ในสมัยก่อนนั้น แกงไทยๆ จะเป็นแกงเลียงซะส่วนใหญ่ และเป็นแกงป่าตามมาเพรา การแปล - ในสมัยก่อนนั้น แกงไทยๆ จะเป็นแกงเลียงซะส่วนใหญ่ และเป็นแกงป่าตามมาเพรา อังกฤษ วิธีการพูด

ในสมัยก่อนนั้น แกงไทยๆ จะเป็นแกงเลี

ในสมัยก่อนนั้น แกงไทยๆ จะเป็นแกงเลียงซะส่วนใหญ่ และเป็นแกงป่าตามมาเพราะจะไม่ใส่กะทิต่อมามีแกงใส่กะทิเข้ามาในครัว ก็จึงมีแกงเผ็ดหรือที่หลายท้องถิ่นเขาเรียกกัน
และคนไทยช่างคิด เปลียนพริกแห้งสีแดง มาใช้พริกสดสีเขียวแทนและใส่ใบพริกสดลงไปตำด้วยในน้ำพริกแกงนั้นๆ เพื่อให้มีสีเขียวที่เด่นชัดขึ้น
ความสงสัยก็ตามมาอีกว่าแล้วทำไมแกงเขียวหวานถึงต้องมีคำว่าหวานตามหลัง หรือเป็นเพราะว่าแกงเขียวหวานมีรสหวานเลยชื่อว่าแกงเขียวหวาน ซึ่งที่มาที่แท้จริงของชื่อแกงเขียวหวานนั้น เขามีความหมายว่า เป็นแกงที่มีสีเขียวแบบหวาน หมายถึงเป็นแกงที่มีสีเขียวนวล เขียวสะอาดหรื่อเขียวแบบนุ่มนวลไม่ใช่เขียวเสียจนจัดจ้านน่ากลัวและที่แน่ๆไม่ใช่แกงสีเขียวที่มีรสหวานเพราะแกงเขียวหวานต้องไม่หวานเป็นนำแต่ต้องเป็นเค็มนำแล้วหวานตาม
ซึ่งในสมัยปัจจุบันนี้ แกงก็มีการดัดแปลงให้มีลูกเล่นมากขึ้น เช่น แกงเขียวไข่เค็ม ที่ใช้เนื้อปลากรายห่อไข่แดงเค็มเอาไว้ซึ่งแบบนี้จะต้องเลือกไข่เค็มมากเมื่อรับประทานกับแกงราดข้าวหรือขนมจีนจะได้เค็มกลมกล่อมพอดี แกงเขียวหวานปลาหมึกยัดไส้ก็มีคนทำ โดยนำเอาปลาหมึกยัดไส้ที่ใช้แกงจืดมาแกงเป็นแกงเขียวหวานหรือถ้าจะดัดแปลงให้มากหน่อยก็เอาน้ำพริกแกงเขียวหวานไป ผัดกับข้าวแล้วกินคู่กับไข่เค็มก็เป็นข้าวผัดน้ำพริกแกงเขียวหวาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในสมัยก่อนนั้น แกงไทยๆ จะเป็นแกงเลียงซะส่วนใหญ่ และเป็นแกงป่าตามมาเพราะจะไม่ใส่กะทิต่อมามีแกงใส่กะทิเข้ามาในครัว ก็จึงมีแกงเผ็ดหรือที่หลายท้องถิ่นเขาเรียกกัน และคนไทยช่างคิด เปลียนพริกแห้งสีแดง มาใช้พริกสดสีเขียวแทนและใส่ใบพริกสดลงไปตำด้วยในน้ำพริกแกงนั้นๆ เพื่อให้มีสีเขียวที่เด่นชัดขึ้น ความสงสัยก็ตามมาอีกว่าแล้วทำไมแกงเขียวหวานถึงต้องมีคำว่าหวานตามหลัง หรือเป็นเพราะว่าแกงเขียวหวานมีรสหวานเลยชื่อว่าแกงเขียวหวาน ซึ่งที่มาที่แท้จริงของชื่อแกงเขียวหวานนั้น เขามีความหมายว่า เป็นแกงที่มีสีเขียวแบบหวาน หมายถึงเป็นแกงที่มีสีเขียวนวล เขียวสะอาดหรื่อเขียวแบบนุ่มนวลไม่ใช่เขียวเสียจนจัดจ้านน่ากลัวและที่แน่ๆไม่ใช่แกงสีเขียวที่มีรสหวานเพราะแกงเขียวหวานต้องไม่หวานเป็นนำแต่ต้องเป็นเค็มนำแล้วหวานตาม ซึ่งในสมัยปัจจุบันนี้ แกงก็มีการดัดแปลงให้มีลูกเล่นมากขึ้น เช่น แกงเขียวไข่เค็ม ที่ใช้เนื้อปลากรายห่อไข่แดงเค็มเอาไว้ซึ่งแบบนี้จะต้องเลือกไข่เค็มมากเมื่อรับประทานกับแกงราดข้าวหรือขนมจีนจะได้เค็มกลมกล่อมพอดี แกงเขียวหวานปลาหมึกยัดไส้ก็มีคนทำ โดยนำเอาปลาหมึกยัดไส้ที่ใช้แกงจืดมาแกงเป็นแกงเขียวหวานหรือถ้าจะดัดแปลงให้มากหน่อยก็เอาน้ำพริกแกงเขียวหวานไป ผัดกับข้าวแล้วกินคู่กับไข่เค็มก็เป็นข้าวผัดน้ำพริกแกงเขียวหวาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
In the past, it would be a curry soup Thailand's majority. And because it will not come as a curry and coconut milk curry with coconut milk to come into the kitchen. I have called several local curry or
Thailand, and thoughtful. Replace the dried red peppers. Used instead of fresh green leaves, chili and put into position with the curry itself. In order to have a more pronounced green
doubt you again, why do you have a sweet curry after. Here, there is not as green curry with sweet curry. That the true origin of the name Curry. They signify The green curry with sweet. Means a curry with green clay. Clean green or non-green, green, delicate that it's awesome and certainly not spicy green curry with sweet curry because it is not as sweet as the salty and sweet
, which in the present. Curry was modified to have more features, such as green curry eggs. The fish meat, salted egg yolk wrapped into one, which will have to choose when eating eggs with curry and rice or noodles are salty taste it. Stuffed squid curry leaves, others do. By using the squid stuffed with a curry soup curry, or if it took a lot of time to adapt to the green curry paste. Fried rice is eaten with salted egg fried rice green curry paste.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
In the past, Thai curry, curry is a majority. And it will not add coconut milk with subsequent later with curry with coconut milk in the kitchen. It therefore had curry or many local called
.People change and thoughtful. ยนพ Rick dry red. Use fresh chilli green instead of chili leaf and put down by the police in the curry paste To have a green clear
.Doubt it again that's why the green to be "sweet behind. Or is it because green curry taste sweet called green curry. Which is the source of the name of the real green. He meansRefers to a curry with green. Clean and green or green gentle is not so terrible, bright green and definitely not แกงสี green with sweet green curry must not sweet because led to salty sweet lead by
.In the present this curry is was modified to have played more like green curry salted egg.Green Curry squid stuffed with did. The squid stuffed curry curry soup is used if it is adapted to very little took the green curry.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: