ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีเสถียรภาพแห่งหนึ่ง และมีประชาธิปไตยและเสรีภาพม การแปล - ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีเสถียรภาพแห่งหนึ่ง และมีประชาธิปไตยและเสรีภาพม อังกฤษ วิธีการพูด

ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีเสถียรภาพแห

ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีเสถียรภาพแห่งหนึ่ง และมีประชาธิปไตยและเสรีภาพมากที่สุดแห่งหนึ่งในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีอิสรภาพในการเสนอข่าว มีองค์กรภาคประชาสังคมที่มีอิทธิพล และมีความสัมพันธ์อันดีกับชาติตะวันตกและประเทศเพื่อนบ้านอาเซียน และเป็นอันดับหนึ่งในเอเชียด้านการท่องเที่ยว เมื่อปฏิกิริยาต่างๆ ของชาวพม่าในช่วงแรกๆ จางหายไป ความกังวลต่อการรัฐประหารในประเทศไทยก็เกิดขึ้น ไม่มีใครอยากเห็นประชาธิปไตยในประเทศไทยล้มเหลว ขณะที่การเมืองและเศรษฐกิจของประเทศกำลังหยุดชะงัก จนกระทั่งเร็วๆนี้ บรรดานักการเมืองและนักเคลื่อนไหวชาวพม่าที่หนีจากการกดขี่ในประเทศและลี้ภัยมาอยู่ในประเทศไทยที่มีพื้นที่ทางประชาธิปไตยและการเคารพสิทธิมนุษยชน ก็ยังคงสามารถผลิตสื่อและจัดการรณรงค์ต่อต้านรัฐบาลทหารพม่าจากประเทศไทยได้ กองกำลังกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆ ตั้งฐานที่มั่นอยู่ตามแนวชายแดนไทย-พม่า และได้ก่อตั้งสำนักงานและทำธุรกิจ รวมทั้งซื้ออาวุธจากตลาดมืดในไทย ต่อสู้กับรัฐบาลกองทัพพม่าเพื่ออิสรภาพในการปกครองตนเอง สื่อไทยบางส่วนได้กล่าวว่า อดีตนายกรัฐมนตรีประชานิยมอย่างทักษิณ ชินวัตร อาจจะตั้งกลุ่มเคลื่อนไหวประชาธิปไตยพลัดถิ่นที่กัมพูชา ในขณะเพื่อนร่วมงานชาวพม่าของผมบางคน ที่ลี้ภัยและเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยอยู่ในประเทศไทยมาเป็นเวลาหลายปี ก็อดที่จะเหน็บแนมไม่ได้ เขาบอกว่า การเคลื่อนไหวของทักษิณ ชินวัตร จำเป็นต้องหาสปอนเซอร์รายใหญ่ใจดี และหากเป็นชาติอำนาจจากตะวันตกก็ยิ่งดี เขาพูดพลางหัวเราะว่า พรรคฝ่ายค้านของไทยตอนนี้ต้องการผู้นำอย่าง อองซาน ซูจี หรือ อู วิน ติ่น (หนึ่งในผู้ก่อตั้งพรรคเอ็นแอลดี และเป็นบุคคลที่มีอิทธิพลต่อการเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยคนหนึ่ง) ที่มีคุณสมบัติสามารถถูกคุมขังหรือกักบริเวณอยู่ในบ้านพักเป็นเวลาหลายปีได้ หรือทนต่อการถูกทรมานร่างกายได้ ทว่า นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยและสิทธิมนุษยชนชาวพม่าก็ยังมีความวิตกกังวลไม่น้อยเกี่ยวกับการรัฐประหารในไทย เมื่อประเทศไทยที่เคยประสบความสำเร็จในการปกครองแบบประชาธิปไตย ยังสามารถถอยหลังกลับสู่รัฐบาลทหารได้ แล้วพม่าล่ะ อีกนานแค่ไหนจะได้พบกับประชาธิปไตยที่แท้จริงสักที ? จิมมี่ หนึ่งในผู้นำกลุ่ม 88 Generation Peace and Open Society ซึ่งเป็นกลุ่มของนักศึกษาที่เคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยในยุคปี ’88 เขาเป็นอดีตนักโทษการเมืองที่เคยถูกคุมขังเป็นเวลาหลายปี กล่าวว่า “ประเทศไทยเป็นผู้นำในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ผมไม่ต้องการให้การรัฐประหารในประเทศไทยเป็นแบบอย่างให้กับประเทศอาเซียนอื่นๆ” “[รัฐประหาร]แสดงให้เห็นว่า การปรองดองในชาติมีความสำคัญอย่างไร หากการปรองดองไม่ประสบความสำเร็จ ทหารก็จะเข้ามามีส่วนร่วมในการเมืองไทยอีกทุกครั้งไป” เขาย้ำว่า พม่านั้นจำเป็นต้องสร้างความปรองดองในชาติอย่างมาก จิมมี่กล่าวว่า ประธานาธิบดีเต็ง เส่ง ที่ให้คำมั่นว่าจะนำพาประเทศพม่าไปสู่การเปลี่ยนแปลงไปสู่ประชาธิปไตยนั้น ควรจะแสดงการตอบโต้ “เต็งเส่งป่าวประกาศว่าพม่ากำลังเดินหน้าไปสู่ประชาธิปไตย เขาจึงเงียบเฉยไม่ได้” แต่อย่างหลังคือสิ่งที่รัฐบาลนักปฏิรูปได้เลือกที่จะทำ เรื่องน่าขันอีกเรื่องหนึ่งก็คือ เจ้าหน้าที่จากกระทรวงการต่างประเทศของรัฐบาลทหารไทยเลือกที่จะเดินทางมาประเทศพม่าเป็นที่แรกเพื่อเข้าพบอดีตนายทหารที่ยังคงปกครองประเทศอยู่ เพื่อชี้แจงเกี่ยวกับการรัฐประหารในไทย ซึ่งเจ้าหน้าที่ไทยได้ร้องขอให้พม่า ในฐานะประธานสมาคมอาเซียน ให้ช่วยบอก “ความจริง” เกี่ยวกับการรัฐประหารในไทยให้ชาวโลกรู้ และเพื่อเป็นการรักษานโยบายไม่แทรกแซงกิจการภายในของประเทศสมาชิก (และไม่ให้ขายหน้า) รัฐบาลพม่าจึงงดเว้น ไม่วิพากษ์วิจารณ์ถึงเหตุการณ์รัฐประหารของไทย แต่ก็มีเซอร์ไพรส์จนได้ เมื่อนาย ละ ส่วย อดีตนายทหารจากรัฐบาลเผด็จการพม่า ซึ่งปัจจุบันเป็นสมาชิกสภาผู้แทนฯ สังกัดพรรคเอกภาพและการพัฒนา (Union Solidarity and Development Party) ซึ่งเป็นพรรคของกองทัพ ได้ออกมาระบุว่า “การรัฐประหารเป็นสิ่งที่ไม่ดี” พม่านั้นรู้ดีถึงความแตกต่างระหว่าง รัฐบาลทหารในไทย รัฐบาลเผด็จการทหารพม่าชุดก่อน และรัฐบาลพม่าชุดปัจจุบัน ที่ผ่านมา กองทัพไทยได้กระทำการรัฐประหารมามากกว่า 10 ครั้ง ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา แต่ก็ได้สละอำนาจคืนให้รัฐบาลพลเรือนเสมอมาหลังจากปกครองประเทศมาช่วงเวลาหนึ่ง ซึ่งกองทัพไทยเองยังคงได้รับการเคารพจากประชาชนอยู่ นาน ขิ่น ทวย มิ้นท์ นักการเมืองจากพรรคสันนิบาตประชาธิปไตยแห่งชาติ หรือ พรรคเอ็นแอลดี กล่าวว่า “ในประเทศไทย เมื่อบ้านเมืองเข้าสู่สภาวะปกติ กองทัพก็จะคืนอำนาจให้แก่ประชาชน แต่ในพม่าไม่เป็นอย่างนั้น” กองทัพพม่าได้กระทำการรัฐประหาร 2 ครั้ง ครั้งแรกในปี 1962 และอีกครั้งในปี 1988 โดยได้ปกครองประเทศมายาวนานกว่าครึ่งศตวรรษ กองทัพพม่าได้รับแต่ความเกลียดชังและการเย้ยหยันจากประชาชนชาวพม่าหลังจากที่กดขี่ข่มเหงผู้ที่ไม่เห็นด้วย และบริหารเศรษฐกิจจนทำให้ประเทศที่ร่ำรวยทรัพยากรต้องตกต่ำ ในวันนี้ ประชาชนชาวพม่ายังคงรู้สึกว่า ประเทศยังคงตกอยู่ภายใต้การควบคุมของทหารและเหล่าอดีตนายพล แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงหลายอย่างที่เกิดขึ้นในประเทศจะได้รับการยกย่องจากชาติตะวันตกก็ตาม รัฐธรรมนูญที่ร่างขึ้นมาโดยทหารยังคงให้อำนาจโดยตรงแก่กองทัพในการควบคุมที่นั่ง 1 ใน 4 ของสภา รวมทั้งอำนาจการควบคุมอื่นๆ ในรัฐบาล ประชาชนชาวพม่ายังคงรู้สึกเกลียดชังบรรดานายทหารทั้งที่เป็นอดีตนายทหาร หรือที่ยังอยู่ในตำแหน่ง รวมทั้งพรรคพวก ที่ควบคุมทรัพย์สินส่วนใหญ่ในพม่าและแต่งตั้งตัวเองให้มีตำแหน่งสูงๆ เพื่อหาประโยชน์จากเศรษฐกิจในประเทศที่กำลังเบ่งบานหลังการเปลี่ยนแปลงไปสู่ระบอบประชาธิปไตย เรากำลังติดอยู่ในระบอบประชาธิปไตยอย่างมีวินัย (Disciplined Democracy) ของกองทัพพม่า ที่บรรดานายพลทั้งหลายต่างพากันสลัดเครื่องแบบทหารแล้วเข้ามานั่งปกครองประเทศ ในขณะที่ผู้ที่เข่นฆ่าประชาชนจำนวนมากและผู้ที่กระทำการรัฐประหารในอดีตกำลังเพลิดเพลินอยู่กับการได้รับละเว้นโทษ และอาศัยอยู่ในบ้านพักในย่านหรู ก็ได้แต่หวังว่ากองทัพไทยจะได้กลับเข้าสู่กรมกองในเร็ววัน ส่วนกองทัพพม่า ก็หวังว่าจะเข้าใจแนวคิดนี้ และเลิกยุ่งเกี่ยวกับการเมืองพม่าเสียที

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thailand is a country in a country that is stable, democratic and freedom and is one of the largest in Southeast Asia, there is freedom to news organizations and influential civil society relations with Western Nations and neighboring countries, ASEAN and.As Asia's number one tourist when the reaction of the people of Myanmar in early fades. The concern to Thailand coup in the country. No one wants to see democracy in the country, Thailand has failed. While the capacity of the country's political and economic disruption until recently. Those politicians and activists by the Burmese that fled from oppression in the country and the countries of asylum in Thailand with the area of democracy and respect for human rights. It can still produce media and manage the crusade against the military Government of Myanmar from Thailand. The forces of the various ethnic groups. A solid base is located along the Thailand-Myanmar border, and has established offices and doing business, as well as from markets in Thailand against Myanmar Government forces for independence to autonomy. Some have said the former media, Thailand Prime Minister Thaksin Shinawatra may have popular civil group democracy movement in exile at Cambodia. While my Myanmar colleagues some asylum and the movement for democracy in the country came to Thailand for many years. God will not pinch. He said Thaksin Shinawatra's movements, it is necessary to find a good location and services, the major national powers and from the West, the better. He speaks the same time laugh said Thailand's opposition parties now want to either leader, Aung San Suu Kyi or u win tin (one of the founder of the party and the party NL influence movement for democracy one) that can be detained or catchment area is in a frenzy, m.d.Kapen many years or is tormented body had once since then, to democracy and human rights by the Burmese, it is also a bit concerned about the military coup in Thailand. When the country of Thailand has never been successful in the democracy. It is also possible to reverse back to Burma's military Government, and again, how long will find a true democracy just once. Jimmy, one of the leaders of the group? "88 Generation Peace and Open Society, in which a group of students that the movement for democracy in ' 88. He is a former political prisoners were detained for many years said that "Thailand is a leading country in South East Asia, I don't want to make a coup in Thailand as a country to other ASEAN countries." "[The coup] shows that in national reconciliation is important, however, if not military success, reconciliation would come and take part in politics again." He reiterated that Myanmar must create a roadmap for the nation very much. Jimmy said President Teng seng who committed that would lead Burma to democracy, then change to the dialog should be shown in the "Teng seng cry that Burma is being forward to democracy, his quiet little no." but after a Government reformer.ด้เลือก to do a story of another tightening, officials from the Ministry of Foreign Affairs of Thailand, the Government soldiers choose to arrive in Burma is the first to visit a former military officer who is still ruling the country exists. To clarify about the coup in Thailand which Thailand has requested the authorities of Myanmar as ASEAN President, tell the "truth" about the coup in Thailand to the world and to maintain a policy of not interfering with the internal affairs of member countries (and sell) State.Well, it's not Burma. Do not criticize Thailand's military coup, but the events have soephrai so far. When Mr. each former soldier from Government tribute to Myanmar, which is the current Member of National Assembly and the development solidarity party affiliation thaen (Union Solidarity and Development Party), a political party of the army issued forth indicated that "the coup is a bad thing," the Myanmar it knows to difference.The military Government in Thailand ngarawang Myanmar's military Government before and the current series in the past, the Government of Myanmar. The armed forces of Thailand have made a coup more than 10 times in the last decade, but they were always taking the power to return to civilian rule after a period of time for which its armed forces Thailand itself continues to get the respect from the people is. Nan khin Thuy Democratic League Party politician from Mint, national or party NL d said, "in the country, Thailand. When the country entered into the normal state. The armed forces will return to power, but not so in Myanmar "Tatmadaw have done 2 times to the first military coup in 1962, and again in 1988 by country has been the birds that half century military Burmese but hate and to ridicule from the public พม่.After that he knows people disagree and economic management, resource rich countries must fall. On this day. Burmese people continue to feel that the country continues to fall under the control of the military and ex-generals. Although several changes that have occurred in the country, it has been praised by Western Nations, according to the. The draft Constitution gives the powers of an army the army directly in control of the Senate, 1 in 4 seats including power control elsewhere in the Government. Burmese people still feel the hate as a former military officer or that are still in their positions, including the party that controls the assets, mainly in Burma, and appoint himself, a high for the economy in the countries that are in the back pane changes to grandstand.To democracy. We're stuck in a democracy to have discipline (Disciplined Democracy) of the Burmese army, among many foreign General aircraft baebothan salad and added country seat. While many people who murder and those who made a coup in the past are fun to get entrenched. And living in a house in the upscale neighborhood, but they hope that Thailand will be able to force back into the Department on fast days. Best Burmese armed forces hope to grasp this concept, and quit politics in Burma really bother about.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand is a stable one. Freedom and democracy and one of the highest in Southeast Asia. There is freedom in the News A civil society organizations to influence. And have good relations with the West and neighboring ASEAN countries. And is ranked as one of the Asian Tour. When reactions Burma in early fading concerns over the military coup in Thailand was occurring. Nobody wants to see democracy in failure. While the political and economic power interruption. Until recently, All politicians and activists from Burma who fled from persecution in the country and the refugees in Thailand, with an area of ​​democracy and respect for human rights. It's still able to produce and manage the media campaign against the junta from Thailand. Ethnic forces Set a stronghold on the border with Thailand - Burma. And has established offices and business. Including the purchase of weapons from the black market in Thailand. Burmese government troops fighting for freedom in self-government. Thailand some media have said. The populist former Prime Minister Thaksin Shinawatra may be the democratic movement in exile in Cambodia. As my colleague Burmese people. Asylum and Movement for Democracy in Thailand for several years. God told him not to pinch the movement of Thaksin Shinawatra need sponsors, big-hearted. If a national authority of the West is better. He laughed that Thailand's opposition party now needs a leader Aung San Suu Kyi or U Win Tin (one of the founders of the NLD. And as individuals to influence the movement for democratic one) qualifying can be detained or confined in a house for several years. Or tolerate torture body that activists for democracy and human rights in Burma were also a little worried about the coup in Thailand. When Thailand had succeeded in democracies. You can also retreat to Burma's military government has been how long will find a true democracy anymore? Jimmy is one of the leaders of 88 Generation Peace and Open Society, a group of students, the Movement for Democracy in the year '88, he was a former political prisoner who had been detained for several years, said, "Thailand is a leader in Asia. South I do not want a coup d'etat in Thailand is a role model for other ASEAN countries' "[coup] shows. The national reconciliation is important. If conciliation is not successful. Soldiers also took part in Thailand's politics all the time, "he stressed that Myanmar needs to make a huge national reconciliation. Jimmy said: President Thein Sein, who has pledged to lead the country towards a transition to democracy. Should show the retaliation "Thein Sein declared that Myanmar is moving towards democracy. He is not silent, "but the latter is what the reformers have chosen to do. Another story is ridiculous. Officials from the state Department of Military Government chose to travel to Burma is the first to find a former military officer who still rule the country. The statement on the coup in Thailand. Thailand has requested the authorities of Myanmar. As Chairman of ASEAN to help tell the "truth" about the coup in Thailand to the world to know. And to maintain the policy of non-interference in the internal affairs of member countries. (And not ashamed) regime therefore abstained. No criticism of the coup, Thailand. It has a surprise until the tribute on the former military junta of Myanmar. Currently a member of the House of Representatives. Solidarity and Development party (Union Solidarity and Development Party), the party of the army. Has come out stating that "The takeover is a bad thing," Burma is well aware of the difference between. The military government in Thailand Myanmar junta sets And the present regime through military coup in Thailand has done more than 10 times over the past decade. But always taking the power back to a civilian government after ruling the country for quite some time. Thailand's army, which itself continues to be respected by the people, for Khin horde Mint politician from the conservative National League of Democracy, or NLD, said "in the country to normalcy. Army will return power to the people. But in Myanmar, as the "Burmese army has committed a coup two times, first in 1962 and again in 1988, has ruled the country for over half a century. Myanmar was only hatred and derision from the people of Burma after oppress those who do not agree. Economic and administrative resources must be depressed until the rich countries today still feel that the people of Burma. The country is still under the control of the military and their former general. Although many changes taking place in the country will be regarded by most Western nations. The constitution drafted by the military continues to provide power directly to the army to control one of the four seats of the council, including the power to control other people's government of Burma still feel hatred for the soldiers and a former military officer. Or that are still in place Including accomplices Most of the assets controlled in Myanmar and appointed himself to a higher position. To exploit the domestic economy is blooming after the transition to democracy. We're stuck in a democracy with discipline (Disciplined Democracy) of the Burmese army. That the generals who are brought together into a salad uniformed military rule. While the number of public executions in the past and those who commit coup am enjoying getting impunity. And lived in a villa in the upscale neighborhood. Thailand hope that the army will return to the department in the coming days. The Myanmar military I hope to understand this concept. And quit politics conquered Burma.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand is a country with a stable one. And democracy and freedom to one of the most in Southeast Asia have freedom in the news with civil society organizations influence.And the number one in Asia tourism. When the reaction of various Burmese ช่วงแรกๆ fade to concern to the Thai Coup occurred. No one wants to see democracy in failed.Until recently. All the politicians and activists Burmese escape from oppression in the country and asylum in Thailand with the democracy and respect for human rights.The ethnic groups. Set base located along the Thai-Burmese border. And has established offices and business. As well buy weapons from the black market in Asia. Fight with the Burmese army for freedom to govern themselves.The former Prime Minister Thaksin Shinawatra, populist as may set the group movement democracy diaspora in Cambodia. While some of my colleagues in BurmeseGod to taunt, he said that the movement of Thaksin Shinawatra, the need to find a sponsor Sir major kind. And if it is a national power from the west, the better, he says, laughing. Thai opposition party now need a leader.Suu Kyi or u, u win tin (one of the founders พรรคเอ็นแอลดี. And the person influencing democracy movement one). Features can be imprisoned or grounded in the house for many years.But activists for democracy and human rights, Burmese still less anxiety about the coup in Thai. When the country was successful in democracyAnd Myanmar. How long will find true democracy?Jimmy, one of the leaders 88 Generation Peace and Open Society which the bulk of the student movement for democracy in the year. He is a former political prisoners' 88 was imprisoned for many years, said.I don't want the travels of Marco Polo as a model to other countries. " "[] shows that the coup To national reconciliation is important? If reconciliation not successful.He emphasized that Myanmar to build harmony in national greatly, Jimmy said President Thein Sein, promised to lead China to the transition to democracy. Should show a response.He was silent. " But the latter is what the government reformers have chosen to do. Another story is ridiculousTo explain about the coup in Thai. The Thai authorities have requested to Myanmar, as chairman of association of Southeast Asian nations to help tell the "truth" about the coup in Thailand to the world.(and not to disgrace) the Myanmar government therefore refrain from Don't criticize to Thai Coup events, but a surprise until when you, tribute, a former army from the authoritarian government of Myanmar. The present member of the representative.(Union Solidarity and Development Party) which is the Party of army out stated that "the coup is a bad thing." Myanmar is well aware of the difference between the junta in Myanmar junta Thai government set before and the Burmese government current kit.The military coup, do more than 10 times, during the last decade. But taking a power return to civilian government always after the rule to a certain period of time. The army still earn respect from the people. For a long time.Horde mint, politicians from the Party of National Democratic League or พรรคเอ็นแอลดี said. "In Thailand. When the country into the normal conditions. The army will return power to the people. But in Myanmar is not like that. "2 times, for the first time in 1962 and again in 1988 has ruled the country for a long time by over half a century. The Burmese army received but hatred and derision from the Burmese people after the persecution of those who disagree.Today, the Burmese people still feel that The country still fall under the control of the military and the former general. Although many changes occurring in the country will be honored by Western nations.1 in 4 Council, as well as other control power in the government, the Burmese people still feel the hatred of those officers, both former officers. Or still in position, as well as fellows.To exploit the domestic economy that blossom after the transition to democracy. We were stuck in the discipline (Disciplined Democracy) army of Myanmar.While those who kill many people and those who perform coups in the past is enjoying is to be exonerated. And live in the villa district in luxury. I hope we will have returned to the Department of the earliest days.Also hope to understand this concept. Stop messing about politics and Burmese.
.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: