แซนวิชในยุคแรกๆนั้นยังไม่ได้ถูกเรียกว่าแซนวิช และหน้าตาของแซนวิชในยุคแ การแปล - แซนวิชในยุคแรกๆนั้นยังไม่ได้ถูกเรียกว่าแซนวิช และหน้าตาของแซนวิชในยุคแ อังกฤษ วิธีการพูด

แซนวิชในยุคแรกๆนั้นยังไม่ได้ถูกเรีย

แซนวิชในยุคแรกๆนั้นยังไม่ได้ถูกเรียกว่าแซนวิช และหน้าตาของแซนวิชในยุคแรกนั้นถูกประกอบขึ้นจากแผ่นขนมปัง Matzo ซึ่งเป็นขนมปังยิวที่มีหน้าตาเป็นแผ่นแบนๆไม่ขึ้นฟูดูคล้ายๆกับเสื่อ ห่อเนื้อลูกแกะ (Paschal lamb) กับผักรสขม ซึ่งอาหารนี้พระนักบวชชาวยิวที่มีชือว่า "ฮิลเลล (Hillel the Elder)" ได้บอกให้คนในศาสนาทานในช่วงเทศกาลวันศักดิสิทธิ Passover
และเมื่อเข้าสู่ช่วงยุคกลาง ขนมปังแผ่นหนาหยาบและมักจะถูกใช้เป็นถาดวางอาหารนั้นเป็นอีกหนึ่งรูปแบบของแซนวิชแบบเปิดหน้าในยุคแรกๆ ซึ่งตัวขนมปังที่ถูกใช้วางอาหารด้านบนนั้นมีชื่อเรียกเล่นๆว่า "เขียง" เนื่องจากลักษณ์ของมันและการใช้งานที่ไม่ได้ต่างจากเขียง และเขียงที่ว่านี้หากไม่ได้ถูกทานเข้าไปด้วย(ซึ่งพวกผู้ดีสมัยนั้นคงไม่นิยมทานกันเข้าไป) ก็จะถูกเอาไปเลี้ยงหมาหรือขอทาน (เป็นการเก็บล้างที่ดูสะดวงดีแฮะ) อนึ่งวัฒนธรรมในการกินเช่นนี้ก็ได้ขยายจากฮอลแลนด์ในช่วงศตวรรษที่17 เชื่อมโยงมาถึงแซนวิชของอังกฤษในปัจจุบัน (จากการสำรวจของนักโภชนาการที่มีชื่อ John Ray ซึ่งก่อนหน้านั้นในประเทศอังกฤษไม่พบวัฒนธรรมในการกินเช่นนี้มาก่อน)
และในที่สุดแซนวิชก็ได้ปรากฏขึ้นในอังกฤษ และถูกบันทึกเอาไว้เป็นครั้งแรกในEdward Gibbon's journal คำว่าแซนวิชนั้น ถูกตั้งขึ้นในศตวรรษที่18 โดยตั้งชื่อนั้น ตามฐานันดร เอิร์ลแห่งแซนวิชที่4 หรืออีกชื่อหนึ่งก็คือ จอห์น มอนตากิว ผู้จะว่าสร้างนวัตกรรมการกินนี้ก็ไม่เชิง เรียกว่าผู้นำแฟชั่นน่าจะถูกกว่า เมื่อมันได้ถูกกล่าวกันว่า ลอร์ดแซนวิช นั้นได้วางรูปแบบของอาหารชนิดนี้เพื่อให้สะดวกในการ "เล่นไพ่" โดยไม่ทำให้สำรับไพ่ของเขาเลอะเทอะ (อะไรจะติดเกมปานนั้นนะพ่อคู๊ณ)



และนี่ก็ถูกใช้เป็นโจ๊กใส่ไข่เล่าต่อกันมาและได้รับการเผยแพร่เป็นเรื่องขำขันในสารของ Pierre-Jean Grosley's Londres(1770) ของฝรั่งเศส และถูกแปลมาลงใน A Tour to London(1772) อีกสองปีต่อมา ซึ่งโกรสลี่(Pierre-Jean Grosley; คาดว่าน่าจะเป็นชาวฝรั่งเศสก็เพราะชื่อนี่แหละ)ได้มาพบรูปแบบในการกินนี้ในระหว่างการเยือนลอนดอนในปี 1765 จากนั้นแซนวิชก็ได้ขยายความนิยมขึ้นจากการแนะนำของ N. A. M. Rodger ให้นำเข้ามาใช้ในกิจการราชนาวี(เพราะมันสะดวกกินอ่ะนะ) แล้วจึงแพร่หลายเข้ามาสู่โต๊ะอาหารของคนทั่วไปในที่สุด (คงจะเพราะพอทหารกลับบ้านก็คงจะติดกินอะไรเหมือนที่เคยกินมาละมัง)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Early in sandwich, it has not yet been called the sandwich and look of your sandwich in the first generation was made up of plates of bread. Matzo, which is a Jewish bread that look more like baen CD foo is not a meat packer mats see Lamb (Paschal lamb) with a vegetable bitterness that this food was a Jewish priest chue said, "Hirano Village Hotel (Hillel the Elder)" has been telling people in the religion to eat during the Passover holiday entitlement sakdi. And when you go into a thick sheet of bread during the middle ages, vulgar, and often is used as a food tray is another form of chabaep sandwich open face early that the bread that is used to place food on top, then named the orchestra played "the butcher" because of its appearance and usage that does not differ from.Kakhiang and butcher that if were not to eat (which they are not only popular phudi. to), they will be taken to feed the dog or begging (keep clear of the Sun totally good rentals.) Again, this is like eating culture has expanded from Holland during the 17th century. A link to the British sandwich today (from a survey of nutritionist whose name John Ray, who earlier in the UK could not find culture in eating like this before)And in the end emerged traits sandwich in English and recorded it for the first time in Edward Gibbon journal. The term sandwich chanan was established in the 19th century by the order of precedence-based naming 18. Earl of sandwich with another 4 or is John's arguments that created eye Monte innovative this workshop did not eat. Known as a leader of fashion seems to be cheaper. When it was accused that Lord sandwich, then put the format of this type of food is so easy to "play" by not making his Super air wipe deck (what are games that khun Pan's father!) And here it is used as a joke put the eggs over and over each other and get it published on Pierre-Jean's funny Grosley Londres (1770) of France and has been translated to A Tour coming into London (1772) two years later, Grosley krot (Pierre-Jean Li; Expected probability of France, because the name here) have come to eat this during the visit to London in the year 1765, then reflected span sandwich has traits from the introduction of N. A. M. Rodger, imported used in Navy business (because it's easy to eat a!) and then widely into the dining table of the most common ones (probably because enough soldiers to return home, he will probably be stuck eating something like a food that once Spider-man)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Sandwiches in the early days, it has not been called sandwich. And the appearance of the sandwich is made ​​up of some of the first sheet Matzo bread, which is bread that looks like a flat sheet Jews do not rise similar to the mat. Wrapped lamb (Paschal lamb) with bitter herbs which food is the Jewish priests who have dubbed "Hillel (Hillel the Elder)" was told to eat during the religious holy day. Passover
and on into the Middle Ages. Bread with thick rough and is often used as a food tray is another form of open-face sandwiches in the early days. This is the bread that was used to put food on the top is nicknamed the "butcher" because of its appearance and its use is not different from the butcher. And butcher that, if not eat (which Gentry those days had not eaten it), it will be taken to a dog or a beggar. (A collection that reflects the good wash them) The culture of eating like this was expanded from Holland in the 17th century. Link to sandwich the UK today. (According to nutritionists with the name John Ray, before that time in England, not the culture of eating like this before)
and the sandwich was displayed in English. And were recorded for the first time in Edward Gibbon's journal, the word sandwich is. Was established in the 18th century. It is named after the title Earl of Sandwich 4. Or another name is John Montagu, who is that innovation is not really eating. Called the fashion seems to be over. When it is said that Lord Sandwich is a form of food is so easy to "play" without the deck of his sloppy. (What will the game like that it's Doubles) , and this was used as a porridge with egg goes on well, and has published a laugh on the substance of Pierre-Jean Grosley's Londres (1770) of France, and was translated. into the A Tour to London (1772) two years later. The Grose's (Pierre-Jean Grosley; Expected to be French because of it) have found patterns of eating, during a visit to London in 1765, then sandwich them grow in popularity due to the introduction of the NAM Rodger be imported. used by the Royal Navy (because it's easy to eat it), and then spread into the table, most of the common people. (Presumably because it would be enough troops to go home to eat something like that were to come I guess).




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The sandwich in the early that haven't been called a sandwich. The face of the sandwich and in the early days was composed from a piece of bread Matzo which is bread with a flat face Jews do not rise see similar to the mat. Wrap lamb (Paschal lamb).Which food the Jewish priests are dubbed "Hillel (Hillel the Elder)." tell people eat in the เทศกาลวัน Shakti religious rights Passover
.And when into the middle ages. Thick slice of bread, and often is used as a food tray is another form of open face sandwich in the early The bread is used to put food on the top that is known to play "butcher".And chopping boards that this if not be eating (which was not popular gentry eat into). It will be a dog or a beggar. (to keep clear that flows through good.).Link to the British sandwich today. (from the survey of nutritionist named John Ray before that in England found no culture in eating like this before)
.And finally, it appears the sandwich in England. And was recorded for the first time in Edward Gibbon 's Journal "sandwich, was established in the 18 โดยตั้ bunks. According to precedent. The Earl of sandwich, 4 or another name is John.Who is that innovation of eating is not exactly. Called the fashion leader should be cheaper. When it is said, Lord sandwich. That place of this type of diet for convenience. "" "without making the deck of his sloppy.
.


and this was used as a porridge and eggs lore published was a joke in the of Pierre-Jean Grosley 's Londres (1770). Of France, and was translated into A Tour to London (1772) two years later, the Negro สลี่ (Pierre-Jean Grosley;Expecting a French because this) met in eating patterns during the visit London in 1765 sandwich can extend up from the then popular recommendation. N. A. M.Rodger import used in Navy Affairs (because it is convenient to eat it). Then spread into to table of people eventually. (probably because enough food home would stick to eat anything like that ever eat here mang)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: