แต่กระนั้นก็ตาม ...................กล่าวถึงการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียน การแปล - แต่กระนั้นก็ตาม ...................กล่าวถึงการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียน อังกฤษ วิธีการพูด

แต่กระนั้นก็ตาม ...................

แต่กระนั้นก็ตาม ...................กล่าวถึงการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียนไทยว่ายังได้ผลไม่เป็นที่ไม่น่าพอใจ เพราะนักเรียนไทยส่วนใหญ่ยังมีความสามารถทางภาษาอังกฤษอยู่ในระดับค่อนข้างต่ำ กล่าวคือ นักเรียนไทยมีผลคะแนนสอบทางการศึกษาแห่งชาติขั้นพื้นฐาน(ONET) อยู่ในระดับไม่เป็นที่น่าพอใจ โดยผลคะแนนสอบภาษาอังกฤษย้อนหลัง 3 ปี นั้นพบว่า มีค่าเฉลี่ยต่ำกว่า50% สอดคล้องกับ ธงทอง จันทรางศุ(2552) ที่ระบุว่าความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียนไทยในปัจจุบันมีแนวโน้มลดลง ซึ่งแนวโน้มของความสามารถภาษาอังกฤษที่ลดลงของนักเรียนไทยดังกล่าวอาจส่งผลกระทบต่อนักเรียนเมื่อศึกษาในระดับสูงขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งอาจจะกระทบต่อการพัฒนาประเทศในอนาคต เนื่องจากคนไทยอาจไม่สามารถใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อสื่อสาร หรือเป็นเครื่องมือแสวงหาความรู้ได้เท่าทันประเทศอื่น ทั้งนี้เนื่องจากผลการสำรวจทักษะการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียนใน44ประเทศทั่วโลกโดยสถาบัน Education First พบว่านักเรียนไทยอยู่ในอันดับที่42 ซึ่งจัดว่าอยู่ในกลุ่มที่มีทักษะภาอังกฤษต่ำกว่าระดับมาตรฐานมาก โดยมีผลคะแนนที่ต่ำกว่าหลายประเทศในอาเซียน ผลดังกล่าวสะท้อนให้เห็นถึงความล้มเหลวในการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในประเทศไทย โดยเฉพาะเมื่อประเทศไทยเข้าสู่การเป็นส่วนหนึ่งของประเทศสมาชิกประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับนักเรียนไทยและคนไทยทุกคนที่จะต้องเรียนรู้ภาษาอังกฤษเพื่อใช้เป็นเครื่องมือในการติดต่อสื่อสารกับประชาชนในประเทศสมาชิกอาเซียน ตลอดจนการสร้างสัมพันธภาพและความเข้าใจอันดีระหว่างผู้คนในสมาคมอาเซียนที่มีเชื้อชาติและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันโดยผ่านภาษาอังกฤษ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Crawling ................... mentioned the use of English of the students do not get the result that Thailand is not satisfactory, Because most students in Thailand also have English ability is in a relatively low level. That is, students ' test scores affect Thailand national education basic way (ONET) level is not satisfactory. English test score results for the past 3 years, then found that there are 50% lower than the average value corresponding to flag thong. Chan Trang's finest (2552 (2009)) stating that the ability to use English in Thailand's current students are likely to decrease. Where the trend of the English ability of students in Thailand, it may affect students studying in higher levels. In particular, may affect the future development of the country because the people of Thailand might not be able to use English to communicate, or as a tool to seek knowledge is up to other countries. This is because the survey results of your English language skills for students in 44 countries by the Education institution First found that students in Thailand, 42 in which the group is located in the lower level English skills standards. The result is lower by several countries in ASEAN. Such results reflect failures in teaching English in Thailand Thailand. Especially when the country into Thailand as part of an ASEAN Economic Community member countries. Necessary for students and people of Thailand Thailand everyone will have to learn English to be used as a tool to communicate with the public in the ASEAN member countries. As well as to create a better understanding and relationships between people in the ASEAN Association of national HIV and a different culture through English language.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Notwithstanding ................... Discussed the use of English, students also have the effect that Thailand is not satisfactory. Thailand mainly because students have the English proficiency level is relatively low student test scores, a Thailand national basic education (ONET) is not a desirable level. The test scores in English after three years, it was found that an average of less than 50%, in line with gold flag Consulate Chandra (2552) indicated that the ability of students to use English in Thailand is a downward trend. The trend of declining English proficiency of students in Thailand could affect students on higher education. Especially to the developing countries in the future. Thailand because people may not be able to use English to communicate. Or as a tool for knowledge has intentionally countries. This is because the results of a survey of students' English language skills in 44 countries around the world by the Institute of Education First found that Thailand was ranked 42nd. Which is in Group E with the English skills below the standard. The effective rate is lower than many countries in the region. These results reflect a failure in the teaching of English in Thailand. Especially when the United States entered into as part of the ASEAN member countries. It is very important for students to Thailand and Thailand all those who need to learn English as a tool to communicate with the public in member countries. As well as to build relationships and understanding between people in ASEAN with different races and cultures through English.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Nevertheless. To... To... The... Mentioned the use of Thai students' English language still work is not satisfactory. Because most students have English ability is low, the Thai students have basic national education exam score (ONET). Were not satisfactory. The English exam score backward 3 years. It was found that the average lower than 50% consistent with tongthong chandrarangsu (2552). Given that the ability to use English of students nowadays have decreased. The trend of English ability drops of Thai students such may affect the students when studying in higher level. Especially may affect the development of the country in the future. Because people may not be able to use English to communicate. Or as a tool to discover knowledge only by other countries. The survey of English usage skills of students in the 44 countries all over the world by the Institute Education First found that Thai students are in the top 42. The classified in groups with lower than the standard English skills. The lowest score than many countries in ASEAN. Such results reflect a failure in English language teaching in Thailand. Especially when the process is part of the member states of ASEAN economic community. It is essential for students and Thai people to learn English to use as a tool to communicate with people in ASEAN. As well as the relationship and mutual understanding between people in the association of Southeast Asian nations with different race and culture through English.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: