ข้อ 9. การสิ้นสุดของสัญญา 9.1 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี การแปล - ข้อ 9. การสิ้นสุดของสัญญา 9.1 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 9. การสิ้นสุดของสัญญา 9.1 คู่สั

ข้อ 9. การสิ้นสุดของสัญญา
9.1 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้ได้โดยอาศัยความสมัครใจของทั้งสองฝ่าย ซึ่งจะต้องแจ้งโดยการบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรให้อีกฝ่ายหนึ่งทราบล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 60 วัน แต่บรรดากิจการที่ได้กระทำลงแล้วก่อนการบอกเลิกสัญญานี้ให้ถือว่าได้กระทำลงในนามของตัวการโดยตรงและมีผลผูกพันตัวการตามสัญญานี้ทุกประการ
9.2 หากตัวแทนประพฤติผิดสัญญา หรือเจตนาละเว้นการปฏิบัติหน้าที่ในฐานะตัวแทนหรือเจตนากระทำใดๆ อันเป็นเหตุให้ตัวการได้รับความเสียหายที่พิสูจน์ได้อย่างแจ้งชัดด้วยพยานหลักฐาน บริษัทตัวการมีสิทธิเลิกสัญญานี้ได้ทันทีโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร
9.3 ตัวแทนขาดคุณสมบัติการเป็นตัวแทนจำหน่ายตามสัญญา
9.4 ตัวแทนดำเนินการใดๆ อันก่อให้เกิดความเสียหายที่พิสูจน์ได้อย่างแจ้งชัด แก่บริษัทของตัวการ
9.5 เมื่อสัญญาตัวแทนระงับสิ้นไปไม่ว่าเพราะเหตุใด ๆ ตัวแทนต้องส่งมอบทรัพย์สิน ที่ตัวแทนได้รับไว้เกี่ยวด้วยการเป็นตัวแทนให้แก่ตัวการโดยพลัน
ข้อ 10.เงื่อนไขในการชำระเงินระหว่างตัวการกับตัวแทน
10.1 ตัวการจะชำระเงินค่านายหน้าให้แก่ตัวแทนหลังจากทำสัญญากับหน่วยงานที่สั่งซื้อสินค้าแล้วภายใน 10 วันทำการ จำนวนเงิน 100,000 บาท ส่วนที่เหลือหลังจากส่งมอบสินค้าให้กับหน่วยงานและทำการตรวจรับสินค้าจนแล้วเสร็จ

สัญญาฉบับนี้มีข้อความถูกต้อง ตรงกัน 2 ฉบับ มี จำนวน 4 หน้า คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจข้อความตรงกัน โดยตลอดแล้ว เห็นว่า ถูกต้องตรงตามวัตถุประสงค์ของทั้งสองฝ่าย คู่สัญญาจึงได้ลงลายมือชื่อและประทับตรา (ถ้ามี) ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานสองคน และคู่สัญญาเก็บรักษาไว้ฝ่ายละหนึ่งฉบับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
9. termination of the contract. 9.1 neither party has the right to terminate this contract by relying on voluntary, both of which must be notified by notice in writing to the other party in advance for no less than 60 days can be done, then the parties prior to the termination of this contract shall be deemed to have done on behalf of a direct and binding options to this agreement in all respects. 9.2 If the agent contract or purported misconduct, ignore their duties as representatives or chetnakratham be causing the samples to get the damage proves clear evidence. The company has the right to terminate this agreement immediately by written notice. 9.3 the agents lack the qualifications to become a reseller contract.9.4 representative any action causing damage that proved clear of the company. 9.5 when contract agents, suspension, termination, whether for any reason must deliver the property agent that the agent has been involved with the representation by the sale.(10). terms of payment between the representatives. 10.1 payment options to the Commission after the contract with the Agency ordered within 10 days of making 100,000 baht amount remaining, after delivery of the goods to the Agency, and may verify receipt until completion.This contract has an accuracy match 2 of 4 page, neither party has read and understood the message matches all along, and then see that correctly meets the objectives of both parties. The parties have therefore signed and stamped (if any) as the key witnesses to two people and partners retain one Department.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
9. Termination of contract
9.1. Either party has the right to terminate this agreement by voluntary on both sides. This will be informed by written notice to the other party not less than 60 days, but all the work that was done before the termination of this Agreement shall be deemed to have been committed in the name of the direct and binding. according to the agreement is exactly
9.2. If the agent misconduct Or deliberately omitting to act as an agent or a deliberate act. As a result of the damage that has been proved by clear evidence. The company has the right to terminate this Agreement immediately by written notice
9.3. Agents disqualification dealership contract
9.4. Agents take any action Causing damage to prove it clearly. The company's
9.5 When agents hold promise an end to the matter because any agent to deliver the property. The agent was put on by an agent immediately upon the
article. 10. Conditions of payment between the representatives of the
10.1. Up to pay commission to the agent after the contract with the agency to order, then within 10 days the amount of 100,000 baht to rest after delivery agencies and make sure to get a product to complete the contract. this second edition has correctly matched four pages of both parties have read and understood by all that the match was required to meet the objectives of both parties. The parties have signed and sealed (if any) as a significant presence of two witnesses. Parties and kept one copy for each party.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The 9. The termination of the contract.Both parties have the right to terminate 9.1 contract based on the willingness of both sides. Which must be informed by giving notice in writing to the other side know in advance, no less than 60 days. But the business has done down before the termination of this contract shall be deemed to have done down on behalf of the direct and binding the according to this contract in all respects.If the agent 9.2 misconduct promise. Or deliberately ignored duty as an agent or any act intention Which is why the injury proves to be explicit with the evidence. The company has the right to stop the contract immediately by written notice.9.3 agent represents the lack of agreement.9.4 representative action The cause of damage proves to be explicit to the company of the culprit.9.5 when agent contract exhaustion, no matter why, an agent must deliver the property. The agents received concerning the representation to old to now.The 10. Terms of payment between principals and agents.10.1 will provide the commission payment instead of after the contract with the agency to order within the 10 amount, 100 000 baht. The rest after the delivery of the goods to the agencies and the replenishment was completed.This contract is the correct text matching. 2 versions had the 4 face, the parties have read and understand the text matches throughout. That is the exact purpose of both sides. The parties have signed and sealed (if any) is important in the presence of two witnesses. The preserved and each one edition.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: