองบุตรนั้นผู้ร้อง (บิดา) จะต้องมาร้องขอให้ศาลมีคำสั่งรับรองบุตร
ดังนั้น ผู้ร้อง(บิดา) จึงสามารถยื่นคำร้องต่อศาลขออนุญาตศาลให้ความยินยอมแทนผู้เยาว์หรือแทนมารดา ในการที่ผู้ร้องจะจดทะเบียนรับรองบุตรต่อนายทะเบียนต่อไป ทั้งนี้เพื่อเป็นการพิทักษ์และคุ้มครองสิทธิประโยชน์ของผู้ร้องและบุตรตามที่กฎหมายกำหนดต่อไป

เอกสารที่ต้องใช้ในการจดทะเบียนรับรองบุตร
(นำต้นฉบับเอกสารให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบพร้อมสำเนา 2 ชุด)
1. บัตรประจำตัวประชาชนของผู้ร้อง(บิดา)
2. ทะเบียนบ้านของผู้ร้อง,มารดา และผู้เยาว์
3. สูติบัตรของผู้เยาว์ หรือบุตร
4. ใบมรณบัตรของมารดาผู้เยาว์ (กรณีมารดาผู้เยาว์เสียชีวิต)
5. ใบเปลี่ยนชื่อตัว / ชื่อสกุล (ถ้ามี) ของผู้ร้อง,ผู้เยาว์,มารดาของบุตร
6. หนังสือให้ความยินยอมของมารดาผู้เยาว์และสำเนาบัตรประจำตัวประชาชน (กรณีมารดายังมีชีวิต)

ค่าใช้จ่ายในการยื่นคำร้อง
1. ค่าขึ้นศาล 200 บาท
2. ค่าประกาศหนังสือพิมพ์ 500 บาท

นับแต่วันที่ผู้ร้องได้ยื่นคำร้องขอจดทะเบียนรับรองบุตร ศาลจะนัดไต่สวนคำร้องไม่น้อยกว่า 45 วันนับแต่วันยื่นคำร้อง และภายในเวลา 15 วัน นับแต่วันที่ศาลมีคำสั่งรับคำร้องแล้ว ผู้ร้องจักต้องนำบุตรและมารดาของบุตรไปให้ถ้อยคำต่อผู้อำนวยการสถานพินิจฯกรุงเทพเพื่อประมวลและรายงานข้อเท็จจริงเสนอความเห็นต่อศาลประกอบในการพิจารณาคำร้องขอจดทะเบียนรับรองบุตร (ตาม พ.ร.บ.จัดตั้งศาลเยาวชนและครอบครัวฯ มาตรา 117)
อนึ่ง ในวันนัดไต่สวนคำร้อง ผู้ร้องพร้อมมารดาผู้เยาว์ และผู้เยาว์ต้องมาศาลและนำเอกสารพยานหลักฐานต่างๆ ตามที่ระบุไว้ในบัญชีพยานมาศาลเพื่อทำการไต่สวนคำร้องเมื่อพ้นกำหนด 1 เดือนนับแต่วันที่ศาลมีคำสั่ง ผู้ร้องสามารถขอคัดถ่ายคำสั่งศาลโดยให้เจ้าหน้าที่รับรองสำเนาถูกต้องและขอหนังสือสำคัญแสดงคดีถึงที่สุด แล้วนำเอกสารดังกล่าว ไปดำเนินการตามความประสงค์ต่อไป.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The registration certificate of a child His signing is one way to make a child outside of marriage as a child by his father's unlawful. This means that the father can register children as their children without marriage registration with the child's mother. By father can register children as their children, but the law set conditions for registration of children is the child must consent, children and mothers of children by both people want to consent in the presence of the Registrar, but if the two parties cannot consent. like mother, d. death, or if children may not show intent to consent, for example, too young. The singer, who adopted him (the father) will request that the Court has confirmed his statement. So they sing (his father) can submit pleadings for courts, court permission consent rather than parallel or parent representative. In a request to the Registrar for registration the next son, signed: To escort and protect the benefits of people and children, according to law. Documents required to register a child certificate.(Bring the original document, monitoring officer with a copy of 2 sets)1. the identity card of a singer (father) 2. household registration of claims, the mother and the young person. 3. the birth certificate of the child or young person. 4. the Act of dying mother's parallel cards (in case of a mother who died young)5. in the change name/last name (if any) of those complaints, minor, mother son. 6. letter of consent of the minor's mother and a photocopy of the identification card (in case the mother is still alive) Expenses in filing a claim1. the Court 200 baht.2. the value of publishing newspapers, 500 baht. Since the day that they claim has filed a request for a certificate of registration of a child. The court appearances to interrogate request no less than 45 days since the date of filing a request and within 15 days from the date of the court order is a request. They claim to know his son and his son's mother to give words to the Director and to process around Bangkok phinit fact proposal a Court assembled to consider a request for a certificate of registration of a child (according to established Youth Court Act and khrua section 117) Note that for requests to interrogate strikes Who sing with a minor mother and parallel to the Court and document the evidence as stated in testimony to the Court, to make a request to interrogate when overdue 1 month from the date of the court order. The requester sought a court order can be taken by the authorities to duly and important book shows the best case and the documents to follow wishes anyway.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Registration of children adopted son. How is one to make the bastard son of his father by law. This approach can register the child is father to their children without marriage with his mother. The father can register the children as their children. But the law impose conditions on the registration of the child must receive the consent of the child and his mother. Both people need to give consent before a registrar, if either party is unable to give consent, such as mothers, then death. Or if your child can not be the intention to consent to such a young age too. Adopted son of the petitioner (father) would have to petition the court to have a certificate son so. Petitioner (father) can petition the court for permission to court to consent to the minor or the mother. In which the petitioner to the Registrar to register the child. This is to protect and safeguard the interests of the petitioner and the child, the law requires the following documents are required to register the child (bring original documents for inspection and copying 2) 1. identification of the petitioner. (father) 2. Registration of the singer, mother And a minor third. The birth of a child or children of mothers death certificate 4. minors. (In case of minor maternal deaths) 5. The change of name / surname (if any) of the petitioner, minor, mother of six. A letter of consent of the minor's parents and a copy of the identity card. (If the mother is still alive) , the cost of a claim 1. Ceakึgnsal 200 THB 500 baht 2. The Herald newspaper from the day that the petitioner has filed a request to register the child. The court is hearing a petition of not less than 45 days from the date thereof, and within 15 days of the date on which the Court granted the petition. The petitioner must bring the child and the mother of the child to give a statement to the Director Observation of Bangkok to collect and report made ​​recommendations to the court consists in considering a request to register the child (according to. The. Ref. Established Juvenile and Family Court states. Section 117.) The hearing on the petition. The chorus minor mothers And minors must bring the evidence in court. As stated in the accounts of witnesses to the court hearing after the expiration of one month from the date of the court order. The petitioner may request copies of the court order taken by the authorities duly and request the certificate of Judgment. Then such documents To perform in accordance with the following.



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Registered the birth certificate

.Adopted children Is one way to make children illegitimate son by legal father. This method can get the child is father registered their children without the need to register with the mothers of the children.But the law stipulation in the registration of the child is the son must have consent from children and mothers of the children. The two had to give consent before the Registrar, but if both parties may not allow ความยินยอมได้, such asOr in case the child could not show the intention to consent, such as young children who sing it too certification (father) to request the court order the birth certificate
.Therefore, petitioner (father) can petition to the court for the court consent instead of minors หรือแทน mothers. In the cry will be registered the birth certificate to the Registrar.
.
documents to be used in the registration of the birth certificate
(the original documents, inspection staff with copies 2 Series)
1.? The identification of the petitioner (father)
2. Registration petitioner, mothers, and minor
3.Birth of a minor, or children
4. The death certificate of the mother of a minor. (in case of minors)
5 mother died. The change in name / family name (if any) of the petitioner, minors, mothers of children
6.The book gives consent of minors and copy of ID card (in the case of mother mother alive)

charge on the petition 1 fleeting eye 200)

. 2.? The declared value of newspapers 500)

.Since the day that people sing a registered the birth certificate. Appointments to the court on the case of not less than 45 days after the petition, and within the time 15 days from the day the court order accept claims.(B.Establishment of juvenile and family court sent company section 117)
.In addition, the date on the case, who sing with the mothers of minors. And the minor must come to court, and bring the document evidence As stated in the witness accounts come to court to interrogate the petition when overdue 1 month from the date the court order.The documents, such operations will continue.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: