English to Thai education managementThe country has been developing globalized in Thai to the Max thongkhit almost every aspect of education. Medical Sport industry economy foreign relations and foreign technology to developing countries. The sweets are of Thai people in General. One of the factors that makes it possible to step up to the world like this, it is the ability to use the English of Thai people in communication research from foreign sources and dissemination of Thai culture, with foreign tourists as well. To learn English, it is necessary that the inevitable in the current era. The Government recognizes the importance of this message and has been given to Thai students start learning English as a foreign language a tech from grade 1 onwards, it counted as new friends the good for the Thai study circles will be able to make the people in the nation.In English as well as tantamount to neighboring countries, with the Thai language as a national language.Teaching English as a foreign language.First of all, he must come to understand that teaching English as a second language, and teaching English as a foreign language. Which most people think is the same thing without understanding that it is to teach people who speak language reading and speaking in English, but also not to be able to speak, read, write English. Therefore, educators and instructors are mainly used in the field of learning theory. Teaching English as a second language to students learning English as a foreign language. Easy ngatham, not only effective teaching shouldโดยแท้จริงแล้วการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง เกิดขึ้นในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ และมีผู้อพยพจากประเทศอื่นเข้าไปในประเทศ เช่น สหรัฐอเมริกา หรือประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการ แต่ประชาชนในประเทศบางกลุ่มยังใช้ภาษาถิ่นในครอบครัว เช่น ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ ฮ่องกง เป็นต้น ทฤษฎีการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง จึงได้มาจากนักการศึกษาชาวอเมริกัน ออสเตรเลีย และนิวซีแลนค์เป็นส่วนใหญ่ การสอนวิธีนี้ผู้สอน จะใช้ภาษาอังกฤษตั้งแต่เริ่มแรกโดยไม่ให้ใช้ภาษาถิ่นหรือภาษาที่หนึ่งในห้องเรียนเลย ผู้เรียนในประเทศเหล่านี้ ใช้เวลาเรียนไม่นานนักก็สามารถ เข้าใจและพูด อ่าน เขียนภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว ทำให้เชื่อกันว่าวิธีสอนภาษาใหม่ที่ดีที่สุดก็คือ ให้ผู้เรียนใช้ภาษานั้น ๆ ในห้องเรียนแต่เพียงอย่างเดียว โดยลืนนึกไปว่าผู้เรียนสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างรวดเร็ว เพราะได้ใช้ภาษาอังกฤษนอกห้องเรียนตลอตเวลาด้วย ทั้งจากวิทุ โทรท้ศน์ ภาพยนตร์ หนังสือพิมพ์ ฯลฯ ส่วนการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ เป็นการสอนที่ผู้เรียนมีโอกาสใช้ภาษาอังกฤษเฉพาะในห้องเรียนเป็นส่วนใหญ่ เช่น ในโรงเรียนในประเทศไทย ซึ่งผู้เรียนใช้ภาษาไทยในชีวิตประจำวัน การเรียนภาษาอังกฤษวันละ 1 ชั่วโมง สัปดาห์ละ 5 ชั่วโมง ไม่อาจทำให้ผู้เรียนสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วเหมือนกับผู้เรียนในประเทศฮ่องกง ซึ่งมีโอกาสได้ฟังและอ่านต้นแบบภาษาอังกฤษที่ดี และมีโอกาสได้ฝึกพและและเขียนตามแบบอย่างที่ดีเหล่านั้นบ่อยครั้งในชีวิตประจำวัน จนสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้ดีพอๆ กับภาษาจีน ดังนั้นผู้สอนจึงไม่ควรใช้วิธีการสอนเดียวกันในการสอนภาษาที่สอง และภาษาต่างประเทศ เพราะสภาพแวดล้อมทางภาษานอกห้องเรียนของผู้เรียนแตกต่างกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..