สัญญาซื้อขายวันที่ ..........................สัญญานี้ทำขึ้นที่…………………… การแปล - สัญญาซื้อขายวันที่ ..........................สัญญานี้ทำขึ้นที่…………………… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาซื้อขายวันที่ ................

สัญญาซื้อขาย

วันที่ ..........................
สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เลขที่……...……ตรอก/ซอย.............................…
ถนน.........................…แขวง/ตำบล............................เขต....................…จังหวัด........................
ระหว่าง ผู้ซื้อและผู้ขาย โดย บริษัท เอทีแอล อรัญ จำกัด อยู่บ้านเลขที่ 555/236 ตำบล ป่าไร่
อำเภอ อรัญประเทศ จังหวัด สระแก้ว 27120 โทรศัพท์ 092-9645236 ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ขาย” ฝ่ายหนึ่งกับ...........…………………..................……อยู่บ้านเลขที่…………….....................
ตรอก/ซอย…………………ถนน.........................แขวง/ตำบล....................เขต/อำเภอ….............…จังหวัด……………..................โทรศัพท์……………………….ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ซื้อ” อีกฝ่ายหนึ่ง คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญานี้ดังมีเงื่อนไขรายละเอียดต่อไปนี้
ข้อ ๑. คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงให้ถือเอาเอกสารที่แนบท้ายสัญญานี้เป็นส่วนหนึ่งแห่งสัญญานี้ด้วย คือ
๑.๑ แบบฟอร์มใบเสนอราคาของผู้ขาย ลงวันที่……........……….จำนวน…...…….ฉบับ
๑.๒ แบบฟอร์มใบสั่งซื้อของผู้ซื้อ ลงวันที่……….……................จำนวน......…….ฉบับ
๑.๓……………………………………………………………………………........……..
………………………………………………………………………………………………….......……….
ข้อ ๒. ผู้ขายตกลงขายและผู้ซื้อตกลงซื้อสินค้าของผู้ขาย คือ ปุ๋ยชีวภาพ(ชนิดน้ำ)
ราคาลิตรละ 175 บาท (หนึ่งร้อยเจ็ดสิบห้าบาท) จำนวนสั่งซื้อ 2,000 ลิตร
รวมเป็นเงิน 350,000 บาท (สามแสนห้าหมื่นบาท)
 ผู้ซื้อจะต้องมารับสินค้าที่ช่องผ่านแดนไทย-กัมพูชาที่ช่อง.......................................
 ผู้ขายจะส่งของให้แก่ผู้ซื้อ ภายในกำหนด 15 วันนับแต่วันทำสัญญานี้
ข้อ ๓. ในวันทำสัญญานี้ ผู้ซื้อยินยอมจ่ายเงินมัดจำสินค้า 20% ของราคาสินค้าให้แก่ผู้ขายเป็นเงินสด จำนวนเงิน 70,000 บาท (เจ็ดหมื่นบาท)
 ในวันส่งมอบสินค้าผู้ซื้อจะต้องชำระค่าสินค้าอีก 30% ของราคาสินค้าให้แก่ผู้ขายก่อนจะรับมอบสินค้า ณ ช่องผ่านแดนไทย-กัมพูชาที่ช่อง....................................... เป็นจำนวนเงิน 105,000 บาท (หนึ่งแสนห้าพันบาท) รวมเป็นเงินที่ต้องชำระก่อนส่งมอบสินค้า 175,000 บาท (หนึ่งแสนเจ็ดหมื่นห้าพันบาท)
 ผู้ซื้อคงค้าชำระค่าสินค้ากับผู้ขายอีกจำนวน 50% ของราคาสินค้าคิดเป็นเงิน 175,000 บาท (หนึ่งแสนเจ็ดหมื่นห้าพันบาท) ผู้ซื้อจะต้องชำระค่าสินค้าที่ค้างชำระภายใน 90 วันนับจากวันทำสัญญา
ข้อ ๔. ในกรณีที่ผู้ซื้อไม่ชำระค่าสินค้าที่ค้างชำระไว้กับผู้ขายภายในเวลาที่กำหนด ผู้ซื้อจะต้องชำระเป็นดอกเบี้ยให้แก่ผู้ขายในอัตราร้อยละ 3 ของจำนวนเงินที่คงค้างชำระ
ข้อ ๕. หากคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญา ให้อีกฝ่ายหนึ่งมีสิทธิบอกเลิกสัญญา
และมีสิทธิเรียกร้องค่าเสียหายจากฝ่ายที่ผิดสัญญาได้ตามความเป็นจริง

สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ(สองภาษา ไทย-กัมพูชา)มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับและทั้งสองฝ่ายได้ศึกษาเข้าใจข้อความในสัญญานี้ดีโดยตลอดแล้วจึงได้ลงลายมือชื่อและประทับตราสำคัญไว้เป็นหลักฐานต่อพยาน

หมายเหตุ ถังสำหรับบรรจุปุ๋ยชีวภาพขนาด 30 ลิตร ทางฝ่ายผู้ซื้อจะต้องเป็นฝ่ายจัดหาเอง





ลงชื่อ……………………………………..ผู้ขาย ลงชื่อ……………………………………..ผู้ซื้อ
(…………………………………...) (……………………………………)


ลงชื่อ……………………………………..พยาน ลงชื่อ……………………………………..พยาน
(……………………………………) (……………………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Trading contracts.วันที่ ..........................This contract made at the narrow path ............... ......................../SOI ................................ถนน.........................…แขวง/ตำบล............................เขต....................…จังหวัด........................ Between buyers and sellers by the company-t l Aran is limited to House No. 236/LOL, forest plantation.Aranyaprathet SA kaeo province 27120 92 telephone-9645236, which in this contract, called a "seller" is the one with the Department ........................................................ House No. ....................................Narrow path/road/road SOI Tambon ..................... ......................... .................... ................... District in ............................, to phone ................................. this contract will be referred to as "buyer" at the other end, one of the parties both parties agree that this contract is made with the following details:1. the parties on both sides have agreed to substitute the attached document at the end of this contract, this contract as part of the.1.1 the seller's quotation form date of original ............. ........................1.2 purchase order form buyer's Post number ................................ source .............๑.๓……………………………………………………………………………........……..………………………………………………………………………………………………….......……….2. the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the vendor's product is bio-fertilizer (water-type) The price per liter 175 baht (one hundred seventy-five baht) The number of ordered 2000 liters.Total amount 350000 baht (three thousand five hundred thousand baht) the buyer will need to pick up an item at the Thai-Cambodian border pass at ....................................... the seller sends to buyer. Within 15 days from the day the contract is made.3. message for this contract, the buyer agrees to pay the deposit 20% of the item price is cash. 70000 amount baht (seven thousand baht)  for delivery of goods the buyer must pay 30% of the item price, another vendor at the delivery through the Thai-Cambodian border channels ....................................... An amount of baht 105000 (one hundred five thousand baht) as well as the money that must be paid before delivery 175000 baht (one hundred fifty-seven thousand, five thousand baht) the purchaser would pay for the merchandise trade number 50% of the item price are quoted in THB 175000 (one hundred fifty-seven thousand, five thousand baht) The buyer will need to pay the outstanding item within 90 days from the date of contract.Verse 4. In the event that the purchaser does not pay the outstanding item (s) to the seller within the time limit. The buyer will have to pay as interest in 3 percent of the amount that he owes.Verse 5. If one of the parties the parties Division one contract which was entitled to dismiss the contract.And claims from opponents that the contract was based on reality.This contract is made up of two (two Thai-Cambodian-language) text correctly matching partners differ based on each party, and both parties have been studied to understand the text in this contract well throughout, and has signed and seal it as evidence against the witness.Note: the tank for 30 litres of bio-fertilizer packaging size, technical buyers will need to be provided.Signed signing vendor ............................................ buyer ............................................ (…………………………………...) (……………………………………)The name of the witness testimony ............................................ sign ............................................ (……………………………………) (……………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Contract Date .......................... contract is entered into by the No. ........................ ...... ... ...... Lane /. Soi ... ............................. .................. road ... ....... District / Sub-District ............................ .......... ... .......... Province ........................ International Buyers and sellers by ATS L Aran limited number 555/236 Pa Rai in Aranyaprathet district, Sa Kaeo 27120 Phone 092-9645236 hereinafter in this Agreement referred to as "sellers" party with .. Residing at ......... ..................... .................. ...... ............... ..... ................ Lane / Road Soi ..................... ....................... .. District / Sub .................... County / District Province ............... ... ............. .... Phone ................. ............................, hereinafter referred to herein as the "Buyer" the other party, the parties agreed to. This agreement provided the following details 1. Both parties agree to hold out the promise attached as part of this agreement is 1.1 forms the quotation of the seller. ...... ........ Dated .......... ... ... Number ....... No. 1.2. The buyer's order form. Dated .......... ...... ...... ...... ................ Number. No. ................................. 1.3 ...................................................... ........ ...... .. ............................................................ ................................................... ....... .......... Article 2. Vendor agreed to sell and the Purchaser agreed to purchase the Sale of fertilizer (liquid. ) per liter of 175 baht (one hundred seventy five Baht) Order 2000 liters , totaling 350,000 baht (three hundred and fifty thousand baht) . The buyer must receive the goods at the crossing Thailand - Cambodia .................................. channel .....  The seller is sent to the purchaser within 15 days from the date of this contract, Article 3 on the date of this agreement. Buyer agrees to pay a deposit of 20% of the price to the seller in cash amounting to Baht 70,000 (seventy thousand baht) . On the day of delivery, the buyer must pay 30% of the price to the seller before the delivery of goods at the border crossing Thailand - Cambodia channel .............. ......................... In the amount of 105,000 baht (one hundred and fifty thousand baht) Total amount to be paid before delivery of 175,000 baht (one hundred and seventy five thousand Baht) . Buyers fixed payment to a vendor in the amount of 50% of the price, totaling 175,000 baht (one hundred and seventy five thousand Baht) The buyer must pay the arrears within 90 days of the contract terms. 4. In the event that the buyer fails to pay its arrears to the sellers within the time limit. The buyer must pay interest to the seller at the rate of 3 per cent of the amount outstanding 5. If any party breach of contract. The other party has the right to terminate the contract and claim damages from the parties to the contract as a contract made ​​in two copies (two languages. Thailand - Cambodia) are correctly synchronized. Parties are held each party has studied the issue, and both sides understand this contract as well, so it has to sign and seal the evidence of the witness notes. Packing 30 liter tanks for the fertilizer to the buying party must supply their own parties signed .......................................... .. seller. Signed .......................................... .. buyers (....................................... ...) (.................................... ......) Signed .......................................... .. Witnesses Signed .......................................... .. Witness (..........................................) (..........................................).






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Sales contract

date. To... To... The... The...
this promise made to... To.... a beautiful number............... Lane / alley...... to...,......
Street... The... The... To... 'locality... To... The...... the... Designated... To... The...' si............
.Between buyers and sellers by the company at Elle, Aran Co., Ltd. is at 555 / 236 District, forest farm
District aranyaprathet province SA Kaeo 27120 telephone 092-9645236 which further in the contract are called. "The seller", one of the parties to the... To... Beautiful... The... The............ is at beautiful... The... The...
Lane / alley.... a beautiful road............ locality... To... The... Region.......... …จังหวัด beautiful... The...... the phone Beautiful.........The next in the contract is called "buyers", the other one, the parties agree as a condition ทำสัญญานี้ following details
. 1.The parties agreed to hold the documents attached to this contract as part of this contract. The
1. 1 quotation form of the seller. Dated...... '... The... The... The... The
1. 2. Order form of buyers, dated......................To... To... The...... original
1. 3 beautiful beautiful beautiful beautiful beautiful............ '.....
............ beautiful beautiful beautiful beautiful beautiful ……..................'...
. The Seller agrees to sell and the buyer 2. OK to buy goods of the seller's bio (type water)
.The price of 175 baht (an hundred seventy and five baht) order number, 2 000 L
total money, 350 000 baht (three hundred thousand ห้าหมื่น))
. The buyer must pick up the products of channel crossings between Thailand and Cambodia channel... To... To... To... The... The...
., seller will be sent to the buyer within days from the date of this contract due 15
No. 3. In this contract, buyers consent to pay a deposit 20% goods price to the seller in cash. The amount, 70 000 baht (seven thousand)
. at the date of delivery of the goods the buyer must pay the price of other goods 30% to the seller before the presentation of goods at channel crossings between Thailand and Cambodia channel... To... To... To... The...... to...? As to the amount, 105000 baht (one hundred thousand five thousand), total money to pay before delivery, 175 000 baht. (one hundred thousand seven thousand five thousand)
. The buyer must trade value with the seller, the 50% price of cost, 175000 baht (one hundred seventy five thousand baht). The buyer must pay bills unpaid within days from the date of the Contract 90
4.In case the buyer does not value due to the seller within the time limit. The buyer must pay interest to the seller at the rate of the amount is overdue 3
No. 5.If the parties either party breaking the contract. To another party has the right to terminate the contract and claim for damages
from the breach of contract ได้ตามความเป็นจริง

.This contract made two copies (two languages. Thailand and Cambodia) text is right.
note for packing fertilizer tank size 30 liters. The buyer will have to supply it





sign beautiful beautiful.......... seller. Sign beautiful beautiful.......... buyer
(............ beautiful............). (...... beautiful beautiful......)


sign beautiful beautiful..........The witness sign beautiful beautiful......... Witness
(beautiful beautiful............) (beautiful beautiful............)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: