สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว การแปล - สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย

สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว่าง………………...
………………………………………อยู่บ้านเลขที่…………………….………………ตำบล/แขวง
…………………………..อำเภอ/เขต………………………..จังหวัด…………………ซึ่งต่อไปใน
สัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ…………………………….อยู่บ้านเลขที่………………..
ตำบล/แขวง……………………….อำเภอ/เขต…………………………..จังหวัด…………………..
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันโดยมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1 ผู้เช่าตกลงเช่าและผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าห้องพักอาศัยห้องเลขที่……………………….
ชั้นที่……….. ของ (ระบุชื่อของอพาร์ตเม้นต์) ซึ่งตั้งอยู่ที่……………………………ตำบล/แขวง
…………………….อำเภอ/เขต………………………จังหวัด…………………….…….เพื่อใช้เป็น
ที่พักอาศัย ในอัตราค่าเช่าเดือนละ…………….บาท (Thai Baht) ค่าเช่านี้ไม่รวมถึงค่าไฟฟ้า
ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ซึ่งผู้เช่าต้องชำระแก่ผู้ให้เช่าตามอัตราที่กำหนดไว้ในสัญญาข้อ ๔
ข้อ 2 ผู้เช่าตกลงเช่าห้องพักอาศัยตามสัญญาข้อ ๑ มีกำหนดเวลา………ปี นับตั้งแต่วัน ที่……………………ถึงวันที่……………………..
ข้อ 3 การชำระค่าเช่า ผู้เช่าตกลงจะชำระค่าเช่าแก่ผู้ให้เช่าเป็นการล่วงหน้า โดยชำระภายในวันที่…………………..ของทุกเดือนตลอดเวลาอายุการเช่า
ข้อ 4 ผู้ให้เช่าคิดค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ในอัตราดังนี้
(1) ค่าไฟฟ้ายูนิตละ……………….บาท
(2) ค่าน้ำประปาลูกบาศก์เมตรละ………………….บาท
(3) ค่าบริการอินเทอร์เนต เดือนละ…………………….บาท
ข้อ 5 ผู้เช่าต้องชำระค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ตามจำนวนหน่วยที่ใช้ในแต่ละเดือนและต้องชำระพร้อมกับการชำระค่าเช่าของเดือนถัดไป
ข้อ 6 เพื่อเป็นการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันแก่ผู้ให้เช่าไว้เป็นจำนวน……………….บาท (………………..) เงินประกันนี้ผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่าเมื่อผู้เช่ามิได้
ผิดสัญญา และมิได้ค้างชำระเงินต่างๆ ตามสัญญานี้
ข้อ 7 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ชำระเงินค่ากำจัดขยะเดือนละ……………..บาท (………………….)
ข้อ 8 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ดูแลรักษาความสะอาดบริเวณทางเดินส่วนกลางหน้าห้องพักอาศัยของผู้เช่า และผู้เช่าจะต้องไม่นำสิ่งของใดๆ มาวางไว้ในบริเวณทางเดินดังกล่าว
ข้อ 9 ผู้เช่าต้องดูแลห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวเสมือนเป็นทรัพย์สินของตนเอง และต้องรักษาความสะอาดตลอดจนรักษาความสงบเรียบร้อย ไม่ก่อให้เกิดเสียงให้เป็นที่เดือดร้อนรำคาญแก่ผู้อยู่ห้องพักอาศัยข้างเคียง
ข้อ 10 ผู้เช่าต้องเป็นผู้รับผิดชอบในบรรดาความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายอย่างใดๆ อันเกิดแก่ห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว
ข้อ 11 ผู้เช่าต้องยอมให้ผู้ให้เช่า หรือตัวแทนของผู้ให้เช่าเข้าตรวจดูห้องพักอาศัยได้เป็นครั้งคราวในระยะเวลาอันสมควร
ข้อ 12 ผู้เช่าต้องไม่ทำการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน หากฝ่าฝืนผู้ให้เช่าจะเรียกให้ผู้เช่าทำทรัพย์สินดังกล่าวให้กลับคืนสู่สภาพเดิม และเรียกให้ผู้เช่ารับผิดชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเนื่องมาจากการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนดังกล่าว
ข้อ 13 ผู้เช่าต้องไม่นำบุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้ามาพักอาศัยในห้องพักอาศัย
ข้อ 14 ผู้เช่าสัญญาว่าจะปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับของอพาร์ตเม้นต์ท้ายสัญญานี้ ซึ่งคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายให้ถือว่าระเบียบข้อบังคับดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งแห่งสัญญาเช่านี้ด้วย หากผู้เช่าละเมิดแล้วผู้ให้เช่าย่อมให้สิทธิตามข้อ ๑๗ และข้อ ๑๘ แห่งสัญญานี้ได้
ข้อ 15 ผู้ให้เช่าไม่ต้องรับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่รถยนต์รวมทั้งทรัพย์สินต่างๆ ในรถยนต์ของผู้เช่า ซึ่งได้นำมาจอดไว้ในที่จอดรถยนต์ที่ผู้ให้เช่าจัดไว้ให้
ข้อ 16 ผู้เช่าตกลงว่าการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนซึ่งผู้เช่าได้ทำไว้กับผู้ให้เช่าต่างหากจากสัญญานี้ ถือว่าเป็นการผิดสัญญานี้ด้วย และโดยนัยเดียวกัน การผิดสัญญานี้ย่อมถือเป็นการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนด้วย
ข้อ 17 หากผู้เช่าประพฤติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หรือหลายข้อก็ดี ผู้เช่าตกลงให้ผู้ให้เช่าใช้สิทธิดังต่อไปนี้ ข้อใดข้อหนึ่งหรือหลายข้อรวมกันก็ได้ คือ
(1) บอกเลิกสัญญาเช่า
(2) เรียกค่าเสียหาย
(3) บอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามข้อกำหนดในสัญญาภายในกำหนดเวลาที่ผู้ให้เช่าเห็นสมควร
(4) ตัดกระแสไฟฟ้า น้ำประปา และสัญญาณอินเตอร์เนต ได้ในทันที โดยไม่จำเป็นต้องบอกกล่าวแก่ผู้เช่าเป็นการล่วงหน้า
ข้อ 18 ในกรณีที่สัญญาเช่าระงับสิ้นลง ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้เช่าต้องส่งมอบห้อง พักอาศัยคืนแก่ผู้ให้เช่าทันที หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติ ผู้ให้เช่าสิทธิกลับเข้าครอบครองห้องพักอาศัยที่ให้เช่าและขนย้ายบุคคลและทรัพย์สินของผู้เช่าออกจากห้องพักดังกล่าวได้ โดยผู้เช่าเป็นผู้รับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินของผู้เช่า ทั้งผู้ให้เช่ามีสิทธิริบเงินประกันการเช่า ตามที่ระบุไว้ในสัญญาข้อ 6 ได้ด้วย
ข้อ 19 ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้ตรวจดูห้องพักอาศัยที่เช่าตลอดจนทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวแล้วเห็นว่ามีสภาพปกติทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักแก่ผู้เช่าแล้ว
คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้วเห็นว่าถูกต้อง จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
ลงชื่อ..........................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Residential lease agreement is made ​​on the ........................ ........................ and .................. ... ................................. residing at ............ ......................... .................. District /. .............................. .. / Region ........................... The following ..................... .. Province. agreement is referred to as "Lessor" party with .................................. located at ................... . District / Sub ............................ District / Area .............................. .. Province .. ..................... hereinafter hereinafter referred to as "the. rent "the other party , both parties agreed to a contract with the following message. Clause 1 agreed to lease the lessee and the lessor agreed to rent a room, residents Room No. ............................ Layer ......... .. Of (name of apartment) located at ................................. District /. ......................... District / Zone ........................... Province ......................... ......., to use. shelter The rate of ............... per month. THB (Thai Baht) The rent does not include electricity. , water supply charges the tenant must pay to the lessor at the rate specified in clause 4. Clause 2 residential rental lease agreement under Article 1 is scheduled ......... year. Since That ........................ to ........................ .. Article 3 of rental payment Tenant agrees to pay rent to the lessor in advance. Please pay within ..................... .. of every month throughout the term. Clause 4 of the rent, electric, water, phone bills paid at the following rates. (1) electric charge per unit .................. . baht (2) cubic meters of water ...................... baht. (3) Internet service. ........................ Month. Baht last five tenants must pay for electricity, water, telephone charges based on the number of units used each month and must be paid along with the payment of the next month. section 6 for a practice lease The lease agreement gives the landlord a security deposit in the amount of ................... Baht (.................. ..) This deposit will be refunded to the tenant, the landlord when the tenant did. fault And not in arrears in payment Under this Clause 7, the tenant must pay for waste ............... .. baht per month. (......................) Section 8 tenants are responsible for maintaining the cleanliness of corridor facilities and residential tenants. And tenants must not take any objects. Placed in such a way. Clause 9 requires care residential tenants and property. In the room such as a property of their own. And must be kept clean and maintain peace. Not cause a nuisance to the living room to the side. , Article 10, Tenant shall be responsible for the loss or damage of any damage. Caused to the living room and property. In the room above the 11 tenant must give the landlord. Or agent of the landlord to inspect the living room from time to time in reasonable time. Clause 12, the tenant must not modify or demolition, renovation and residential property. In the room above Whether all or some If they fail to require the lessor to lease such property back to its original condition. And to require the tenant liable for damages caused any loss or damage of any damage. Due to the modification, renovation or demolition thereof. Clause 13, the tenant must not be a person other than a family member of the tenant to reside in the living room. Clause 14 of the lease agreement to abide by the rules and regulations of the. Apartment at the end of this contract. The parties provided that such rules and regulations as part of this lease. If the tenant and the landlord would violate the rights under Article 17 and Article 18 of this Agreement. Clause 15, the lessor shall not be liable for any loss or damage of any kind. It happened to the cars as well as property. Car of tenants Which has been parked in the car park where the landlord provided. Clause 16 of the lease agreement that the tenant's breach of contract furniture made ​​to the lessor separately from this contract. Considered a breach of this Agreement And the implied Breach of this contract shall constitute a material breach of the lease. Clause 17, if the tenant breaches any one contract. Or more of the pleasant Tenant agrees to rent the following exercise. One or more of the combination it is. (1) terminate the lease. (2) Damages (3) notice to the tenant to comply with the terms of the contract within the period of the landlord's discretion. (4) power off Water and the Internet immediately without prior notice to the tenants. Clause 18 in the event that the lease is terminated. Whatever the reason, whatever the tenant must deliver a. Residents returned to the lessor. If the tenant does not comply The lessor is entitled to possession of the residential rental and transport persons and property of the tenant to leave the room again. The lessee is responsible for any loss or damage of any kind. It happened to the property of the tenant. The Lessor has the right to forfeit the security deposit. As specified in clause 6 as well. Clause 19 of the date of this agreement. Tenant has examined the leased accommodation as well as property. In the room such that the normal condition in all respects. And the lessor has delivered residential and property. Room to rent. parties have read and understood this Agreement and agrees that, by all correct. It has been signed by the presence of witnesses. sign ........................................ Tenants .. (..........................................) sign. ........................................... lessor (... .......................................) ......... signed ................................... witness (............. .............................) Sign ................... ......................... witness (....................... ...................)
















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The parties have read and understand the text in the contract on that right. Therefore, sign it is important in the presence of witnesses
. Sign... Of... Of... The... The... The... The tenant
. (... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The...The residence

. This contract made on the beautiful...... when the day.... a beautiful... Between... Beautiful...
beautiful beautiful beautiful home number................................. The district / county
...... beautiful beautiful... The district / county beautiful......... Province.... a beautiful which next
.The two sides agreed contract the following items 1
Lessee agrees to lease and the lessor ตกลงให้เช่า residence room number beautiful.........
floor...........This contract is called "lessor" one side with...... beautiful......... Address................
district / District beautiful......... District / county... Beautiful......... Province beautiful....
which further in the contract are called. "The tenants", the other one
.Water supply, the bill, which the tenant to pay to the lessor by rate defined in the contract clause 4
an 2 Lessee agrees to rent a room live according to the contract clause. 1. The time......... Years, since the day that I will remember beautiful day......................
.(the name of the apartment). Which is located at the beautiful... Beautiful district / sub district
..................... District / county beautiful............ in............................ for use as
residence. In the rental rate per month............) (Thai Baht) rental does not include electricity
.(1) electricity unit ตละ...............)
(2) for water supply per cubic meter beautiful...)
(3) Internet service month.....................)
.The 3 paying rent. The Lessee agrees to pay rent to the lessor's advance. Paid by the beautiful......... Every month all the time was hiring
an 4 lessor electric charge, the water supply, telephone rates as follows:
.The 5 tenants to pay electricity for water supply, the bill, according to the number of units used in each month and pay with pay next month's rent
.The 6 to comply with the rent. The Lessee agrees to give money to the lessor a number...................... baht (.......................) this insurance who rent would be returned to the tenant when tenants not
.The 8 lessee must care for clean the central passage room dwelling of the tenants. And the lessee shall not bring anything Placed in the corridors such
.The 9 tenants have to take care of the residence and property services. In the room, such as the property of self. And keep clean, as well as keeping order.The tenant is responsible for 10 among the lost, damaged or broken any one according to the residence and property services. In the room it
.The 11 tenants to the lessor. Or agents of the lessor to check the residence from time to time in due time
.Breach of contract and not behindhand. According to this contract
an 7 tenants need to pay a month get rid of garbage.............) (beautiful...))
.The 12 tenants must not modify, add or demolish the room lives and property in them, in whole or in part. If it violates the Lessor will call tenants do such property to rehabilitation.The 13 tenants must not bring people other than the person in the family room of tenants in residential housing
.Damaged or broken due to the modification of any renovation or demolish such
.The 14 tenants promise to follow the regulations of the apartment at the end of the contract. Which the parties consider regulations such as part of this contract.Article 17 and 18 of this promise!The 15 lessor not liable for any loss or damage One place to cars as well as property. In the car of tenants. Which was parked in the car park where the lessor provided
.The 16 tenants agreed breach of contract rental tenants furniture which has done to the lessor ต่างหากจาก contract. This is considered to be the breach of contract and implied the same. This is a breach of contract, breach of contract rental furniture with
.The 17 misconduct if the tenant to promise me one thing one or several. The Lessee agrees to lease the following. Any one or several together. Is
(1) terminate the lease agreement for compensation (2)

.In the case of an 18 contract suspension ended, whether by reason, the tenant has to deliver pulses living room back to the lessor immediately if the tenant does not practice.(3) notice to tenants in the contract within the time limit compliance lessor deems appropriate
(4) cut the electricity supply and signal the Internet. Immediately and without notice to the tenants as advance
.The tenant is responsible for the loss or damage any That happened to the property of a tenant. The lessor has the right to confiscate the insurance money renting, as stated in the contract clause 6 with
.The 19 in the contract. Check the room rental tenants as well as residential property. In the room such that there are normal in all respects. The lessor can deliver and residence and property in each room to the tenant
.The parties have read and understand the text in the contract on that right. Therefore, sign it is important in the presence of witnesses
. Sign... Of... Of... The... The... The... The tenant
. (... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The...The lessor
(... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The... The witness
. (... To... To... To... To... To... To...)
. Sign... Of... Of... To... To... To... The... The witness
. (... To... To... To... To... To... To...)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: