ไพฑูรย์ ธัญญานามปากกา: ไพฑูรย์ ธัญญาเกิด: 26 พฤษภาคม พ.ศ. 2499 (59 ปี) การแปล - ไพฑูรย์ ธัญญานามปากกา: ไพฑูรย์ ธัญญาเกิด: 26 พฤษภาคม พ.ศ. 2499 (59 ปี) อังกฤษ วิธีการพูด

ไพฑูรย์ ธัญญานามปากกา: ไพฑูรย์ ธัญญ

ไพฑูรย์ ธัญญา
นามปากกา: ไพฑูรย์ ธัญญา
เกิด: 26 พฤษภาคม พ.ศ. 2499 (59 ปี)
อำเภอเขาชัยสน จังหวัดพัทลุง
อาชีพ: กวี, อาจารย์มหาวิทยาลัย
สัญชาติ: ไทย
บิดา: นายชู สังขพันธานนท์
มารดา: นางคลี่ สังขพันธานนท์
คู่สมรส: ผศ.ดร.ลาวัณย์ สังขพันธานนท์
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ไพฑูรย์ ธัญญา (26 พฤษภาคม 2499 - ) เป็นนามปากกาของ ธัญญา สังขพันธานนท์ เกิดที่ ต.ท่ามะเดื่อ อ.เขาชัยสน จังหวัดพัทลุง เป็นบุตรคนที่ 6 ในจำนวน 8 คน ของนายชู และนางคลี่ สังขพันธานนท์ บิดาเป็นครู นามสกุลเดิม คือ ชูแหละ สืบเชื้อสายมาจากบรรพบุรุษมุสลิม จบการศึกษา กศ.บ.จากมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ สงขลา(ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัยทักษิณ) จบ กศ.ม.จากมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ พิษณุโลก เคยเป็นครูสอนชั้นประถม ในโรงเรียนแถวบ้านเกิดพัทลุงและที่สุโขทัย ก่อนมาสอนวิชาวรรณกรรมวิจารณ์ที่ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม ปัจจุบันดำรงตำแหน่ง เป็น ผู้ช่วยศาสตราจารย์ระดับ 8 และรองคณบดีฝ่ายวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม

ผลงาน[แก้]
เริ่มต้นงานเขียนทั้งบทกวีและเรื่องสั้น ใช้นามปากกา "ไพฑูรย์ ธัญญา" มาตั้งแต่ ปี พ.ศ. 2521 พร้อม ๆ กับเพื่อนนักเขียนรุ่นใหม่ละแวกบ้านเกิด จนกลายมาเป็นที่มาของกลุ่มนาคร กลุ่มศิลปะ-วรรณกรรมสำคัญแห่งหัวเมืองปักษ์ใต้

เริ่มงานเขียนทั้งบทกวีและเรื่องสั้นมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2521 พร้อมกับเพื่อนนักเขียนรุ่นใหม่ในเขตปริมณฑลรอบๆ บ้านเกิด เป็นสมาชิกก่อตั้งของ "กลุ่มนาคร" กลุ่มศิลปวรรณกรรมที่สำคัญของหัวเมืองปักษ์ใต้

2527 “สองร้อยปีฤๅสิ้นเสดสา” ผลงานเล่มแรกในชีวิต วรรณกรรมกวีนิพนธ์เรื่องยาวที่เขียนร่วมกับเพื่อนใน กลุ่มนาคร มีประมวล มณีโรจน์ สมใจ สมคิด รัตนธาดา แก้วพรหม และโอภาส สอดจิตต์

2528 รวมเรื่องสั้นเล่มแรก "ก่อกองทราย" ได้รับรางวัล วรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) ประจำปี พ.ศ. 2530

2530 รวมเรื่องสั้นเล่มที่สอง “ถนนนี้กลับบ้าน”

2532 นวนิยายเล่มแรก “ผีแห้งกับโลงผุ”

2534 รวมเรื่องสั้นเล่มที่สาม “โบยบินไปจากวัยเยาว์” ได้รับ รางวัลงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ

2537 รวมเรื่องสั้นเล่มที่ 4 “ตุลาคม” ได้รับรางวัลงาน สัปดาห์หนังสือแห่งชาติและเข้ารอบสุดท้ายรางวัลซีไรต์ ปี 2539

2538 รวมบทความวรรณกรรมศึกษา “ปรากฏการณ์แห่ง วรรณกรรม” ในนามจริง ธัญญา สังขพันธานนท์

2539 หนังสือ “วรรณกรรมวิจารณ์”

2540 รวมบทความวรรณกรรม “นอกเหนือจินตนาการ”รวมเรื่องสั้นคัดสรร แปล ไทย-อังกฤษ ‘At the Western Battle Front : The so-sowar’ แปลโดย Tom Glass.

2544 รวมเรื่องสั้นคัดสรร แปล ไทย-อังกฤษ ในรอบ 15 ปี ‘Paradise waves’แปลโดย Tom Glass

2545 รวมเรื่องสั้นเล่มที่ 5 “โดยวิธีของเราเอง”

2546 สารคดีชีวประวัติหลวงพ่อคูณ ปริสุทโธ “เทพเจ้าแห่งด่านขุนทด”

2547 นวนิยายขนาดสั้น “คืนฝนไฟ”

2548 หนังสือ “การเขียนสารคดีภาคปฏิบัติ”

ไพฑูรย์ ธัญญา-เป็นนามปากกาของธัญญา สังขพันธานนท์ นักเขียนใหญ่ชาวพัทลุง จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ สงขลา เคยเป็นครูสอนชั้นประถมในโรงเรียนแถวบ้านเกิดที่พัทลุงและสุโขทัย ก่อนมาสอนวิชาวรรณกรรมวิจารณ์ที่มหาวิทยาลัยมหาสารคาม เริ่มต้นงานเขียนทั้งบทกวีและเรื่องสั้นโดยใช้นามปากกา "ไพฑูรย์ ธัญญา" มาตั้งแต่ปี พ.ศ. ๒๕๒๑ เป็นสมาชิกยุคก่อตั้งของกลุ่มนาคร กลุ่มศิลปะ-วรรณกรรมสำคัญแห่งหัวเมืองปักษ์ใต้



มีผลงานเป็นที่ประจักษ์ต่อสาธารณชนหลายเล่ม แต่ที่โด่งดังที่สุดคงหนีไม่พ้นรวมเรื่องสั้น “ก่อกองทราย” ที่ได้รับรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) ประจำปี พ.ศ. ๒๕๓๐ ปัจจุบันดำรงตำแหน่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ระดับ ๘ และรองคณบดีฝ่ายวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
อะไรที่ทำให้คุณเริ่มเป็นนักเขียน และอะไรที่ทำให้คุณยังเป็นนักเขียน

คำตอบก็คงเหมือนกับที่เคยตอบมาแล้วหลายๆ หน ถ้าผมแยกเหตุผลและที่มาที่ไป น่าจะมีอยู่สองส่วนด้วยกัน คือ ส่วนแรกอาจเป็นเพราะผมมีนิสัยชอบอ่านหนังสือ โดยเฉพาะเรื่องอ่านเล่น นิทานและเรื่องเล่าต่างๆ เรื่องชอบอ่านนี่เป็นมาแต่เด็กๆ แล้ว คือพออ่านหนังสือออกก็เที่ยวหาอะไรต่อมิอะไรมาอ่าน จำได้ว่าครั้งหนึ่งเคยเจอหนังสือการ์ตูนสี่สีที่เขาเอาห่อกะปิ แม่ไปตลาดซื้อกะปิมาแกง ผมไปเห็นเข้าเลยเอามาอ่าน ชอบมากเพราะเป็นเรื่องของพันท้ายนรสิงห์ แต่ว่าไม่ค่อยรู้เรื่องเพราะมันมีแผ่นเดียว จากนั้นผมก็อ่านมาโดยตลอด อาจเป็นเพราะที่บ้านมีหนังสือให้อ่าน พ่อผมเป็นครู รับนิตยสารเล่มหนึ่งชื่อว่า “มิตรครู” ในหนังสือนี้มีนิทานธรรมะสั้นๆ ทุกฉบับ และมีเรื่องเล่าประสบการณ์คล้ายๆ เรื่องสั้นที่ครูทั้งหลายซึ่งเป็นคนอ่านเขียนส่งมา ชื่อคอลัมน์ว่า “ถิ่นไทย” ผมชอบมาก อ่านทุกฉบับ เวลาวันเสาร์-อาทิตย์ โรงเรียนปิด ผมจะแอบเปิดหน้าต่างโรงเรียนเข้าไปอ่านหนังสือในห้องสมุด เที่ยวค้นโต๊ะครูบ้าง เพื่อหาหนังสืออ่าน อันที่จริงก็เหมือนไปขโมยอ่านนั่นแหละ ความที่อ่านหนังสือมากกระมัง ผมจึงเขียนหนังสือได้ดี ผมจำได้ว่าวิชาแต่งความนี่ผมคะแนนสูงกว่าเพื่อนเสมอ เรื่องเรียงความ แต่งความผมชอบมาก พอโตขึ้นมาเรียนหนังสือที่มหาวิทยาลัย ผมมีโอกาสอ่านหนังสือมาก ช่วงนี้ผมทุ่มเทกับการอ่านเยอะจริงๆ อ่านหนังสือทุกอย่างที่ชอบ รวมทั้งวรรณกรรม แต่ที่เอาผมอยู่และทำให้นึกอยากเขียนหนังสือก็คืองานของ “ศรีบูรพา” เรื่อง “สงครามชีวิต” กับ “ข้างหลังภาพ” ตอนนั้นมันเหมือนพบหนทางใหม่ คืออ่านนวนิยายและเรื่องสั้นที่ไม่ใช่เรื่องอ่านเล่นแบบในนิตยสารบางกอก ที่สำคัญคือผมเรียนทางภาษาไทย ผมเลยมีโอกาสอ่านทั้งวรรณกรรมใหม่ๆ และได้อ่านวรรณคดีเยอะแยะไปหมด ตรงนี้ผมคิดว่าเป็นพื้นฐานสำคัญ

ส่วนที่สองน่าจะมาจากแรงกดดันบางอย่าง มันเหมือนมีปมอะไรสักปมหนึ่ง ที่ต้องการหาทางออก ตอนเด็กๆ ผมค่อนข้างเป็นเด็กเก็บกด เงียบ ไม่ค่อยพูด แต่ชอบคิดมากกว่า ผมชอบฝันเฟื่อง ชอบสมมุติตัวเองว่าเป็นโน่นเป็นนี่อยู่เรื่อย และมักจินตนาการให้ตัวเองเจ็บปวด ผิดหวัง อันนี้ผมไม่รู้หรอกว่ามันเพราะอะไร อาจเป็นเพราะตอนนั้นครอบครัวผมมีปัญหาเรื่องฐานะเศรษฐกิจ พ่อแม่มีลูกหลายคน ตอนเด็กชีวิตผมไม่สะดวกสบายเหมือนครอบครัวอื่นๆ พอผมเรียนจบมัธยม เพื่อนบ้านบางคนก็พูดปรามาสว่าพ่อแม่ไม่มีทางส่งผมเรียนต่อหรอก แต่ผมก็ทำได้ อันนี้มันเลยทำให้ผมนึกเสมอว่าเราลำบากนะ ถึงเราจะลำบากสักวันหนึ่งเราต้องเอาดีให้ได้ ไม
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Cat's eye thanyaBehalf of the pen: the cat's eye thanya.Birth: May 26 2499 (1956) (59 years).Amphoe Khao chaison phattalungOccupation: poet, lecturer, University ofNationality: ThailandFather: Mr. Shu thanon สังข thousandMother: Mrs. สังข thousand thanon weeklySpouse: Asst. Prof. Dr. Colonel Lawan สังข thanonAssistant Professor, cat's eye (May 26-2499), Tunya is the pen name of สังข thousand thanon thanya. Born in t. port figs The province is Khao chaison, a. son of 8 people, 6 of Mr. Chu and Mrs. thanon สังข thousands weekly. His father is a teacher. The original last name was Chu then. Coming from Muslim ancestors descended graduated air. congratulation from srinakharinwirot University, Songkhla (Thaksin University is) end of the air patrol from the srinakharinwirot University in Phitsanulok was a primary instructor. In the school and the home row phatthalung before Sukhothai, teaching literature at mahasarakham University reviews. The current position is Assistant Professor and Deputy Dean for Academic Affairs, 8 levels, Faculty of Humanities and social sciences mahasarakham University.Work [solved]Start to write both poetry and short story Using the pen name "cat's eye thanya" from a fellow writer 2521 (1978) new model home neighborhood until the group becomes Nagarjuna who invited. A group of art-literature major cities every two weeks under.Start writing the whole poem and short story from a writer friend 2521 (1978) with new versions of suburb area around the House is a member of the art and literature group "Nagarjuna who invited" important issue of South.2527 (1984) "set two hundred years ruesin can." The first book in my life works. Literature poetry long written together with your friends in a group there are reasonable mind processing Mani flouresce or glow Nagarjuna who invited somkit Ratana thada. The glass is very consistent and ophat JIT.Total short story volume first 2528 (1985) "established the pile of sand" award. Great creative literature ASEAN (c. Wright). 2530 (1987)Includes two short story books at 2530 (1987) "this road back home."2532 (1989) first novel, "the ghost of dry with long decay."Total short story volume three, 2534 (1991) "leap from the young" has been. National Book Week Award2537 (1994) including short story volume 4 "October" won the national book week and the final round Awards c Wright last year 2539 (1996)Includes articles, literary studies, 2538 (1995) "designed for literary phenomenon", in fact thousands of thanon Tunya สังข.The book "literary criticism" 2539 (1996)2540 (1997) includes an article, "beyond imagination" includes a literary short story translation of Thailand-English ' selection At the Western Front Battle: The so-sowar ', translated by Tom Glass.2544 (2001) total short story in Thailand-English translation selection 15 year ' waves ', translated by Tom Glass Paradise.2545 (2002) including short story volume 5 "our own way".2546 (2003) documentary biography's multiplying quantity thatho Suez ", Dan Khun thot property of the gods."2547 (2004) short novels, "night of the rain of fire."2548 (2005) book "practical writing documentaries."Cat's eye is the pen name of thanya-thanya thanon สังข thousand. The big farmer writer phatthalung Graduated from srinakharinwirot University, Songkhla was a grade school teacher in the home row, phatthalung and Sukhothai. Before I came to teaching literature at mahasarakham University reviews. Start to write both poetry and short story, using the pen name "cat's eye thanya" since the era of 2521 (1978) belongs to a group of Nagarjuna who invited. A group of art-literature major cities every two weeks under. มีผลงานเป็นที่ประจักษ์ต่อสาธารณชนหลายเล่ม แต่ที่โด่งดังที่สุดคงหนีไม่พ้นรวมเรื่องสั้น “ก่อกองทราย” ที่ได้รับรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน (ซีไรต์) ประจำปี พ.ศ. ๒๕๓๐ ปัจจุบันดำรงตำแหน่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ระดับ ๘ และรองคณบดีฝ่ายวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม อะไรที่ทำให้คุณเริ่มเป็นนักเขียน และอะไรที่ทำให้คุณยังเป็นนักเขียนคำตอบก็คงเหมือนกับที่เคยตอบมาแล้วหลายๆ หน ถ้าผมแยกเหตุผลและที่มาที่ไป น่าจะมีอยู่สองส่วนด้วยกัน คือ ส่วนแรกอาจเป็นเพราะผมมีนิสัยชอบอ่านหนังสือ โดยเฉพาะเรื่องอ่านเล่น นิทานและเรื่องเล่าต่างๆ เรื่องชอบอ่านนี่เป็นมาแต่เด็กๆ แล้ว คือพออ่านหนังสือออกก็เที่ยวหาอะไรต่อมิอะไรมาอ่าน จำได้ว่าครั้งหนึ่งเคยเจอหนังสือการ์ตูนสี่สีที่เขาเอาห่อกะปิ แม่ไปตลาดซื้อกะปิมาแกง ผมไปเห็นเข้าเลยเอามาอ่าน ชอบมากเพราะเป็นเรื่องของพันท้ายนรสิงห์ แต่ว่าไม่ค่อยรู้เรื่องเพราะมันมีแผ่นเดียว จากนั้นผมก็อ่านมาโดยตลอด อาจเป็นเพราะที่บ้านมีหนังสือให้อ่าน พ่อผมเป็นครู รับนิตยสารเล่มหนึ่งชื่อว่า “มิตรครู” ในหนังสือนี้มีนิทานธรรมะสั้นๆ ทุกฉบับ และมีเรื่องเล่าประสบการณ์คล้ายๆ เรื่องสั้นที่ครูทั้งหลายซึ่งเป็นคนอ่านเขียนส่งมา ชื่อคอลัมน์ว่า “ถิ่นไทย” ผมชอบมาก อ่านทุกฉบับ เวลาวันเสาร์-อาทิตย์ โรงเรียนปิด ผมจะแอบเปิดหน้าต่างโรงเรียนเข้าไปอ่านหนังสือในห้องสมุด เที่ยวค้นโต๊ะครูบ้าง เพื่อหาหนังสืออ่าน อันที่จริงก็เหมือนไปขโมยอ่านนั่นแหละ ความที่อ่านหนังสือมากกระมัง ผมจึงเขียนหนังสือได้ดี ผมจำได้ว่าวิชาแต่งความนี่ผมคะแนนสูงกว่าเพื่อนเสมอ เรื่องเรียงความ แต่งความผมชอบมาก พอโตขึ้นมาเรียนหนังสือที่มหาวิทยาลัย ผมมีโอกาสอ่านหนังสือมาก ช่วงนี้ผมทุ่มเทกับการอ่านเยอะจริงๆ อ่านหนังสือทุกอย่างที่ชอบ รวมทั้งวรรณกรรม แต่ที่เอาผมอยู่และทำให้นึกอยากเขียนหนังสือก็คืองานของ “ศรีบูรพา” เรื่อง “สงครามชีวิต” กับ “ข้างหลังภาพ” ตอนนั้นมันเหมือนพบหนทางใหม่ คืออ่านนวนิยายและเรื่องสั้นที่ไม่ใช่เรื่องอ่านเล่นแบบในนิตยสารบางกอก ที่สำคัญคือผมเรียนทางภาษาไทย ผมเลยมีโอกาสอ่านทั้งวรรณกรรมใหม่ๆ และได้อ่านวรรณคดีเยอะแยะไปหมด ตรงนี้ผมคิดว่าเป็นพื้นฐานสำคัญส่วนที่สองน่าจะมาจากแรงกดดันบางอย่าง มันเหมือนมีปมอะไรสักปมหนึ่ง ที่ต้องการหาทางออก ตอนเด็กๆ ผมค่อนข้างเป็นเด็กเก็บกด เงียบ ไม่ค่อยพูด แต่ชอบคิดมากกว่า ผมชอบฝันเฟื่อง ชอบสมมุติตัวเองว่าเป็นโน่นเป็นนี่อยู่เรื่อย และมักจินตนาการให้ตัวเองเจ็บปวด ผิดหวัง อันนี้ผมไม่รู้หรอกว่ามันเพราะอะไร อาจเป็นเพราะตอนนั้นครอบครัวผมมีปัญหาเรื่องฐานะเศรษฐกิจ พ่อแม่มีลูกหลายคน ตอนเด็กชีวิตผมไม่สะดวกสบายเหมือนครอบครัวอื่นๆ พอผมเรียนจบมัธยม เพื่อนบ้านบางคนก็พูดปรามาสว่าพ่อแม่ไม่มีทางส่งผมเรียนต่อหรอก แต่ผมก็ทำได้ อันนี้มันเลยทำให้ผมนึกเสมอว่าเราลำบากนะ ถึงเราจะลำบากสักวันหนึ่งเราต้องเอาดีให้ได้ ไม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Chrysoberyl chrysoberyl. Tanya: Tanya

what pen name: 26 may 2499 (59 years)
married in phatthalung
career: poet, teacher
Nationality:? Father: you Chu Thai

สังขพันธานนท์ mother: she unfolded. สังขพันธานนท์
spouse: Dr.Lawan สังขพันธานนท์
assistant professor paitoon Tanya (26 may 2499 -) is the pseudonym of cereals was born at สังขพันธานนท์ contract. In tha Fig.Khao chaison, phatthalung, is the son of man 6 in 8 people of Chu, and she unfolded. สังขพันธานนท์ father is a teacher. Her maiden name is Shu. Descended from the ancestors of Muslim education inFrom the study. Songkhla (SCIE) end is currently a M.Ed.From the University of Phitsanulok was a teacher of primary school. In the school row hometown phatthalung and Sukhothai. The first lecture of literature criticism, mahasarakham University vice.8, and associate dean for academic affairs. Faculty of Humanities and Social Sciences
.[Edit]

works started writing both poetry and short stories. Use the pseudonym "paitoon Tanya" since 1993.2521 with writer friends new neighborhood. Become the source of the town people. The art of literature important southern cities

started writing both poetry and short stories since 2006.2521 with friends new writers in the vicinity around the town. "" กลุ่มนาคร was a founding member of the art group of the important cities of southern literature

.2527 "two hundred years or the written work of" first in my life. Literature poetry long story written together with friends in the group, though, processing, Mani. Satisfied somkid rattana Tada glass PROM and OPAs insert may

.2528 short story the first "building sandpiles" was awarded the excellent creative literature of ASEAN (Seawright) 2007 2530

2530. Short story volume two "10. The road back"

2532 first novel "the ghost with the dry decay"

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: