ในปัจจุบันเยาวชนและบุคคลทั่วไปเข้าถึงวรรณคดีไทยได้น้อยลง เนื่องจากมีสื การแปล - ในปัจจุบันเยาวชนและบุคคลทั่วไปเข้าถึงวรรณคดีไทยได้น้อยลง เนื่องจากมีสื อังกฤษ วิธีการพูด

ในปัจจุบันเยาวชนและบุคคลทั่วไปเข้าถ

ในปัจจุบันเยาวชนและบุคคลทั่วไปเข้าถึงวรรณคดีไทยได้น้อยลง เนื่องจากมีสื่อการ์ตูนที่มีความหลากหลายเข้ามามาก ทำให้เยาวชนและบุคคลทั่วไปให้ความสนใจกับสื่อการ์ตูนของต่างประเทศเป็นจำนวนมาก ในวรรณคิดไทยเรื่องรามเกียรติ์ ตอนสุครีพหัดฉัตร ศึกไมยราพ เป็นวรรณคดีไทยที่ใช้การเล่าเรื่องแบบบทกลอน ใช้คำราชาศัพท์ ทำให้เข้าใจเนื้อเรื่องได้ยาก จึงส่งผลให้เยาวชนและบุคคลทั่วไปห่างไกลจากวรรณคดีไทย นอกจากนี้สื่อเกี่ยวกับวรรณคดีไทยในปัจจุบันไม่มีความหลากหลายในการเรียนรู้ เพื่อให้เยาวชนและบุคคลทั่วไปที่สนใจในวรรณคดี ได้ศึกษาและเข้าถึงวรรณคดีไทยมากขึ้น และช่วยส่งเสริมให้ชาวต่างชาติได้รู้จัดวรรณคดีของไทย ดังนั้นทางคณะผู้จัดทำจึงจัดทำการ์ตูนเอนิเมชัน 2D เรื่องรามเกียรติ์ ตอน สุครีพหักฉัตร ศึกไมยราพ พร้อมคำบรรยาย(Subtitle)ภาษาอังกฤษ
ดังนั้นจึงเป็นที่มาของโครงการชื่อ “รามเกียรติ์ ตอนสุครีพหักฉัตร ศึกไมยราพ” โดยจะเป็นการ์ตูน 2 มิติ เพื่อให้เยาวชนและบุคคลทั่วไป ได้เรียนรู้เรื่องราวของวรรณคดีไทยใน รูปแบบใหม่ที่น่าสนใจมากขึ้นเหมาะแก่การเรียนรู้ และเป็นอีกทางเลือกหนึ่งสำหรับเยาวชนได้ศึกษาเกี่ยวกับวรรณคดีไทย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Currently, the youth and the general public access to literature in the Thai media, because there are fewer diverse comics coming! Make youth and the general public, with the media attention of a large number of foreign cartoons. Surat phahat Creek episode chat Mai Thai literature in 1991, is an enemy that uses a narrative poem. Use the reverence, it is difficult to understand the passage, so as a result, the youth and the general public away from Thai literature. To youth and the general public who are interested in literature and access to more Thai literature and help encourage foreigners know of Thai literature ratings. Therefore, faculty who make it make workstation 2D cartoon animation's ramakien, at. Battle, mai 1991 with subtitles (Subtitle) English
.Therefore, it is the source of the project named "phahak Ramayana chate mai mosque episode, Battle Creek 50" is a 2-d cartoon to youth and the general public to learn the story of Thai literature in. And it is an alternative for young people have been educated about the Thai literature.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Currently, youth and the general public access to literary Thailand less. Because the comics medium to very diverse. Allow children and adults to focus on foreign media caricatures of many. One thought Ramayana in Thailand I learned tiered battle Sukreep NOT plotted as literary Thailand that uses narrative poem. The royal word Passage is difficult to understand As a result, youth and individuals away from literature, Thailand. There are currently no media on literature Thailand diversity in learning. To the youth and people who are interested in literature. Have access to literature, education, and Thailand. And to encourage foreigners to know the literature of Thailand. Accordingly, the Issuer has made ​​a cartoon animation, 2D Ramayana Episode Sukreep broken tiered battle NOT plotted with subtitles (Subtitle) English.
, so it is the origin of the name "Ramayana, the hot smoke. Less fighting creeps tiered NOT plotted "by a 2D cartoon to the youth and general public. Learn the story of Thailand in the literature. The new format is much more interesting place to learn. And as an alternative for youth to learn about literature, Thailand.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
At present, the youth and the general public access to literature is less Because there is a cartoon with a variety in media Youth and individuals pay attention to media cartoon of the foreign countryWhen sugriva to chat the battle of price is the literature narrative poem, the คำราชา use a vocabulary to understand the difficult Therefore, the youth and the general public is far from literaturesTo the youth and individuals who are interested in literature Study and access to the literature And promote the foreigners know Thai literature So the party organizer, thus developing cartoon เอนิ mesh it 2D RamayanaStudy of price with subtitles (English Subtitle)
So it is of a project named "the Ramayana when sugriva interests and tiered battle price" by will be cartoon 2 dimension to the youth and individuals Learn the story of literatureAnd another option for youth studies about the literatures
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: