รายงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานและ การแปล - รายงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานและ อังกฤษ วิธีการพูด

รายงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึ

รายงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานและร้านกาแฟในจังหวัดขอนแก่น เพื่อเปรียบเทียบวิธีการตั้งชื่อของร้านดังกล่าวว่ามีความเหมือนและความแตกต่างกันอย่างไร ร้านค้าที่ใช้เป็นข้อมูลในการศึกษามีที่ตั้งอยู่ภายในเขตอำเภอเมืองจังหวัดขอนแก่น จำนวน 120 ร้าน เครื่องมือที่ใช้ศึกษาได้แก่ คอมพิวเตอร์สำหรับสืบค้นข้อมูลจากอินเทอร์เน็ตและการบันทึกข้อความด้วยตนเอง
ผลการศึกษาพบว่า วิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานในจังหวัดขอนแก่นมีทั้งหมด 6 ประเภท ได้แก่ ชื่อที่มีคำว่าส้มตำเป็นคำประกอบ หรือ ชื่อคน + คำว่าส้มตำ ชื่อที่บอกรสชาติอาหาร ชื่อที่มีคำบอกสถานที่ ชื่อที่บอกรายการอาหารหรือวัตถุดิบ ชื่อที่มีคำเรียกสิ่งของ และ ชื่ออื่นๆ วิธีการตั้งชื่อร้านกาแฟในจังหวัดขอนแก่นมีทั้งหมด 6 ประเภทหลัก ได้แก่ ชื่อที่เป็นภาษาอังกฤษและมีคำว่า coffee หรือ café เป็นคำประกอบ ชื่อที่บอกประเภทหรือวัตถุดิบอาหาร ชื่อที่เป็นคำภาษาไทย ชื่อที่เป็นภาษาไทย+ภาษาอังกฤษ ชื่อที่มีคำภาษาอีสาน และ ชื่ออื่นๆ
ความเหมือนของวิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานและร้านกาแฟ ได้แก่ วิธีการตั้งชื่อของร้านดังกล่าวที่มีคำบอกประเภทของอาหาร คือคำว่า “ส้มตำ” และ คำว่า “coffee” หรือ “café” วิธีการตั้งชื่อร้านที่มีคำบอกวัตถุดิบ และรายการอาหาร วิธีการตั้งชื่อร้านที่มีคำภาษาอีสาน และ วิธีการตั้งชื่อร้านที่มีคำบอกสถานที่
ความแตกต่างกันของวิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานและร้านกาแฟ คือ วิธีการตั้งชื่อร้านอาหารอีสานที่ไม่พบในวิธีการตั้งชื่อร้านกาแฟ ได้แก่ วิธีการตั้งชื่อที่มีคำบอกชื่อคน และ วิธีการตั้งชื่อร้านที่มีคำบอกรสชาติอาหาร วิธีการตั้งชื่อร้านกาแฟที่ไม่พบในร้านอาหารอีสาน ได้แก่ วิธีการตั้งชื่อที่เป็นคำภาษาไทยประสมกับคำภาษาอังกฤษ ซึ่งวิธีการตั้งชื่อดังกล่าวสามารถสะท้อนมโนทัศน์ของผู้ตั้งชื่อและผู้ที่มาใช้บริการร้านอาหารดังกล่าว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
This research aims to study how to name the restaurants and coffee shops in the Northeast province of Khon Kaen to compare how the naming of such shops that have similarities and differences? The store is used as the data in the study are located in Muang District, Khon Kaen province. The number of shops 120 tools used include computer studies for the trace data from the Internet and save the message manually. The results of the study found that the method of naming restaurants in Northeast Khon Kaen province have all 6 types of names that contain the word or words as the name salad + the word salad flavor food names. The name is a word that tells the location name that determine what's on food or raw materials. The name contains the name of the call, and how to name the other coffee shops in the province has a total of 6 major categories include the English name and the word coffee or café is the Assembly name that tells the name of the category, or as a raw material, food, language, Thailand. The name is the English language Thailand +. A name that has the word ISAN and other names.How to set the name of the restaurant and coffee shop Northeast include how to set the name of the shop, said that with the type of food is the word "salad" and the word "café" coffee "or" how to name the store where the raw materials and food items. How to set the name that has the word ISAN and how to name the store locations. The difference of how to name the restaurants and coffee shops along the Northeast is a way to set the name of the restaurant that is not found in the Northeast, the method named coffee shops include a naming method that has the name of the person and how to name the store that has the flavor of food. How to set the name of the coffee shop was not found in the Northeast, the restaurants include how to set the language to English words, which amalgamated Thailand how to set such a name can reflect the concept of naming people and such restaurants.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
This study aims to study how to name the Northeast restaurant and coffee shop in the province, Khon Kaen. To compare how to name of this shop that has similarities and differences? Stores data used in the study are located within the field of 120 Khon Kaen shop tools used were The computer for searching information from the Internet and recording the messages manually.The study found that How to name the Northeast restaurant comprised all 6 types. The name has คำว่าส้มตำ is คำประกอบ or name + "papaya salad. The name told the taste of food. The name has a place, the name says food items or raw materials, the name is called the word objects, and other names, how to name the coffee shop in the province have all 6 the major categories. The name is in English, and "coffee or caf é is คำประกอบ names tell type or raw materials food, the name is a word language. The name is Thai + English name with words, isan, and other namesThe similarity of the method named northeast restaurant and coffee shop. Including how to name of ร้านดังกล่าว with these types of food. " "Papaya" and the word "coffee" or "caf." how to name the shop with a raw material and food items, how to store name isan, with words And how the store name with a place.The differences of methods named northeast restaurant and coffee shop. How food store name is not found in how to name the coffee shop. Including how to name with a name and how to name the shop with a taste of food. How to name the coffee shop not found in Northeast restaurant, including how to name a question ษาไทย mixed with English words. This method can reflect the concept of such names and naming those restaurants such.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: