On Wednesday, teachers have academic lessons translate to students at city life magazine.Where to see this, we get a lot of knowledge that can be deployed on a daily basis. The owner of the magazine and a team of city life magazine, describes how to write to us to work out well is not easy at all to travel the area to interview people in the area to store data, as much as possible and bring Thailand in English translation, which we will.Ponnan is not easy at all to our team that first translation error but also to collective training and skill, but some sentences, for example, the sentence, we listen. With a foreign team, 1 person Keep the website find information based on their knowledge of the language in Thailand; he tried to practice and learn the language in Thailand as well.
การแปล กรุณารอสักครู่..