เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมาทางผู้ผลิต Samsung Galaxy Note 7 ได้หยุดผลิตกว การแปล - เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมาทางผู้ผลิต Samsung Galaxy Note 7 ได้หยุดผลิตกว อังกฤษ วิธีการพูด

เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมาทางผู้ผลิต

เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมาทางผู้ผลิต Samsung Galaxy Note 7 ได้หยุดผลิตกว่า 6% และเรียกคืนเครื่องจากผู้ใช้ทั้งหมด 2.5 ล้านเครื่องซึ่งทำให้บริษัทเกิดการสูญเสียถึง 1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ เนื่องจากมีการรายงานว่าโทรศัพท์มือถือ Samsung Galaxy Note 7 เกิดการระเบิดระหว่างชาตแบตเตอรี่ใน 35 เครื่องจากที่จำหน่ายไปทั้งหมดทั่วโลกโดยบริษัทได้ออกมาระบุสาเหตุว่าการระเบิดเกิดจากแบตเตอรี่ลิเทียมไอออนที่ใช้ใน Samsung เพราะลิเทียมไอออนในแบตเตอรี่สามารถจ่ายไฟได้อย่างรวดเร็วมากเมื่อผู้ใช้ได้ใช้งานแอปพลิเคชั่นหลายอย่างในเวลาเดียวกันจะทำให้แบตเตอรี่มีอุณภูมิความร้อนที่สูงขึ้นซึ่งนำไปสู่การลุกไหม้ของแบตเตอรี่ในที่สุด
จากปัญหาที่เกิดขึ้นของ Samsung Galaxy Note 7 ทำให้สายการบินของประหลายๆประเทศทั่วโลกรวมถึงประเทศไทยได้ประกาศห้ามผู้โดยสารชาร์ตหรือเปิดใช้งานอุปกรณ์ขณะอยู่บนเครื่องและยังส่งผลกระทบถึงความเชื่อมั่นของผู้ใช้ต่อแบรนด์ Samsung หลังจากเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นซึ่งบริษัทได้ออกมาขอโทษและชี้แจงปัญหารวมทั้งประกาศเรียกคืน Samsung Galaxy Note 7 ทั้งหมดที่จำหน่ายไปและจะทำการผลิตใหม่ทั้งหมดซึ่งคาดว่าจะมีการปรับลดราคาลงเพื่อเป็นกลยุทธ์ในการขายและเรียกความเชื่อมั่นของผู้ใช้กลับคืนมา
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Two weeks ago the manufacturer Samsung Galaxy Note 7 has stopped nearly 6% and restore the machine from all users, 2.5 million computers, which makes the company a loss of up to 1 billion u.s. dollars due to reports that the mobile phone Samsung Galaxy Note 7 to explode between tabaettoeri in 35 of tea sold to all over the world, the company has issued, specify that an explosion caused by a rechargeable lithium-ion battery used in lithium ion battery Samsung because it can power very quickly when the user has multiple applications in medium.Yawakan to make a battery with a higher heat naphumikwam, which leads to the burning of the battery in the end.That of the Samsung Galaxy, Note 7 of many countries around the world including Thailand declared prohibited passengers charts or enable a device on board and also affect the confidence of users per brand. Samsung after this happens, the company came out to apologize and clarify issues, including recall Samsung Galaxy Note 7 all sold and will make all new production, which is expected to further reduce the price down to a sales strategy and called the confidence of returning users.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมาทางผู้ผลิต Samsung Galaxy Note 7 ได้หยุดผลิตกว่า 6% และเรียกคืนเครื่องจากผู้ใช้ทั้งหมด 2.5 ล้านเครื่องซึ่งทำให้บริษัทเกิดการสูญเสียถึง 1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ เนื่องจากมีการรายงานว่าโทรศัพท์มือถือ Samsung Galaxy Note 7 เกิดการระเบิดระหว่างชาตแบตเตอรี่ใน 35 เครื่องจากที่จำหน่ายไปทั้งหมดทั่วโลกโดยบริษัทได้ออกมาระบุสาเหตุว่าการระเบิดเกิดจากแบตเตอรี่ลิเทียมไอออนที่ใช้ใน Samsung เพราะลิเทียมไอออนในแบตเตอรี่สามารถจ่ายไฟได้อย่างรวดเร็วมากเมื่อผู้ใช้ได้ใช้งานแอปพลิเคชั่นหลายอย่างในเวลาเดียวกันจะทำให้แบตเตอรี่มีอุณภูมิความร้อนที่สูงขึ้นซึ่งนำไปสู่การลุกไหม้ของแบตเตอรี่ในที่สุด
จากปัญหาที่เกิดขึ้นของ Samsung Galaxy Note 7 ทำให้สายการบินของประหลายๆประเทศทั่วโลกรวมถึงประเทศไทยได้ประกาศห้ามผู้โดยสารชาร์ตหรือเปิดใช้งานอุปกรณ์ขณะอยู่บนเครื่องและยังส่งผลกระทบถึงความเชื่อมั่นของผู้ใช้ต่อแบรนด์ Samsung หลังจากเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นซึ่งบริษัทได้ออกมาขอโทษและชี้แจงปัญหารวมทั้งประกาศเรียกคืน Samsung Galaxy Note 7 ทั้งหมดที่จำหน่ายไปและจะทำการผลิตใหม่ทั้งหมดซึ่งคาดว่าจะมีการปรับลดราคาลงเพื่อเป็นกลยุทธ์ในการขายและเรียกความเชื่อมั่นของผู้ใช้กลับคืนมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
When the last two weeks, the manufacturers Samsung Galaxy Note 7 stop production more than 6% and restore the machine from ผู้ใช้ทั้งหมด 2.5 million machines, which made the company loss to 1 billion US dollars. Due to reports that the mobile phone Samsung Galaxy Note 7 explosion during the conference in 35 battery maker of spreading all over the world, the company identified the cause that the explosion was caused by out of lithium ion battery used in Lithium ion battery in Samsung because can supply very quickly when the user to use your application at the same time will make many battery temperature higher heat, which นำไปสู่การลุก burning of battery finally.From the problem of Samsung Galaxy Note 7 make airline of many countries around the world, including the ban passengers chart or activate the device while on a machine, and also affect the confidence of users of the brand. Samsung after this incident, which the company had to apologize and explain the problems as well as announced Samsung Galaxy restore Note 7 all distribution and to produce new, all of which are expected to adjust the price down to a sales strategy and called the confidence of users back.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: